Espinoza Paz - Te Voy a Extrañar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Espinoza Paz - Te Voy a Extrañar




Bebe aquí estoy
Детка, я здесь.
En el teléfono otra vez
По телефону снова
Sabes,
Знаешь,
Quiero y voy intentar olvidarme de ti
Я хочу и постараюсь забыть о тебе.
¿Por qué?
Почему?
El trato no fue terminar
Сделка не была закончена
¿Qué no lo recuerdas?
Что ты не помнишь?
Lo siento si te amo yo no quisiera amarte así
Прости, если я люблю тебя, я не хотел бы любить тебя так.
Ya que no te gusta que te ame
Я знаю, что тебе не нравится, когда я люблю тебя.
Pero en fin, ya te amo
Но в любом случае, я уже люблю тебя.
Yo no quiero que te quedes a mi lado
Я не хочу, чтобы ты оставался рядом со мной.
Si no puedes
Если вы не можете
Dime adiós
Попрощайся со мной.
Aunque te voy a extrañar
Хотя я буду скучать по тебе.
Te juro que te voy a extrañar
Клянусь, я буду скучать по тебе.
Te voy a extrañar
Я буду скучать по тебе.
Aun después de los problemas
Даже после неприятностей
Que tuvimos al final
Что у нас было в конце
El amor que me tuviste
Любовь, которую ты имел со мной.
No se va a recuperar
Он не восстановится.
Tu no sientes
Ты не чувствуешь.
Ya ni lastima por mi
Он больше не причиняет мне вреда.
Te voy a extrañar
Я буду скучать по тебе.
Es normal si esto sucede
Это нормально, если это произойдет
Fueron años junto a ti
Это были годы рядом с тобой.
Las cosas pasan por algo
Вещи проходят через что-то
Y si por algo te perdí
И если из-за чего-то я потерял тебя,
Si regresas otra vez
Если ты вернешься снова.
Corazón
Сердце
Te voy a extrañar
Я буду скучать по тебе.
Aun después de los problemas
Даже после неприятностей
Que tuvimos al final
Что у нас было в конце
El amor que me tuviste
Любовь, которую ты имел со мной.
No se va a recuperar
Он не восстановится.
Tu no sientes
Ты не чувствуешь.
Ya ni lastima por mi
Он больше не причиняет мне вреда.
Te voy a extrañar
Я буду скучать по тебе.
Es normal si esto sucede
Это нормально, если это произойдет
Fueron años junto a ti
Это были годы рядом с тобой.
Las cosas pasan por algo
Вещи проходят через что-то
Y si por algo te perdí
И если из-за чего-то я потерял тебя,
Si regresas otra vez
Если ты вернешься снова.
Siempre estaré para ti
Я всегда буду для тебя.
Te quiero
Я тебя люблю
Y voy intentar
И я постараюсь.
Olvidarme de ti
Забыть о тебе.
Aquí estoy bebe, aquí estoy
Вот я, детка, вот я.





Writer(s): ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.