Espinoza Paz - Que Me Dé una Cita Más - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Espinoza Paz - Que Me Dé una Cita Más




Que Me Dé una Cita Más
Give Me One More Chance
Díganle
Tell her
Que me desbloquee por favor
To please unblock me
Que tengo muchas ganas
I really want
De escuchar su dulce voz
To hear her sweet voice
Díganle
Tell her
Que es mi ángel de la guarda
She's my guardian angel
Que corro peligro
That I'm in danger
Y que no soy inmortal
And that I'm not immortal
Díganle
Tell her
Que me una cita más
To give me one more chance
Que ya dónde fallé
That I know where I went wrong,
Y que lo quiero arreglar
And that I want to fix it
Por favor
Please
Enséñenle una foto mía
Show her a picture of me
Que vea como luzco
Let her see how I look
Solo sin su compañía
Alone without her company
Díganle
Tell her
Lo que no he podido decirle
What I haven't been able to tell her
Porque me queda lejos
Because she's far away
Y no se deja acercar
And she won't let me get close
Díganle que la amo
Tell her I love her
Que no la puedo olvidar
That I can't forget her
Que fue muy severa la desilusión
That the disappointment was too severe
Y que me venga a reparar el corazón
And that she should come and mend my heart
Que no sueñe nada
That she shouldn't dream at all
Con otra persona
Of another person
Porque aquí estoy yo
Because I'm here
Nació para mi
She was born for me
Solo para mi
Only for me
Y sabe que es así
And she knows it's true
Díganle
Tell her
Que me una cita más
To give me one more chance
Que ya dónde fallé
That I know where I went wrong,
Y que lo quiero arreglar
And that I want to fix it
Por favor
Please
Enséñenle una foto mía
Show her a picture of me
Que vea como luzco
Let her see how I look
Solo sin su compañía
Alone without her company
Díganle
Tell her
Lo que no he podido decirle
What I haven't been able to tell her
Porque me queda lejos
Because she's far away
Y no se deja acercar
And she won't let me get close
Díganle que la amo
Tell her I love her
Que no la puedo olvidar
That I can't forget her
Que fue muy severa la desilusión
That the disappointment was too severe
Y que me venga a reparar el corazón
And that she should come and mend my heart
Que no sueñe nada
That she shouldn't dream at all
Con otra persona
Of another person
Porque aquí estoy yo
Because I'm here
Nació para mi
She was born for me
Solo para mi
Only for me
Y sabe que es así
And she knows it's true





Writer(s): Isidro Chavez Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.