Espinoza Paz - Mi Amigo El Cantinero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Espinoza Paz - Mi Amigo El Cantinero




Mi Amigo El Cantinero
My Friend The Bartender
Si es lo que parece es una despedida
If it seems like it, it's a goodbye
Ya no te metas quiero que te salgas de mi vida
Don't interfere anymore, I want you out of my life
Si es lo que parece es un adiós definitivo
If it seems like it, it's a final farewell
Te lo diré de frente ya no quiero estar contigo
I'll tell you straight, I don't want to be with you anymore
Si es lo que parece lo nuestro se termina
If it seems like it, it's over between us
Tu mamá no nos deja ser felices contamina
Your mom won't let us be happy, she's toxic
Por eso es que tu padre tiene cara de amargado
That's why your dad has a bitter face
La vieja hizo al viejo totalmente desgraciado
The old lady made the old man totally miserable
me quieres manejar yo no me pienso dejar
You want to control me, I won't let you
Ya despierta de ese sueño porque eso no va a pasar
Wake up from that dream because it's not going to happen
Si tu madre con tu padre un día hizo lo que quiso
If your mother did what she wanted with your father
Te aseguro que conmigo, no vas a trapear el piso
I assure you that with me, you won't be wiping the floor
me quieres manejar, yo no me pienso dejar
You want to control me, I won't let you
Con permiso yo soy alguien que no vas a controlar
Excuse me, I'm someone you won't control
Es verdad que soy borracho, pero soy con mi dinero
It's true that I'm a drunk, but I am with my own money
Nunca le he pedido fiado a mi amigo el cantinero
I've never asked my friend the bartender for credit
Nunca le he pedido fiado a mi amigo el cantinero
I've never asked my friend the bartender for credit
Nunca le he pedido fiado a mi amigo el cantinero
I've never asked my friend the bartender for credit
Bueno, nada más unas dos o tres cervecitas, pero nomás
Well, just two or three beers, but that's it
Qué no se caiga el ritmo.
Don't let the rhythm drop.
Échele raza
Come on guys
Arriba Sinaloa
Up Sinaloa
Échele
Let's go
Vámonos
Let's go
Si es lo que parece, es una despedida
If it seems like it, it's a goodbye
Ya no te metas quiero que te salgas mi vida
Don't interfere anymore, I want you out of my life
Si es lo que parece es un adiós definitivo
If it seems like it, it's a final farewell
Te lo diré de frente ya no quiero estar contigo
I'll tell you straight, I don't want to be with you anymore
Si es lo que parece, lo nuestro se termina
If it seems like it, it's over between us
Tu mamá no nos deja ser felices contamina
Your mom won't let us be happy, she's toxic
Por eso es que tu padre tiene cara de amargado
That's why your dad has a bitter face
La vieja hizo al viejo totalmente desgraciado
The old lady made the old man totally miserable
me quieres manejar, yo no me pienso dejar
You want to control me, I won't let you
Ya despierta de ese sueño porque eso no va a pasar
Wake up from that dream because it's not going to happen
Si tu madre con tu padre un día hizo lo que quiso
If your mother did what she wanted with your father
Te aseguro que conmigo, no vas a trapear el piso
I assure you that with me, you won't be wiping the floor
me quieres manejar, yo no me pienso dejar
You want to control me, I won't let you
Con permiso yo soy alguien que no vas a controlar
Excuse me, I'm someone you won't control
Es verdad que soy borracho, pero soy con mi dinero
It's true that I'm a drunk, but I am with my own money
Nunca le he pedido fiado a mi amigo el cantinero
I've never asked my friend the bartender for credit
Nunca le he pedido fiado a mi amigo el cantinero
I've never asked my friend the bartender for credit
Nunca le he pedido fiado a mi amigo el cantinero
I've never asked my friend the bartender for credit
Bueno, nada más unas dos o tres cervecitas, pero nomás
Well, just two or three beers, but that's it
Qué no se caiga el ritmo.
Don't let the rhythm drop.





Writer(s): ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.