Espinoza Paz - Qué Vida Tan Vivida - traduction des paroles en allemand

Qué Vida Tan Vivida - Espinoza Paztraduction en allemand




Qué Vida Tan Vivida
Was für ein gelebtes Leben
A veces se nos olvida
Manchmal vergessen wir,
Que nomás hay una vida
Dass es nur ein Leben gibt.
La muerte es muy abusiva
Der Tod ist sehr ungerecht,
Porque llega y no te avisa
Denn er kommt und warnt dich nicht.
Qué lindas son las mujeres
Wie schön sind die Frauen,
Deberás, qué hermosos seres
Wirklich, welch wunderschöne Wesen.
Yo soy muy afortunado
Ich bin sehr gesegnet,
Mujeres no me han faltado
Frauen haben mir nie gefehlt.
Qué vida tan vivida
Was für ein gelebtes Leben,
La que he vivido yo
Das ich gelebt habe.
Qué lindas borracheras
Welch schöne Trinkgelage,
A salud del dolor
Auf das Wohl des Schmerzes.
Qué vida tan vivida
Was für ein gelebtes Leben,
La que he vivido yo
Das ich gelebt habe.
Vivida al 100 porciento
Zu 100 Prozent gelebt,
No me quejo de Dios
Ich beklage mich nicht bei Gott.
Bonitas son las mujeres
Schön sind die Frauen,
Deberás, qué hermosos seres
Wirklich, welch wunderschöne Wesen.
Yo soy muy afortunado
Ich bin sehr gesegnet,
Mujeres no me han faltado
Frauen haben mir nie gefehlt.
Qué vida tan vivida
Was für ein gelebtes Leben,
La que he vivido yo
Das ich gelebt habe.
Qué buenas borracheras
Welch gute Trinkgelage,
A salud del dolor
Auf das Wohl des Schmerzes.
Qué vida tan vivida
Was für ein gelebtes Leben,
La que he vivido yo
Das ich gelebt habe.
Vivida al 100 porciento
Zu 100 Prozent gelebt,
No me quejo de Dios
Ich beklage mich nicht bei Gott.





Writer(s): Isidro Chavez Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.