Paroles et traduction Espinoza Paz - Ya Me Cansé
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Esto
es
para
ti
This
is
for
you
Si
me
conoces
bien
If
you
know
me
well
Entonces
¿por
qué?
Then
why
Sigues
haciendo
eso
Do
you
keep
doing
that
Que
me
duele
tanto
That
hurts
me
so
much
Si
me
conoces
bien
If
you
know
me
well
De
provocarme
llanto
Making
me
cry
No
soy
lo
que
tú
eres
para
mí
I'm
not
what
you
are
to
me
Si
lo
que
te
pedí
hace
días
no
sirvió
If
what
I
asked
of
you
days
ago
didn't
work
Suéltame
y
déjame
Let
me
go
and
leave
me
Préstame
un
año
Lend
me
a
year
Para
estar
sin
ti
To
be
without
you
Porque
ya
me
cansé
Because
I'm
already
tired
No
me
queda
energía
I
have
no
more
energy
Estoy
muy
confundido
I'm
very
confused
Creí
saber
lo
que
tenía
I
thought
I
knew
what
I
had
Eres
una
hoy
You're
one
today
Pero
mañana
eres
otra
But
tomorrow
you're
another
Y
se
le
cayó
una
gota
And
a
drop
fell
Más
al
vaso
se
derrama
More
is
spilled
into
the
glass
Porque
ya
me
cansé
Because
I'm
already
tired
Mi
voluntad
se
ha
ido
My
will
is
gone
Ya
no
me
importas
I
don't
care
about
you
anymore
Tengo
que
echarte
del
olvido
I
have
to
get
you
out
of
my
oblivion
Tú
y
tu
perdóname
You
and
your
forgiveness
Ya
me
tienen
tan
cansado
Have
me
so
tired
Estoy
sufriendo
I'm
suffering
Ya
no
puedo
estar
I
can't
be
Un
día
más
a
tu
lado,
a
tu
lado
One
more
day
by
your
side,
by
your
side
Estoy
confundido
I'm
confused
Creí
saber
lo
que
querías
I
thought
I
knew
what
you
wanted
Creí
saber
lo
que
tenías
I
thought
I
knew
what
you
had
Porque
ya
me
cansé
Because
I'm
already
tired
No
me
queda
energía
I
have
no
more
energy
Estoy
muy
confundido
I'm
very
confused
Creí
saber
lo
que
tenía
I
thought
I
knew
what
I
had
Eres
una
hoy
You're
one
today
Pero
mañana
eres
otra
But
tomorrow
you're
another
Y
se
le
cayó
una
gota
And
a
drop
fell
Más
al
vaso
se
derrama
More
is
spilled
into
the
glass
Porque
ya
me
cansé
Because
I'm
already
tired
Tu
voluntad
se
ha
ido
Your
will
is
gone
Ya
no
me
importas
I
don't
care
about
you
anymore
Tengo
que
echarte
del
olvido
I
have
to
get
you
out
of
my
oblivion
Tú
y
tu
perdóname
You
and
your
forgiveness
Ya
me
tienen
tan
cansado
Have
me
so
tired
Estoy
sufriendo
I'm
suffering
Ya
no
puedo
estar
I
can't
be
Un
día
más
a
tu
lado,
a
tu
lado
One
more
day
by
your
side,
by
your
side
Estoy
confundido
I'm
confused
Creí
saber
lo
que
querías
I
thought
I
knew
what
you
wanted
Creí
saber
lo
que
tenias
I
thought
I
knew
what
you
had
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Isidro Chavez Espinoza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.