Espinoza Paz - Por Culpa del Mariachi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Espinoza Paz - Por Culpa del Mariachi




Por Culpa del Mariachi
По вине мариачи
Me hizo llorar la letra
Меня до слёз растрогали слова
De la canción cuando cantaba para ti
Той песни, что я пел для тебя.
¡Salud! Le dije a todos los que me vieron
«Ваше здоровье!» сказал я всем, кто видел,
Llorar por ti
Как я плачу по тебе.
No soy de las personas
Я не из тех,
Que habla mucho
Кто много говорит
De su vida personal
О своей личной жизни,
Pero quería decirles
Но я хотел сказать им,
Que desde que no estás
Что с тех пор, как тебя нет,
La estoy pasando mal
Мне очень плохо.
Por culpa del mariachi
По вине мариачи,
Por acompañarme esa canción
За то, что сыграли мне ту песню,
Que me consume
Которая меня съедает.
Por culpa del mariachi
По вине мариачи,
Por acompañarme esa canción
За то, что сыграли мне ту песню,
Que me resume
Которая меня подводит итог.
Perdí la compostura
Я потерял самообладание
Con la botella de alcohol
С бутылкой алкоголя,
Que me tomé
Которую я выпил.
Por culpa del mariachi
По вине мариачи,
Porque me acompañaron
Потому что они сыграли мне
Tu canción y te extrañé
Твою песню, и я затосковал по тебе.
¡Ay amor, cómo te quiero!
Ах, любовь моя, как я тебя люблю!
No canto porque
Я пою не потому, что умею,
Canto para desahogarme
Я пою, чтобы излить душу.
Por culpa del mariachi
По вине мариачи,
Por acompañarme esa canción
За то, что сыграли мне ту песню,
Que me consume
Которая меня съедает.
Por culpa del mariachi
По вине мариачи,
Por acompañarme esa canción
За то, что сыграли мне ту песню,
Que me resume
Которая меня подводит итог.
Perdí la compostura
Я потерял самообладание
Con la botella de alcohol
С бутылкой алкоголя,
Que me tomé
Которую я выпил.
Por culpa del mariachi
По вине мариачи,
Porque me acompañaron
Потому что они сыграли мне
Tu canción y me doblé
Твою песню, и я сломался.
Me hizo llorar la letra
Меня до слёз растрогали слова.





Writer(s): ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.