Espinoza Paz - Remodelación Facial - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Espinoza Paz - Remodelación Facial




Remodelación Facial
Facial Remodeling
Que no se caiga el ritmo
Don't let the rhythm drop
Haiyale
Come on!
Esta historia
This story
Que les voy a contar
That I'm about to tell
Es una historia
Is a story
De la vida real
From real life
Jajajajajaja real ja ja ja
Hahahahaha real ha ha ha
La conocí, me enamoré
I met her, I fell in love
Y al poco tiempo una boda yo planeé
And soon I planned a wedding
Y me case y le compre
And I got married and bought her
Una casita con dinero que junte
A little house with the money I saved
Lo raro es que, ni su papa
The strange thing is, neither her dad
Ni su mama se parecían a mi mujer
Nor her mom looked like my wife
Es o no es su hija no se
Is she or isn't she their daughter, I don't know
Y para no ofenderla no le pregunte
And to avoid offending her, I didn't ask
Pero pongan mucha atención
But pay close attention
Lo que paso
To what happened
Justo al año de casados
Just a year after we got married
Ella tuvo a la bebe
She had the baby
Pero pare usted oreja
But listen closely
Con lo que yo le diré
To what I'm going to tell you
En nada de parecía
The little one looked nothing
La criatura a mi mujer
Like my wife
Eran bastante distintas
They were quite different
Y a comentar me animé
And I dared to comment
Le dije a mi mujer
I told my wife
Oye mujer
Hey, wife
La bebe, la bebe
The baby, the baby
No se parece a ti
Doesn't look like you
No se parece a ti
Doesn't look like you
No se parece a ti
Doesn't look like you
La bebe, la bebe
The baby, the baby
No se parece a ti
Doesn't look like you
No se parece a ti
Doesn't look like you
No se parece a ti
Doesn't look like you
Y mi mujer me contesta
And my wife answers me
De esta manera
Like this
Es que me opere
It's just that I had surgery
Me quite un poquito aquí
I took a little bit off here
Me quite un poquito allá
I took a little bit off there
Me respingue la nariz
I reshaped my nose
Sin nada de cicatriz
Without any scars
Parpados menton
Eyelids, chin
Un diseño de sonrisa
A smile design
Yo quería quedar bonita
I wanted to be pretty
Como mi amiga Melisa
Like my friend Melissa
Me quite grasita
I removed some fat
En la cinturita
From my waistline
Me marque el abdomen
I defined my abdomen
Para verme macita
To look fit
Me agrande los senos
I enlarged my breasts
Porque estaban planos
Because they were flat
Para que cupieran
So they would fit
Muy bien en tus manos
Perfectly in your hands
Remodelación facial
Facial remodeling
Es lo que se hacen ahora
It's what they do now
Remodelación facial
Facial remodeling
En algunas es la moda
It's the trend for some
Aunque nada se parezcan
Even though the babies don't look like
Los bebes a su mamá
Their moms at all
Aunque nada se parezcan
Even though the babies don't look like
Los bebes a su mamá
Their moms at all
Si las mujercitas son hermosas desde que nacieron
If women are beautiful from birth
¡Válgame dios!
Good heavens!
Es que me opere
It's just that I had surgery
Me quite un poquito aquí
I took a little bit off here
Me quite un poquito allá
I took a little bit off there
Me respingue la nariz
I reshaped my nose
Sin nada de cicatriz
Without any scars
Parpados mentón
Eyelids, chin
Un diseño de sonrisa
A smile design
Yo quería quedar bonita
I wanted to be pretty
Como mi amiga Melisa
Like my friend Melissa
Me quite grasita
I removed some fat
En la cinturita
From my waistline
Me marque el abdomen
I defined my abdomen
Para verme macita
To look fit
Me agrande los senos
I enlarged my breasts
Porque estaban planos
Because they were flat
Para que cupieran
So they would fit
Muy bien en tus manos
Perfectly in your hands
Y luego me dice mi mujer
And then my wife tells me
Oye
Hey
Pero tampoco se parece a ti
But she doesn't look like you either
Y yo le dije estas palabras
And I said these words to her
Es que me opere
It's just that I had surgery
Me quite un poquito aquí
I took a little bit off here
Me quite un poquito allá
I took a little bit off there
Me respingue la nariz
I reshaped my nose
Sin nada de cicatriz
Without any scars
Parpados, mentón
Eyelids, chin
Un diseño de sonrisa
A smile design
Yo quería quedar galán
I wanted to be handsome
Para tu amiga Melisa
For your friend Melissa
Me quite grasita
I removed some fat
De la barriguita
From my belly
Me afile la cara
I sharpened my face
Me puse barbita
I grew a beard
Me marque el abdomen
I defined my abdomen
Para los veranos
For the summers
También soy amigo
I'm also friends
De los cirujanos
With the surgeons
Remodelación facial
Facial remodeling
Es lo que se hacen ahora
It's what they do now
Remodelación fácil
Facial remodeling
En algunos es la moda
It's the trend for some
Aunque nada se parezcan
Even though the babies don't look like
Los bebes a su papá
Their dads at all
Aunque nada se parezcan
Even though the babies don't look like
Los bebes a su mamá
Their moms at all
Y cada quien hace
And everyone does
Con su vida lo que quiere
What they want with their lives





Writer(s): Isidro Chavez Espinoza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.