Paroles et traduction Essam Sasa - اه يا بخته اللي يزاملني ( روح بقلبك مش بجسمك )
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
اه يا بخته اللي يزاملني ( روح بقلبك مش بجسمك )
Oh, the luck of the one who accompanies me (Go with your heart, not your body)
(حصريا
علي
موقع
مهرجانات.كوم)
(Exclusively
on
the
Mahraganat.com
website)
كوكب
ملبوس
Haunted
planet
كله
سايبني
لوحدي
Everyone's
leaving
me
alone
أنا
شكلي
هموت
I
think
I'm
dying
أنا
مش
مبسوط
I'm
not
happy
والحزن
ماهوش
بإدية
And
the
sadness
is
not
in
his
hands
معرفش
في
ايه
Don't
know
what
خيانتكم
حاجه
عادية
Your
betrayal
is
something
normal
بنام
مجروح
I
sleep
wounded
روحي
تروح
My
soul
is
leaving
حني
يا
دنيا
يا
عناديه
Have
mercy,
world,
oh
stubborn
one
(عازف
اورج
يوسف
اوشا)
(Organist
Youssif
Osha)
مش
هتفرق
من
الليلادي
It
won't
make
a
difference
from
tonight
اللي
سابني
انا
سيبته
عادي
Whoever
left
me,
I
left
him
normally
مش
هراضي
ومش
هدادي
I
will
not
be
satisfied
and
I
will
not
be
appeased
مليش
دماغ
لوجع
الدماغ
I
don't
have
a
mind
for
a
headache
اه
يا
بختو
اللي
يزاملني
Oh,
the
luck
of
the
one
who
accompanies
me
اه
يا
ويلو
اللي
يشاكيلني
Oh,
woe
to
the
one
who
doubts
me
قلبي
ميت
مش
شاغلني
My
heart
is
dead,
it
doesn't
bother
me
وكل
يوم
معمولي
بلاغ
And
every
day
a
report
is
made
about
me
مش
بخاف
من
اي
صايع
I'm
not
afraid
of
any
thug
طول
حياتي
مطروش
وبايع
All
my
life
I've
been
a
homeless
seller
دا
اللي
خاف
نام
حقه
ضايع
He
who
was
afraid,
his
right
was
lost
in
his
sleep
والطيب
راح
في
الرجلين
And
the
good
went
in
the
legs
اللي
فاكر
القرش
ساهل
Whoever
thinks
money
is
easy
عاش
حياتو
عبيط
و
جاهل
He
lived
his
life
as
a
fool
and
ignorant
احلى
حاجه
ليكو
التجاهل
The
best
thing
for
you
is
to
ignore
يا
صحبه
بياعه
وخاينين
Oh
friends,
sellers
and
traitors
ايام
في
الام
مفيش
كلام
Days
in
the
mother,
there
are
no
words
اوصف
خيانتكم
دي
To
describe
your
betrayal
انا
كان
يا
مكان
جوايا
بركان
I
was,
oh
where,
a
volcano
inside
me
احزان
بس
مخبيها
Sorrows,
but
I
hide
them
احترت
معايا
مين
جوايا
I
was
confused
with
myself,
who's
inside
me
هو
انا
طيب
كده
ليه
Why
am
I
so
kind?
انا
شوفت
البدع
ايوا
الجدع
I
saw
the
innovations,
yeah,
the
dude
اللي
الدنيا
جات
عليه
Whom
the
world
has
come
upon
روح
بقلبك
مش
بجسمك
Go
with
your
heart,
not
your
body
اوعى
تدي
آمان
لخصمك
Don't
give
safety
to
your
opponent
عيش
بنفسك
عيش
باسمك
Live
by
yourself,
live
by
your
name
وبلاش
يوم
ترميها
على
حد
And
don't
throw
it
on
anyone
someday
لو
بكت
هيطبلو
لك
If
you
cry,
they
will
applaud
you
لو
جاحد
هيمرهمو
لك
If
you
are
ungrateful,
they
will
make
you
forget
it
لو
فقير
هتعيش
بطولك
If
you
are
poor,
they
will
live
with
you
وهتعذبك
الدنيا
بجد
And
the
world
will
really
torment
you
اي
حته
عليها
بوابه
Any
place
with
a
gate
بس
هنا
عندنا
دبابه
But
here
we
have
a
tank
احنا
جيهة
ما
جبتش
غلابه
We
are
a
party
that
did
not
bring
the
poor
اصلنا
من
بولاق
الدكرور
We
are
originally
from
Bulaq
Dakrour
سالك
ياض
مع
اي
سالك
Ask,
oh
white,
with
any
question
باشا
مجالو
فاروق
ابو
مالك
Pasha,
his
field
is
Farouk
Abu
Malik
سندال
من
ارض
المعارك
Sandal
from
the
land
of
battles
الاسد
وليد
الجزار
The
lion,
Walid
El-Gazzar
ربنا
ما
يحوجني
ليكو
May
God
not
make
me
need
you
ياللي
كنت
صارف
عليكو
Oh,
what
I
used
to
spend
on
you
ده
انتو
مرض
البخل
فيكو
This
is
the
disease
of
stinginess
in
you
لو
حته
مسكته
مال
قارون
Even
if
a
piece
of
it
held
the
wealth
of
قارون
اي
سكه
هتتقفلك
Any
road
will
be
blocked
for
you
اسلك
انت
وكله
يسلك
Take
it,
you
and
everyone
take
it
ياللي
مش
سالك
هتهلك
Oh,
you
who
are
not
taking
it,
you
will
perish
وهتتخان
زي
ما
بتخون
And
you
will
be
betrayed
as
you
betray
ايوا
هتنسوني
مش
هتفتكروني
Yes,
you
will
forget
me,
you
will
not
remember
me
اول
ما
فارق
الدنيا
As
soon
as
you
leave
the
world
مش
بكذب
لأ
بقول
الحق
I'm
not
lying,
no,
I'm
telling
the
truth
اللي
انا
بشوفو
بعنيا
What
I
see
with
my
eyes
اتنسى
الحزن
بازازه
Forget
sadness
with
a
bouquet
والمحبه
خدت
اجازه
And
love
took
leave
اتجاحد
من
غير
لماذا
He
denied
it
for
no
reason
بقيت
بنام
ومفتح
عين
I
stayed
asleep
with
my
eyes
open
الخيانه
مبدأكم
انتو
Treason
is
your
principle
انتو
من
بعدي
اتركانتو
You
have
been
imprisoned
after
me
لسه
ثابت
مهما
خونتو
Still
steadfast,
no
matter
how
much
you
betrayed
انا
مش
شابهكو
يا
بايعين
I'm
not
like
you,
oh
sellers
احنا
بالهم
ابتلاينا
We
have
been
afflicted
with
worries
والحياة
ملعبتش
بينا
And
life
didn't
play
with
us
مين
معانا
ومين
علينا
Who
is
with
us
and
who
is
against
us
عشان
شايف
كلها
اندال
Because
I
see
everyone
is
vile
اللي
من
الاوجاع
يفوتك
Whoever
is
in
pain
misses
you
اللي
بيعيش
وقت
موتك
He
who
lives
the
time
of
your
death
اللي
فاهمك
من
سكوتك
He
who
understands
you
from
your
silence
واللي
في
ظهرك
كان
سندال
And
whoever
was
behind
you
was
a
sandal
احنا
سيطرنا
الحقيقه
We
controlled
the
truth
جراحين
و
قلوب
جريئه
Surgeons
and
bold
hearts
نخفي
اخصامنا
ف
دقيقه
We
hide
our
opponents
in
a
minute
[؟]
تسد
في
أي
معارك
[?]
plugs
in
any
battles
كل
اخصامهم
اموات
All
their
opponents
are
dead
بحر
مسا
علي
احلي
اخوات
A
sea
of
greetings
to
the
sweetest
brothers
بالرجوله
عايشين
بشوات
We
live
with
manhood
in
voices
الboss
فاروق
ابو
مالك
The
boss
Farouk
Abu
Malik
هتموتو
مفيهاش
هزار
You
will
die,
there
is
no
kidding
لو
تعاد
وليد
الجزار
If
you
get
used
to
Walid
El-Gazzar
طرد
هنا
منغير
أنزار
Expulsion
here
without
a
look
بلاش
تخصم
[؟]
Don't
discount
[?]
عصام
صاصا
كروان
مجالكو
Essam
Sasa,
the
nightingale
of
your
field
عبده
روقة
جارح
قلوبكو
Abdo
Roqa,
wounding
your
hearts
يوسف
اوشا
توزيعو
جننكوا
Youssif
Osha,
his
distribution
made
you
crazy
معاذ
وليد
في
الساحه
مكتسح
Moaz
Walid
is
sweeping
the
arena
(انتم
دلوقتي
بتسمعوا
علي
موقع
مهرجانات.كوم)
(You
are
now
listening
on
the
Mahraganat.com
website)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.