Espinoza Paz - ¿Por Qué? - traduction des paroles en russe

¿Por Qué? - Espinoza Paztraduction en russe




¿Por Qué?
Почему?
Corazón, dime por qué...
Сердце, скажи мне, почему...
Amor estás enojada, ya no recibes llamadas,
Любимая, ты сердишься, не отвечаешь на звонки,
ya no me mandas mensajes de texto y los
больше не пишешь мне сообщений, и эти
diez mil besos que te quiero regalar
десять тысяч поцелуев, которые я хочу тебе подарить,
siguen aquí...
так и остаются здесь...
Dime por qué mi amor, por qué te tengo que perder
Скажи мне, почему, любовь моя, почему я должен тебя потерять,
por qué mi amor me tengo que quedar sin ti
почему, любовь моя, я должен остаться без тебя,
por qué si te amo a morir...
почему, если я люблю тебя до смерти?..
No te fallé mi amor y te crees de los demás,
Я тебе не изменял, любимая, а ты веришь другим,
tal vez, quizá me quieres terminar por qué
может быть, ты хочешь со мной порвать, потому что
quieres estar con alguien más... tal vez
хочешь быть с кем-то другим... может быть,
quieres andar con alguien más...
хочешь быть с кем-то другим...
Dime por qué mi amor, por qué te tengo que perder
Скажи мне, почему, любовь моя, почему я должен тебя потерять,
por qué mi amor me tengo que quedar sin ti
почему, любовь моя, я должен остаться без тебя,
por qué si te amo a morir...
почему, если я люблю тебя до смерти?..
No te fallé mi amor y te crees de los demás,
Я тебе не изменял, любимая, а ты веришь другим,
tal vez, quizá me quieres terminar por qué
может быть, ты хочешь со мной порвать, потому что
quieres andar con alguien más... tal vez
хочешь быть с кем-то другим... может быть,
quieres estar con alguien más...
хочешь быть с кем-то другим...
Dime por qué mi amor, por qué te tengo que perder
Скажи мне, почему, любовь моя, почему я должен тебя потерять,
por qué mi amor me tengo que quedar sin ti
почему, любовь моя, я должен остаться без тебя,
por qué si te amo a morir...
почему, если я люблю тебя до смерти?..
No te fallé mi amor y te crees de los demás,
Я тебе не изменял, любимая, а ты веришь другим,
tal vez, quizá me quieres terminar por qué
может быть, ты хочешь со мной порвать, потому что
quieres andar con alguien más... tal vez
хочешь быть с кем-то другим... может быть,
quieres estar con alguien más...
хочешь быть с кем-то другим...





Writer(s): ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.