Paroles et traduction Espinoza Paz - No Me Interesa Volver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
lo
piense
mejor
Пусть
лучше
подумает.
Que
no
sea
tan
cruel
Пусть
это
не
так
жестоко
Que
tenemos
que
hablar
Что
мы
должны
говорить
No
quieres
perder
Вы
не
хотите
проиграть
Esa
relación
de
años
Эти
отношения
лет
Eso
lo
hubieras
pensado
Ты
бы
подумала
об
этом.
Antes
de
tantos
engaños
До
стольких
обманов
Inevitable
es
reírme
Неизбежно
смеяться
Cuando
te
escucho
llorar
Когда
я
слышу,
как
ты
плачешь
Árbol
que
nace
torcido
Родившееся
кривое
дерево
Jamás
su
tronco
endereza
Никогда
его
ствол
не
выпрямляет
Por
eso
no
me
interesa
Вот
почему
меня
это
не
интересует.
Volver,
volver
Назад,
назад
No
me
interesa
volver
Я
не
хочу
возвращаться.
No
me
interesa
Меня
это
не
интересует.
Me
haces
reír
cuando
me
dices
regresa
Ты
заставляешь
меня
смеяться,
когда
говоришь.
Regresa,
¿Para
qué?
Вернись,
зачем?
Para
que
me
hagas
lo
mismo
Чтобы
ты
сделал
то
же
самое
со
мной
No
me
interesa
volver
Я
не
хочу
возвращаться.
No
me
interesa
Меня
это
не
интересует.
No
me
interesa
Меня
это
не
интересует.
Me
haces
reír
cuando
me
dices
regresa
Ты
заставляешь
меня
смеяться,
когда
говоришь.
Regresa,
¿Para
qué?
Вернись,
зачем?
Me
hace
daño
tu
cinismo
Мне
больно
от
твоего
цинизма.
No
te
vengas
a
poner
de
rodillas
a
mis
pies
Не
приходи
ко
мне
на
колени.
Porque
no
voy
a
volver
Потому
что
я
не
вернусь.
Te
pedí
un
cambio
Я
попросил
тебя
о
переменах.
Y
en
cambio
И
вместо
этого
Ese
cambio
no
llego
Это
изменение
не
приходит
Y
por
eso
es
que
И
вот
почему
Lo
nuestro
se
acabó
Все
кончено.
No
me
interesa
volver
Я
не
хочу
возвращаться.
No
me
interesa
Меня
это
не
интересует.
Me
haces
reír
cuando
me
dices
regresa
Ты
заставляешь
меня
смеяться,
когда
говоришь.
Regresa,
¿Para
qué?
Вернись,
зачем?
Para
que
me
hagas
lo
mismo
Чтобы
ты
сделал
то
же
самое
со
мной
No
me
interesa
volver
Я
не
хочу
возвращаться.
No
me
interesa
Меня
это
не
интересует.
No
me
interesa
Меня
это
не
интересует.
Me
haces
reír
cuando
me
dices
regresa
Ты
заставляешь
меня
смеяться,
когда
говоришь.
Regresa,
¿Para
qué?
Вернись,
зачем?
Me
hace
daño
tu
cinismo
Мне
больно
от
твоего
цинизма.
No
te
vengas
a
poner
de
rodillas
a
mis
pies
Не
приходи
ко
мне
на
колени.
Porque
no
voy
a
volver
Потому
что
я
не
вернусь.
Te
pedí
un
cambio
Я
попросил
тебя
о
переменах.
Y
en
cambio
И
вместо
этого
Ese
cambio
no
llego
Это
изменение
не
приходит
Y
por
eso
es
que
И
вот
почему
Lo
nuestro
se
acabó
Все
кончено.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.