Paroles et traduction Esposito - Guerramondiale
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guerramondiale
Мировая война
Sono
fuori
di
me
Я
вне
себя,
E
non
è
colpa
del
vino
rosso
И
это
не
из-за
красного
вина.
Sono
fuori
di
me,
come
te
Я
вне
себя,
как
и
ты,
Che
sei
il
vino
che
mi
butto
addosso
Ты
как
вино,
которое
я
выливаю
на
себя.
Le
medicine
non
le
prendo
più
Я
больше
не
принимаю
лекарства
Da
quando
ci
sei
tu
С
тех
пор,
как
ты
появилась.
Forse
non
ne
ho
bisogno,
ne
hai
bisogno
tu
Возможно,
они
мне
не
нужны,
они
нужны
тебе,
Quando
ti
incazzi
con
me
Когда
ты
злишься
на
меня
E
prendi
a
calci
la
TV
И
пинаешь
телевизор.
Sono
fuori
di
me
Я
вне
себя,
E
non
è
colpa
del
vento
forte
И
это
не
из-за
сильного
ветра,
Della
politica,
che
non
fa
per
me
Из-за
политики,
которая
мне
не
подходит,
Neanche
per
te
che
poi
faresti
a
botte
Да
и
тебе
тоже,
ты
бы
сразу
полезла
в
драку.
Sei
la
canzone
che
ascolto
di
più
Ты
— песня,
которую
я
слушаю
чаще
всего,
Che
non
ti
so
spiegare
come
mi
fai
stare
Я
не
могу
объяснить,
что
ты
со
мной
делаешь,
Se
la
canti
tu
Когда
ты
её
поёшь,
Se
la
canti
tu
Когда
ты
её
поёшь.
Ma
se
dovesse
scoppiare
una
guerra
mondiale
Но
если
вдруг
начнётся
мировая
война,
Correrei
da
te,
da
te
Я
прибегу
к
тебе,
к
тебе.
E
se
mi
dicessi
che
muori
di
fame
И
если
ты
скажешь,
что
умираешь
с
голоду,
Mi
farei
arrestare
nel
supermercato
Я
дам
себя
арестовать
в
супермаркете,
Dove
andrei
a
rubare
Где
я
пойду
воровать.
Mi
farei
arrestare,
lo
farei
per
te
Я
дам
себя
арестовать,
я
сделаю
это
для
тебя,
E
non
sarebbe
male
И
это
будет
не
так
уж
и
плохо.
Sono
fuori
di
me
e
non
è
colpa
dell'ItPop
Я
вне
себя,
и
это
не
из-за
ItPop,
Della
musica
nuova
dove
chi
cerca
trova
Из-за
новой
музыки,
где
кто
ищет,
тот
найдёт,
Come
sopra
gli
scaffali
della
Coop
Как
на
полках
в
Coop,
Quello
che
amo
sparisce
То,
что
я
люблю,
исчезает.
La
notte
muore,
anche
il
vino
finisce
Ночь
умирает,
вино
тоже
заканчивается,
E
tu
non
ci
sei
più
И
тебя
больше
нет,
E
tu
non
ci
sei
più
И
тебя
больше
нет.
Ma
se
dovesse
scoppiare
una
guerra
mondiale
Но
если
вдруг
начнётся
мировая
война,
Correrei
da
te,
da
te
Я
прибегу
к
тебе,
к
тебе.
E
se
mi
dicessi
che
muori
di
fame
И
если
ты
скажешь,
что
умираешь
с
голоду,
Mi
farei
arrestare
nel
supermercato
Я
дам
себя
арестовать
в
супермаркете,
Dove
andrei
a
rubare
Где
я
пойду
воровать.
Ma
se
in
una
guerra
mondiale
dovessi
sparare
Но
если
во
время
мировой
войны
мне
придётся
стрелять,
Lo
farei
per
te,
per
te
Я
буду
делать
это
для
тебя,
для
тебя.
E
se
mi
dicessi
che
muori
di
fame
И
если
ты
скажешь,
что
умираешь
с
голоду,
Mi
farei
arrestare
nel
supermercato
Я
дам
себя
арестовать
в
супермаркете,
Dove
andrei
a
rubare
Где
я
пойду
воровать.
Mi
farei
arrestare
Я
дам
себя
арестовать,
Ma
poi
senza
te
non
ci
saprei
più
stare
Но
потом
без
тебя
я
не
смогу
жить.
E
te
lo
giuro
è
come
naufragare,
se
non
ci
sei
tu
И
клянусь,
это
как
кораблекрушение,
если
тебя
нет,
Resto
nel
letto
e
non
mi
voglio
alzare,
se
non
ci
sei
tu
Я
останусь
в
постели
и
не
захочу
вставать,
если
тебя
нет,
Se
non
ci
sei
tu
Если
тебя
нет.
Ma
se
dovesse
scoppiare
una
guerra
mondiale
Но
если
вдруг
начнётся
мировая
война,
Esploderei
con
te,
con
te
Я
взорвусь
вместе
с
тобой,
с
тобой.
E
se
mi
dicessi
che
muori
di
fame
И
если
ты
скажешь,
что
умираешь
с
голоду,
Mi
farei
arrestare
nel
supermercato
Я
дам
себя
арестовать
в
супермаркете,
Dove
andrei
a
rubare
Где
я
пойду
воровать.
Mi
farei
picchiare
in
un
supermercato
Я
дам
себя
избить
в
супермаркете,
E
non
sarebbe
male
И
это
будет
не
так
уж
и
плохо.
Mi
farei
arrestare
nel
supermercato
Я
дам
себя
арестовать
в
супермаркете,
Dove
andrei
a
rubare
Где
я
пойду
воровать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Esposito, Riccardo Di Paola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.