Espoir 2000 - Alleluia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Espoir 2000 - Alleluia




Alleluia
Аллилуйя
Sur le chemin de l'espoir
На пути к надежде
Nous te devons nos exploits
Тебе мы обязаны своими подвигами
Gloire à toi éternel des armées
Слава тебе, вечный воин
O o o o o! é é é é é é é!
О о о о о! э э э э э э э!
Je voudrais dire merci
Я хочу сказать спасибо
En ce moment qui me grandi
В этот момент, который возвышает меня
Pour la simple raison
По той простой причине
Qu'en lui se trouve ma lumière
Что в Нем находится мой свет
Je voudrais m'incliner
Я хочу склониться
Devant le Dieu tout puissant
Перед Богом всемогущим
Pour la simple raison qu'en lui j'ai toute mon existence
По той простой причине, что в Нем вся моя жизнь
Allez allez, louez louez, chantez chantez
Давайте, давайте, славьте, славьте, пойте, пойте
O ouho é é!
О ухо э э!
Allé é alléluia o (allé)
Алли э аллилуйя о (алли)
Allé allé é allé alléluia o (allé é é é)
Алли алли э алли аллилуйя о (алли э э э)
Tu l'entends c'est vrai
Ты слышишь это, это правда
Tu le sais peut-être
Ты можешь это знать
Si tu le pense c'est faux parce qu'il est réel
Если ты так думаешь, то ты ошибаешься, потому что Он реален
Plus besoin de marabouts ou ou car sur la croix
Больше нет нужды в колдунах или магах, ведь на кресте
Il a déjà fait, ce sacrifice pour toi
Он уже совершил эту жертву за тебя
Donnes lui ta vie, et tu seras béni
Отдай ему свою жизнь, и будешь благословенна
Parce qu'il réussi ils ont tous échoué
Потому что Он преуспел там, где все они потерпели неудачу
Allez allez, louez louez, chantez chantez
Давайте, давайте, славьте, славьте, пойте, пойте
O ouh o é é i!
О ух о э э и!
Allé é alléluia o (allé)
Алли э аллилуйя о (алли)
Allé allé é allé alléluia o (allé é é é) (bis)
Алли алли э алли аллилуйя о (алли э э э) (бис)
La go ya ya kouboa nani gnoli o é é
Девушка, ты видишь, как они танцуют, о ие э э
Sekna djepaka oukou galémi o o
Оденься красиво, надень свои украшения о о
Mon Dj é é iboubouo boudje pagou
Мой Бог, э э ибубуо буджье пагу
Mon Dj é é i (na modji o)
Мой Бог, э э и (на моджи о)
Adjihé é é é adjiho o o adjihé é (na modji o)
Аджихе э э э аджихо о о аджихе э (на моджи о)
Tu as cru en c'qui nous était dit
Ты верила в то, что нам было сказано
Tu as reconnu l'éternel
Ты признала вечного
Tu n'avais ni beauté é ni éclat pour nos regards
В Нем не было ни красоты, ни величия в наших глазах
Homme de couleur habitué à la souffrance
Человек цвета, привыкший к страданиям
Ce sont nos péchés
Это наши грехи
Qu'il a toujours porté
Которые Он всегда нес
Le châtiment qui nous donne la paix
Наказание, дающее нам мир
Est tombé sur lui
Легло на Него
Et c'est par ses meurtrissures
И Его ранами
Que nous sommes guéris i
Мы исцелены и
Allez allez, louez louez, chantez chantez
Давайте, давайте, славьте, славьте, пойте, пойте
O ouh o é é i!
О ух о э э и!
Louez o hozana o (hoza)
Славьте о осанна о (осанна)
Criez criez o criez hozana o (ho-zana a a)
Кричите кричите о кричите осанна о (о-санна а а)
Chantez o hozana o (hoza.)
Пойте о осанна о (осанна)
Chantez chantez é chantez hozana o (ho-zana aa)
Пойте пойте э пойте осанна о (о-санна аа)
Allez allez, louez louez (allé) chantez chantez
Давайте, давайте, славьте, славьте (алли), пойте, пойте
O ouh o é é i!
О ух о э э и!





Writer(s): Alan Harrison, Mark Mumford, Graham John Simmons


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.