Espinoza Paz - Nuestra Casita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Espinoza Paz - Nuestra Casita




Esta tristeza
Эта печаль
Es por tu ausencia
Это из-за твоего отсутствия.
Dejé tirada mi sonrisa por ahí
Я бросил свою улыбку.
Desde que te perdí
С тех пор, как я потерял тебя
Nada es lo mismo
Ничего не то же самое
Desde que
С тех пор, как ты
Desde que
С тех пор, как ты
Desde que
С тех пор, как ты
Te fuiste al cielo
Ты ушел на небеса.
Esta tristeza
Эта печаль
Es por tu ausencia
Это из-за твоего отсутствия.
Dejé tirada mi sonrisa por ahí
Я бросил свою улыбку.
Desde que te perdí
С тех пор, как я потерял тебя
Nada es lo mismo
Ничего не то же самое
Desde que
С тех пор, как ты
Desde que
С тех пор, как ты
Desde que
С тех пор, как ты
Te fuiste al cielo
Ты ушел на небеса.
Cuando me sentía solo
Когда я чувствовал себя одиноким
Y necesitaba un abrazo
И мне нужно было обнять
Tú, solamente estabas ahí
Ты, только ты был там.
Para decirme
Чтобы сказать мне
Palabras de amor
Слова любви
Esos ojos me miraban
Эти глаза смотрели на меня.
Con ternura
Нежно
Siempre había una sonrisa
Всегда была улыбка
De ti
От тебя
Para
Для меня
Cuando la soledad me bloquea las ganas de seguir
Когда одиночество блокирует меня желание следовать
Adelante
Вперед
Yo que si estuvieras aquí pedirías
Я знаю, что если бы ты был здесь, ты бы попросил
No te rindas jamás
Никогда не сдавайся
Aquí estaré yo siempre para ti
Я всегда буду рядом с тобой.
Me dirías aquí estaré yo
Ты бы сказал, что я буду здесь.
Siempre para ti
Всегда для вас
(Yo que Dios necesitaba un ángel)
знаю, что Богу нужен ангел)
(Pero yo también te necesito a mi lado)
(Но ты мне тоже нужна.)
(Despertar, buscarte y no encontrarte)
(Просыпаться, искать и не находить)
(Me llena el alma de tristeza y sentimiento)
(Наполняет меня душой печали и чувства)
Cuando la soledad me bloquea las ganas de seguir
Когда одиночество блокирует меня желание следовать
Adelante
Вперед
Yo que si estuvieras aquí pedirías
Я знаю, что если бы ты был здесь, ты бы попросил
No te rindas jamás
Никогда не сдавайся
Aquí estaré yo siempre para ti
Я всегда буду рядом с тобой.
Me dirías aquí estaré yo
Ты бы сказал, что я буду здесь.
Siempre para ti
Всегда для вас
Esta canción
Эта песня
Esta canción
Эта песня
La canto para ti
Я пою ее для тебя.
Espero llegue al cielo mi voz
Надеюсь, мой голос достигнет небес
Mi persona favorita
Мой любимый человек
No sabes cuanto te necesita
Вы не знаете, сколько вам нужно
Nuestra casita
Наш домик





Writer(s): ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.