Espinoza Paz - Te Dejé De Amar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Espinoza Paz - Te Dejé De Amar




Ay amor, por allí andas
О, любовь, там ты ходишь.
Jajaja, ay
Хахаха, Ай
Te dejé de amar
Я перестал любить тебя.
Porque te acostabas
Потому что ты спал.
Y te despertabas
И ты проснулся.
Pero no conmigo
Но не со мной.
Sabes con quien
Ты знаешь, с кем
Para qué lo digo
Для чего я это говорю
Te dejé de amar
Я перестал любить тебя.
Porque mi lugar
Потому что мое место
Ya no me lo dabas
Ты больше не давал мне его.
Porque simplemente
Потому что просто
No me valorabas
Ты не ценил меня.
No me respetabas
Ты меня не уважал.
Y te dejé de amar
И я перестал любить тебя.
Te dejé de amar
Я перестал любить тебя.
Porque muchas veces
Потому что много раз
Me hiciste llorar
Ты заставил меня плакать.
Cuando me engañaste
Когда ты обманул меня
Yo te dejé de amar
Я перестал любить тебя.
Y ahora estoy mejor
И теперь мне лучше
Estoy mucho mejor
Мне намного лучше.
Ya no siento nada
Я больше ничего не чувствую.
Ya no siento amor
Я больше не чувствую любви.
Y no volverás
И ты не вернешься.
A causarme nunca
Никогда не причинять мне
Nunca más dolor
Никогда больше боли
Te dejé de amar
Я перестал любить тебя.
Deja de buscarme
Прекрати искать меня.
Para amenazarme
Чтобы угрожать мне
Que si no estás
Что если тебя нет
Me voy a morir
Я умру.
Todo lo contrario
Напротив
Ahora que no estás
Теперь, когда вы не
Empiezo a vivir
Я начинаю жить
Y te dejé de amar
И я перестал любить тебя.
Te dejé de amar
Я перестал любить тебя.
Porque muchas veces
Потому что много раз
Me hiciste llorar
Ты заставил меня плакать.
Cuando me engañaste
Когда ты обманул меня
Yo te dejé de amar
Я перестал любить тебя.
Y ahora estoy mejor
И теперь мне лучше
Estoy mucho mejor
Мне намного лучше.
Ya no siento nada
Я больше ничего не чувствую.
Ya no siento amor
Я больше не чувствую любви.
Y no volverás
И ты не вернешься.
A causarme nunca
Никогда не причинять мне
Nunca más dolor
Никогда больше боли
Y te dejé de amar
И я перестал любить тебя.
Te dejé de amar
Я перестал любить тебя.
Porque muchas veces
Потому что много раз
Me hiciste llorar
Ты заставил меня плакать.
Cuando me engañaste
Когда ты обманул меня
Yo te dejé de amar
Я перестал любить тебя.
Y ahora estoy mejor
И теперь мне лучше
Estoy mucho mejor
Мне намного лучше.
Ya no siento nada
Я больше ничего не чувствую.
Ya no siento amor
Я больше не чувствую любви.
Y no volverás
И ты не вернешься.
A causarme nunca
Никогда не причинять мне
Nunca más dolor
Никогда больше боли
Te dejé de amar
Я перестал любить тебя.





Writer(s): ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.