Espinoza Paz - Se Rompió una Taza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Espinoza Paz - Se Rompió una Taza




Se Rompió una Taza
A Broken Cup
No quiero, volver a verte
I don't want to see you again,
me urge, alguien diferente
I crave someone different,
que no piense igual que tu
someone who doesn't think like you.
No quiero, recuperarte
I don't want to win you back,
por que ya, deje de amarte
because I've stopped loving you,
y no, retrocederé
and I won't turn back.
No quiero, volver a verte
I don't want to see you again,
por que tu, boquita miente
because your little mouth lies,
nunca dice, la verdad
it never tells the truth.
No fuiste, lo que quería
You weren't what I wanted,
yo creo, que no fue mi día
I guess it wasn't my day,
el día, que te encontré
the day I found you.
Aquí se rompió la taza
The cup is broken here,
cada quien, para su casa
each of us to our own home,
usted, con otro se casa
you'll marry someone else,
y yo, me caso también
and I'll marry too,
con otro querer
with another love.
Y no cantó
And I don't sing
por que se
because it's over,
cantó, para
I sing to
desahogarme
vent my feelings.
No fuiste, lo que quería
You weren't what I wanted,
yo creo, que no fue mi día
I guess it wasn't my day,
el día, que te encontré
the day I found you.
Aquí se rompió la taza
The cup is broken here,
cada quien, para su casa
each of us to our own home,
usted, con otro se casa
you'll marry someone else,
y yo, me caso también
and I'll marry too,
pero, con otro querer
but with another love.





Writer(s): ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.