Paroles et traduction Esposito - Léon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le
tue
carezze
sono
caramelle
Твои
ласки
словно
конфеты,
Le
tue
parole
bottiglie
rotte
Твои
слова
— осколки
стекла.
E
che
casino
ieri
notte
Что
за
бардак
был
прошлой
ночью,
Io
che
gridavo
e
tu
sbattevi
le
porte
Я
кричал,
а
ты
хлопала
дверью.
Ok
va
bene,
io
con
te
ci
farei
pure
un
figlio
Ладно,
хорошо,
я
бы
с
тобой
даже
ребёнка
завел,
Anche
se
abbiamo
il
vuoto
cosmico
nel
portafoglio
Даже
если
у
нас
в
кошельке
космическая
пустота.
E
forse
è
troppo
presto
И,
возможно,
это
слишком
рано,
E
dopo
non
c'è
spazio
И
потом
не
будет
места.
E
siamo
sempre
con
il
culo
per
terra
И
мы
всё
время
на
мели,
Sembriamo
quelli
che
hanno
perso
la
guerra
Словно
те,
кто
проиграл
войну.
E
le
canzoni
che
ascoltiamo
non
sono
le
stesse
И
песни,
которые
мы
слушаем,
уже
не
те,
Cambiano
sempre
come
le
promesse
Меняются
постоянно,
как
обещания.
Sono
due
anni
e
ancora
tu
non
ti
fidi
di
me
Два
года
прошло,
а
ты
мне
всё
ещё
не
доверяешь.
Io
che
credevo
fosse
semplice
Я
думал,
всё
будет
проще.
Penso
a
mia
mamma,
lei
sì
che
ci
sapeva
fare
Думаю
о
маме,
вот
она
знала,
как
надо.
La
sogno
spesso,
poi
mi
sveglio
e
ci
rimango
male
Часто
её
вижу
во
сне,
а
потом
просыпаюсь
и
грущу.
E
poi
le
ore
quando
passano
sono
lamette
И
часы,
когда
тянутся,
словно
лезвия,
La
luce
accesa
che
si
spegne
dentro
le
bollette
Свет
горит,
а
гаснет
в
счетах
за
электричество.
Siano
maledette,
che
tutto
si
consuma
Будьте
они
прокляты,
ведь
всё
исчезает,
Come
le
mie
sigarette,
le
sigarette,
le
sigarette
Как
мои
сигареты,
сигареты,
сигареты.
Se
nasce
femmina
si
chiamerà
Futura
Если
родится
девочка,
назовем
её
Футура,
Se
prende
il
tuo
carattere
sai
che
paura
Если
унаследует
твой
характер,
знаешь,
страшно.
Somiglierà
a
Mathilda
di
Léon
Будет
похожа
на
Матильду
из
«Леона»,
Magari
cresce
in
fretta,
mica
come
noi
Может,
быстро
вырастет,
не
то
что
мы.
Che
siamo
sempre
con
il
culo
per
terra
Которые
всё
время
на
мели,
Mentre
l'America
fa
un'altra
guerra
Пока
Америка
ведет
очередную
войну,
Mentre
nel
cielo
esplode
un'altra
stella
Пока
в
небе
взрывается
очередная
звезда,
E
tu
che
ti
addormenti
sulla
spalla
А
ты
засыпаешь
у
меня
на
плече.
Sono
due
anni
e
ancora
tu
non
ti
fidi
di
me
Два
года
прошло,
а
ты
мне
всё
ещё
не
доверяешь.
Io
che
credevo
fosse
semplice
Я
думал,
всё
будет
проще.
Penso
a
mia
mamma
lei,
sì
che
ci
sapeva
fare
Думаю
о
маме,
вот
она
знала,
как
надо.
La
sogno
spesso,
poi
mi
sveglio
e
ci
rimango
male
Часто
её
вижу
во
сне,
а
потом
просыпаюсь
и
грущу.
E
poi
le
ore
quando
passano
sono
lamette
И
часы,
когда
тянутся,
словно
лезвия,
La
luce
accesa
che
si
spegne
dentro
le
bollette
Свет
горит,
а
гаснет
в
счетах
за
электричество.
Siano
maledette,
che
tutto
si
consuma
Будьте
они
прокляты,
ведь
всё
исчезает,
Come
le
mie
sigarette,
le
sigarette,
le
sigarette
(aaaah,
aaah)
Как
мои
сигареты,
сигареты,
сигареты
(ааах,
аах).
E
adesso
dimmi
perché
(aaah),
tu
non
mi
parli
di
te
А
теперь
скажи
мне,
почему
(ааах),
ты
не
говоришь
мне
о
себе.
Passano
gli
anni
e
ancora
tu
non
ti
fidi
di
me
Годы
идут,
а
ты
мне
всё
ещё
не
доверяешь.
Io
che
credevo
fosse
semplice
Я
думал,
всё
будет
проще.
Mentre
gli
amici
se
ne
vanno
Пока
друзья
уходят,
Mi
resti
solo
tu
quand'è
il
mio
compleanno
Остаешься
только
ты
в
мой
день
рождения.
E
lo
sai
bene,
vorrei
cancellare
quel
giorno
И
ты
знаешь,
я
бы
хотел
стереть
этот
день,
Che
non
sopporto
le
persone
che
mi
stanno
intorno
Потому
что
не
выношу
людей
вокруг.
Siano
maledette,
e
tutto
si
consuma
Будь
они
прокляты,
ведь
всё
исчезает,
Come
le
mie
sigarette
Как
мои
сигареты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Diego Esposito
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.