Espinoza Paz - Una Foto De Papel - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Espinoza Paz - Una Foto De Papel




Una foto de papel
Фото на бумаге
Y recuerdos en mi mente
И воспоминания в моем сознании
Eso tengo de mi padre
Это от моего отца.
Quien murió al querer cruzar la frontera
Тот, кто умер, желая пересечь границу
Cuando se fue para el norte a trabajar.
Когда он уехал на север на работу.
Una foto de papel
Фото на бумаге
Donde me tiene abrazado
Где он обнял меня
Nunca habrá nadie como él
Там никогда не будет никого, как он
Y por eso le he llorado
И поэтому я заплакала.
Uno más que murió
Еще один, который умер
Buscado el sueño americano.
Искал американскую мечту.
Mi madre lloraba
Моя мать плакала
Gritándole al cielo
Кричать на небо
Mi abuela y mi abuelo
Моя бабушка и дедушка
En aquel entierro
В том захоронении
De pura tristeza murieron con él
От чистого горя они умерли вместе с ним
Por ver a su hijo la vida perder
За то, что ваш ребенок потерял жизнь
Su sueño era darnos
Его мечтой было дать нам
Una mejor vida
Лучшая жизнь
Que no nos faltara
Что мы не пропустили
Un techo y comida
Крыша и еда
Un hombre de campo
Полевой человек
Valiente y honesto
Храбрый и честный
Por eso estos versos
Вот почему эти стихи
Se los he compuesto
Я их сочинил.
Y nadie le puede
И никто не может
Quitar este puesto.
Снять эту должность.
(Y esta va
это идет
Para toda la gente que ha
Для всех людей, которые
Perdido la vida
Потерял жизнь
Queriendo llegar al Norte)
Желая добраться до севера)
Un abrazo y un adiós
Обнять и прощаться
En diciembre nos miramos
В декабре мы смотрели
Eso fue lo que nos dijo
Это то, что он сказал нам
Pero Dios tenía otros planes
Но у Бога были другие планы
No llegó, en el camino
Он не пришел, по дороге
La muerte se encontró.
Смерть была найдена.
He crecido sin tener
Я вырос без
La fortuna de tenerlo
Удача иметь его
Sentimientos encontrados
Смешанные чувства
Porque ahora estoy acá
Потому что теперь я здесь.
En la tierra a la que mi padre
На земле, к которой мой отец
No pudo llegar.
Он не смог приехать.
Mi madre lloraba
Моя мать плакала
Gritándole al cielo
Кричать на небо
Mi abuela y mi abuelo
Моя бабушка и дедушка
En aquel entierro
В том захоронении
De pura tristeza murieron con él
От чистого горя они умерли вместе с ним
Por ver a su hijo la vida perder
За то, что ваш ребенок потерял жизнь
Su sueño era darnos
Его мечтой было дать нам
Una mejor vida
Лучшая жизнь
Que no nos faltara
Что мы не пропустили
Un techo y comida
Крыша и еда
Un hombre de campo
Полевой человек
Valiente y honesto
Храбрый и честный
Por eso estos versos
Вот почему эти стихи
Se los he compuesto
Я их сочинил.
Y nadie le puede
И никто не может
Quitar este puesto.
Снять эту должность.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.