Espinoza Paz - Si Me Dieras un Minuto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Espinoza Paz - Si Me Dieras un Minuto




Eres y serás
Ты и будешь
Lo máximo y lo mínimo que haré
Максимум и минимум, что я сделаю
Es amarte para siempre
Это любить тебя навсегда
Nunca te compararé
Я никогда не сравню тебя.
Hay personas que nacieron
Есть люди, которые родились
Especiales como tu
Специальные, как ваш
Siento mucho que no estes
Мне так жаль, что тебя нет.
Donde estoy hoy
Где я сегодня
Si me dieras un minuto
Если бы ты дал мне минутку.
Te pondría frente a
Я бы поставил тебя передо мной.
Te tomaría de las manos, te mirara fijamente y te dijera que si
Я бы взял тебя за руки, посмотрел на тебя и сказал, что если
Fuiste lo mas importante
Ты был самым важным.
Creo que lo eres aún
Я думаю, что ты все еще
Quizá me quede con alguien
Может, я останусь с кем-нибудь.
Porque ya no pudo ser que me quedara contigo
Потому что я больше не мог остаться с тобой.
Siempre te voy a extrañar
Я всегда буду скучать по тебе.
Porque olvidar no es opción
Потому что забывать-это не вариант
Yo se que mi corazón te prefiere conservar, nunca te voy a dejar
Я знаю, что мое сердце предпочитает держать тебя, я никогда не оставлю тебя
Aunque me quede sin
Даже если я останусь без тебя.
Siempre vas a estar aqui
Ты всегда будешь здесь.
Si me dieras un minuto
Если бы ты дал мне минутку.
Te pondría frente a
Я бы поставил тебя передо мной.
Te tomaría de las manos, te mirara fijamente y te dijera que si
Я бы взял тебя за руки, посмотрел на тебя и сказал, что если
Fuiste lo mas importante
Ты был самым важным.
Creo que lo eres aún
Я думаю, что ты все еще
Quizá me quede con alguien
Может, я останусь с кем-нибудь.
Porque ya no pudo ser que me quedara contigo
Потому что я больше не мог остаться с тобой.
Siempre te voy a extrañar
Я всегда буду скучать по тебе.
Porque olvidar no es opción
Потому что забывать-это не вариант
Yo se que mi corazón te prefiere conservar, nunca te voy a dejar
Я знаю, что мое сердце предпочитает держать тебя, я никогда не оставлю тебя
Aunque me quede sin
Даже если я останусь без тебя.
Siempre vas a estar aqui
Ты всегда будешь здесь.





Writer(s): ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.