Paroles et traduction Espinoza Paz - Qué Chula Te Ves
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qué Chula Te Ves
Какая ты красивая
Échele
compare,
А
ну
давай,
брат,
Que
nos
el
caiga
el
ritmo
Пусть
ритм
нас
не
покинет,
A
bailar,
a
bailar,
Танцуем,
танцуем,
Échele
compa
David
Ну
же,
давай,
кум
Дэвид,
Enseñe
esa
guitarra.
Покажи-ка,
на
что
способна
твоя
гитара.
Comprare
un
ramo
de
flores
Куплю
букет
цветов,
Pa′
llevarle
a
mi
chatita
Чтобы
подарить
моей
прелестнице,
Yo
por
ella
arriesgo
todo
Я
готов
пойти
на
все
ради
нее,
Si
es
posible
hasta
mi
vida
Даже
жизнь
отдать,
если
потребуется.
Que
chula
se
ve
de
blanco
Как
же
ты
красива
в
белом,
Hasta
el
cuero
se
me
enchina
У
меня
даже
мурашки
бегут
по
коже.
Con
tu
trenza
en
la
cintura
С
косой
на
поясе
Y
tú
vestido
floreado
И
в
цветочном
платье,
Pareces
una
indiecita
Ты
как
индианка,
Con
tu
canasta
en
la
mano
С
корзинкой
в
руке.
Que
chula
te
ves
de
rojo
Как
же
ты
красива
в
красном,
Me
traes
todo
atarantado
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Échele
compare.
Поехали,
брат.
Échele
porro
Подкинем
травки.
Si
te
gustan
las
mentiras
Если
ты
любишь
обманывать,
No
puedes
andar
conmigo
Не
ходи
со
мной,
Porque
yo
soy
muy
sincero
Потому
что
я
очень
честный,
Y
lo
que
siento
lo
digo
И
говорю
только
то,
что
чувствую.
Que
chula
te
ves
de
azul
Как
же
ты
красива
в
синем,
Quiero
ser
más
que
tu
amigo
Я
хочу
быть
больше
чем
просто
другом.
No
soy
alguien
millonario
Я
не
миллионер,
Pero
tengo
en
que
pasearte
Но
у
меня
есть
что
тебе
предложить,
Si
quieres
amor
sincero
Если
ты
хочешь
искренней
любви,
No
te
vayas
a
otra
parte
Не
ходи
к
другим.
Que
chula
te
ves
de
rosa
Как
же
ты
красива
в
розовом,
Me
dan
ganas
de
abrazarte
Мне
хочется
обнять
тебя.
Chaparrita
ojos
bonitos
Маленькая,
с
красивыми
глазами
De
trompita
colorada
И
красными
губами,
Yo
por
ti
caigo
borracho
Я
готов
напиться
из-за
тебя,
Yo
hago
lo
que
a
ti
te
plazca
Я
сделаю
все,
что
тебе
угодно.
Que
chula
te
ves
de
negro
Как
же
ты
красива
в
черном,
Me
dejaste
sin
palabras
Ты
лишила
меня
дара
речи.
Ya
con
esta
me
despido
На
этом
я
прощаюсь,
Pero
no
me
voy
pa'
siempre
Но
я
вернусь,
Si
Diosito
lo
permite
Если
Бог
позволит,
Mañana
estaré
presente
Я
приду
к
тебе
завтра.
Que
chula
te
ves
sin
ropa
Как
же
ты
красива
без
одежды,
Me
lo
imagino
en
la
mente
Я
представляю
это
в
своих
мечтах.
Que
chula
te
ves
mi
amor
Какая
же
ты
красивая,
моя
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.