Paroles et traduction Espoir 2000 - Progrès
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Il
y
a
longtemps,
très
longtemps
qu'on
est
enfoncé.
Так
долго,
так
долго
мы
были
на
дне.
Le
progrès
national,
c'est-à-dire
comment
faire
pour
avancer?
Национальный
прогресс,
то
есть
как
нам
двигаться
вперёд?
On
a
jeté
les
cauris,
accusé
Jésus,
ma
Мы
бросали
каури,
обвиняли
Иисуса,
слушали
Udit
les
blancs...
On
n'est
jamais
premier
par
белых...
Никто
и
никогда
не
добивался
успеха
случайно,
Hasard,
le
progrès
ne
se
vend
pas
au
marché...
прогресс
не
продаётся
на
рынке...
Les
problèmes
sont
posés
on
refuse
de
voir
les
solutions,
p
Проблемы
очевидны,
но
мы
отказываемся
видеть
решения,
Leins
de
problèmes
sont
posés
on
refuse
de
voir
les
solutions.
Куча
проблем,
но
мы
отказываемся
видеть
решения.
Mais
il
n'y
a
pas
plus
aveugle
que
celui
qui
refuse
de
voir.
Но
нет
никого
более
слепого,
чем
тот,
кто
отказывается
видеть.
Oh
toi
là-bas,
Эй,
ты
там,
Descends
de
ton
échelle
pour
une
autre
слезь
со
своей
лестницы
навстречу
другой
Réalité
quotidienne
au
lieu
de
discourir.
повседневной
реальности,
вместо
того
чтобы
разглагольствовать.
On
a
parlé
de
civisme
amour
de
la
nation,
Мы
говорили
о
гражданственности,
любви
к
нации,
Tu
as
tellement
l'amour
de
ton
pays
que
ton
argent
se
trouve
à
ты
так
любишь
свою
страну,
что
твои
деньги
хранятся
L'étranger
mais
qui
tend
le
piège
du
mensonge
tombera
lui-même
за
границей,
но
тот,
кто
расставляет
ловушку
лжи,
сам
в
неё
попадётся.
Oh
toi
mon
ami,
tu
veux
le
changement,
le
meilleur
du
système,
c
О,
мой
друг,
ты
хочешь
перемен,
лучшей
системы,
но
это
'Est
toujours
toi
qui
truc
les
examens
pour
faire
ты
постоянно
мухлюешь
на
экзаменах,
чтобы
твои
Avancer
tes
enfants
alors
que
là
n'est
pas
la
solution.
дети
продвигались,
хотя
это
не
решение.
Trop
de
bruit
pour
rien.
Слишком
много
шума
из
ничего.
Refusons
le
mental.
Откажемся
от
этого
образа
мышления.
Le
Progrès
est
une
affaire
de
tous.
Прогресс
- дело
каждого.
Que
chacun
apporte
sa
pierre
à
l'édifice.
Пусть
каждый
внесёт
свой
вклад
в
общее
дело.
Il
est
bien
de
commencer
mais
encore
mieux
de
de
finir.
Хорошо
начинать,
но
ещё
лучше
- заканчивать.
On
est
pris
par
le
temps
évitons
les
choses
inutiles
car
Время
не
ждёт,
давайте
избегать
бесполезных
вещей,
ведь
L'avenir
se
rapproche
ne
soyons
pas
en
retard
au
rendez-vous.
будущее
близко,
не
будем
опаздывать
на
встречу
с
ним.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.