Espinoza Paz - Te Voy a Extrañar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Espinoza Paz - Te Voy a Extrañar




Te Voy a Extrañar
Я буду скучать по тебе
Bebe aquí estoy
Детка, я здесь,
En el teléfono otra vez
Снова звоню тебе.
Sabes,
Знаешь,
Quiero y voy intentar olvidarme de ti
Я хочу и попытаюсь забыть тебя.
¿Por qué?
Почему?
El trato no fue terminar
Мы не договаривались расставаться.
¿Qué no lo recuerdas?
Разве ты не помнишь?
Lo siento si te amo yo no quisiera amarte así
Прости, что я люблю тебя, я не хотел бы любить тебя так сильно.
Ya que no te gusta que te ame
Я знаю, тебе не нравится, что я тебя люблю,
Pero en fin, ya te amo
Но, в конце концов, я уже люблю тебя.
Yo no quiero que te quedes a mi lado
Я не хочу, чтобы ты оставалась рядом со мной,
Si no puedes
Если ты не можешь.
Dime adiós
Скажи мне "прощай",
Aunque te voy a extrañar
Хотя я буду скучать по тебе.
Te juro que te voy a extrañar
Клянусь, я буду скучать по тебе.
Te voy a extrañar
Я буду скучать по тебе,
Aun después de los problemas
Даже после всех проблем,
Que tuvimos al final
Которые у нас были в конце.
El amor que me tuviste
Ту любовь, которую ты ко мне испытывала,
No se va a recuperar
Уже не вернуть.
Tu no sientes
Ты больше не чувствуешь
Ya ni lastima por mi
Даже жалости ко мне.
Te voy a extrañar
Я буду скучать по тебе.
Es normal si esto sucede
Это нормально, если так случилось,
Fueron años junto a ti
Мы были вместе годами.
Las cosas pasan por algo
Все происходит не просто так,
Y si por algo te perdí
И если я тебя потерял по какой-то причине,
Si regresas otra vez
Если ты вернешься снова,
Corazón
Любимая,
Te voy a extrañar
Я буду скучать по тебе.
Aun después de los problemas
Даже после всех проблем,
Que tuvimos al final
Которые у нас были в конце.
El amor que me tuviste
Ту любовь, которую ты ко мне испытывала,
No se va a recuperar
Уже не вернуть.
Tu no sientes
Ты больше не чувствуешь
Ya ni lastima por mi
Даже жалости ко мне.
Te voy a extrañar
Я буду скучать по тебе.
Es normal si esto sucede
Это нормально, если так случилось,
Fueron años junto a ti
Мы были вместе годами.
Las cosas pasan por algo
Все происходит не просто так,
Y si por algo te perdí
И если я тебя потерял по какой-то причине,
Si regresas otra vez
Если ты вернешься снова,
Siempre estaré para ti
Я всегда буду рядом с тобой.
Te quiero
Я люблю тебя
Y voy intentar
И попытаюсь
Olvidarme de ti
Забыть тебя.
Aquí estoy bebe, aquí estoy
Я здесь, детка, я здесь.





Writer(s): ISIDRO CHAVEZ ESPINOZA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.