Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remodelación Facial - Versión Tuba
Gesichtsumgestaltung - Tuba-Version
Que
no
se
caiga
el
ritmo
Dass
der
Rhythmus
nicht
abreißt
Esta
historia
Diese
Geschichte
Que
les
voy
a
contar
Die
ich
euch
erzählen
werde
Es
una
historia
Ist
eine
Geschichte
De
la
vida
real,
ja,
ja,
ja
Aus
dem
wahren
Leben,
ha,
ha,
ha
Real,
ja,
ja,
ja
Wahr,
ha,
ha,
ha
La
conocí,
me
enamoré
Ich
lernte
sie
kennen,
verliebte
mich
Y
al
poco
tiempo
una
boda
yo
planeé
Und
kurz
darauf
plante
ich
eine
Hochzeit
Y
me
casé,
y
le
compré
Und
ich
heiratete,
und
kaufte
ihr
Una
casita
con
dinero
que
junté
Ein
Häuschen
mit
Geld,
das
ich
gespart
hatte
Lo
raro
es
que
ni
su
papá
Das
Seltsame
ist,
dass
weder
ihr
Papa
Ni
su
mamá
se
parecían
a
mi
mujer
Noch
ihre
Mama
meiner
Frau
ähnelten
Es
o
no
es,
su
hija
no
sé
Ist
sie
es
oder
ist
sie
es
nicht,
ihre
Tochter,
ich
weiß
nicht
Y
para
no
ofenderla
no
le
pregunté
Und
um
sie
nicht
zu
kränken,
fragte
ich
sie
nicht
Pero
pongan
mucha
atención
Aber
passt
gut
auf
Justo
al
año
de
casados
Genau
ein
Jahr
nach
der
Hochzeit
Ella
tuvo
a
la
bebé
Bekam
sie
das
Baby
Pero
pare
usted
oreja
Aber
spitzt
die
Ohren
Con
lo
que
yo
le
diré
Bei
dem,
was
ich
euch
sagen
werde
En
nada
se
parecía
In
nichts
ähnelte
La
criatura
a
mi
mujer
Das
Geschöpf
meiner
Frau
Eran
bastante
distintas
Sie
waren
ziemlich
verschieden
Y
a
comentar
me
animé
Und
ich
wagte
es,
einen
Kommentar
abzugeben
Y
le
dije
a
mi
mujer
Und
ich
sagte
zu
meiner
Frau
La
bebé,
la
bebé
Das
Baby,
das
Baby
No
se
parece
a
ti
Es
ähnelt
dir
nicht
No
se
parece
a
ti
Es
ähnelt
dir
nicht
No
se
parece
a
ti
Es
ähnelt
dir
nicht
La
bebé,
la
bebé
Das
Baby,
das
Baby
No
se
parece
a
ti
Es
ähnelt
dir
nicht
No
se
parece
a
ti
Es
ähnelt
dir
nicht
No
se
parece
a
ti
Es
ähnelt
dir
nicht
Y
mi
mujer
me
contesta
Und
meine
Frau
antwortet
mir
De
esta
manera
Auf
diese
Weise
Es
que
me
operé
Ich
hab
mich
operieren
lassen
Me
quité
un
poquito
aquí
Ich
hab
hier
ein
bisschen
was
entfernt
Me
quité
un
poquito
allá
Ich
hab
da
ein
bisschen
was
entfernt
Me
respingué
la
nariz
Meine
Nase
hab
ich
stupsnäsig
machen
lassen
Sin
nada
de
cicatriz
Ganz
ohne
Narben
Parpados,
mentón
Augenlider,
Kinn
Un
diseño
de
sonrisa
Ein
Lächeln-Design
Yo
quería
quedar
bonita
Ich
wollte
hübsch
werden
Como
mi
amiga
Melisa
Wie
meine
Freundin
Melisa
Me
quité
grasita
Ich
hab
Fett
absaugen
lassen
En
la
cinturita
An
der
Taille
Me
marqué
el
abdomen
Mein
Bauch
wurde
definiert
Para
verme
ma′cita
Damit
ich
knackiger
aussehe
Me
agrandé
los
senos
Ich
hab
meine
Brüste
vergrößern
lassen
Porque
estaban
planos
Weil
sie
flach
waren
Para
que
cupieran
Damit
sie
hineinpassten
Muy
bien
en
tus
manos
Sehr
gut
in
deine
Hände
Remodelación
facial
Gesichtsumgestaltung
Es
lo
que
se
hacen
ahora
Das
ist
es,
was
man
sich
jetzt
machen
lässt
Remodelación
facial
Gesichtsumgestaltung
En
algunas
es
la
moda
Bei
einigen
ist
das
Mode
Aunque
nada
se
parezcan
Auch
wenn
die
Babys
Los
bebés
a
su
mamá
Ihrer
Mama
gar
nicht
ähneln
Aunque
nada
se
parezcan
Auch
wenn
die
Babys
Los
bebés
a
su
mamá
Ihrer
Mama
gar
nicht
ähneln
Si
las
mujercitas
son
hermosas
desde
que
nacen
Wenn
die
Frauen
doch
von
Geburt
an
schön
sind
¡Válgame
Dios!
Mein
Gott!
Es
que
me
operé
Ich
hab
mich
operieren
lassen
Me
quité
un
poquito
aquí
Ich
hab
hier
ein
bisschen
was
entfernt
Me
quité
un
poquito
allá
Ich
hab
da
ein
bisschen
was
entfernt
Me
respingué
la
nariz
Meine
Nase
hab
ich
stupsnäsig
machen
lassen
Sin
nada
de
cicatriz
Ganz
ohne
Narben
Parpados,
mentón
Augenlider,
Kinn
Un
diseño
de
sonrisa
Ein
Lächeln-Design
Yo
quería
quedar
bonita
Ich
wollte
hübsch
werden
Como
mi
amiga
Melisa
Wie
meine
Freundin
Melisa
Me
quité
grasita
Ich
hab
Fett
absaugen
lassen
En
la
cinturita
An
der
Taille
Me
marqué
el
abdomen
Mein
Bauch
wurde
definiert
Pa'
verme
ma′cita
Damit
ich
knackiger
aussehe
Me
agrandé
los
senos
Ich
hab
meine
Brüste
vergrößern
lassen
Porque
estaban
planos
Weil
sie
flach
waren
Para
que
cupieran
Damit
sie
hineinpassten
Muy
bien
en
tus
manos
Sehr
gut
in
deine
Hände
Y
luego
me
dice
mi
mujer
Und
dann
sagt
meine
Frau
zu
mir
Oye,
pero
tampoco
se
parece
a
ti
Hey,
aber
es
ähnelt
dir
auch
nicht
Y
yo
le
dije,
estas
palabras
Und
ich
sagte
ihr
diese
Worte
Es
que
me
operé
Ich
hab
mich
operieren
lassen
Me
quité
un
poquito
aquí
Ich
hab
hier
ein
bisschen
was
entfernt
Me
quité
un
poquito
allá
Ich
hab
da
ein
bisschen
was
entfernt
Me
respingué
la
nariz
Meine
Nase
hab
ich
stupsnäsig
machen
lassen
Sin
nada
de
cicatriz
Ganz
ohne
Narben
Parpados,
mentón
Augenlider,
Kinn
Un
diseño
de
sonrisa
Ein
Lächeln-Design
Yo
quería
quedar
galán
Ich
wollte
gut
aussehen
Para
tu
amiga
Melisa
Für
deine
Freundin
Melisa
Me
quité
grasita
Ich
hab
Fett
absaugen
lassen
En
la
barriguita
Am
Bäuchlein
Me
afilé
la
cara
Mein
Gesicht
hab
ich
schmaler
machen
lassen
Me
puse
barbita
Ich
hab
mir
einen
Bart
wachsen
lassen
Me
maqué
el
abdomen
Mein
Bauch
wurde
definiert
Para
los
veranos
Für
die
Sommer
También
soy
amigo
de
los
cirujanos
Auch
ich
bin
ein
Freund
der
Chirurgen
Remodelación
facial
Gesichtsumgestaltung
Es
lo
que
se
hacen
ahora
Das
ist
es,
was
man
sich
jetzt
machen
lässt
Remodelación
facial
Gesichtsumgestaltung
En
algunos
es
la
moda
Bei
einigen
ist
das
Mode
Aunque
nada
se
parezcan
Auch
wenn
die
Babys
Los
bebes
a
su
papá
Ihrem
Papa
gar
nicht
ähneln
Aunque
nada
se
parezcan
Auch
wenn
die
Babys
Los
bebés
a
su
mamá
Ihrer
Mama
gar
nicht
ähneln
Y
cada
quien
hace
con
su
vida
lo
que
quiere
Und
jeder
macht
mit
seinem
Leben,
was
er
will
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.