Paroles et traduction Esse Nziale - ALI
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Averti
qui
davanti
Having
you
here
in
front
of
me
Non
dirti
più
mi
manchi
Not
telling
you
I
miss
you
anymore
Insieme
non
distanti
Together
not
far
apart
Abbiamo
stessi
segni
stessi
sogni
stessi
pianti
We
have
the
same
signs,
the
same
dreams,
the
same
cries
Ricordi
i
nostri
passi
Remember
our
steps
In
testa
stesse
sfumature
di
ricordi
ancora
intatti
In
our
heads
the
same
shades
of
memories
still
intact
Da
cui
sto
uscendo
From
which
I
am
exiting
Ma
senza
che
io
riesca
a
cancellarli
But
without
me
being
able
to
erase
them
Voglio
le
mie
ali
per
riuscire
ad
evitarli
I
want
my
wings
to
be
able
to
avoid
them
Voglio
la
mia
calma
per
rimarginare
i
tagli
I
want
my
calm
to
heal
the
cuts
Voglio
ciò
che
manca
e
iniziare
a
non
pensarci
I
want
what
is
missing
and
start
not
thinking
about
it
Mentre
mi
chiedo
While
I
wonder
Se
lei
ci
pensa
If
she
thinks
about
us
Viene
qui
e
non
se
ne
va
più
dalla
testa
She
comes
here
and
doesn't
leave
my
head
Siamo
come
angeli
caduti
per
terra
We
are
like
angels
fallen
to
earth
L'ultimo
pensiero
quando
viene
la
sera
The
last
thought
when
the
evening
comes
Maledetta
questa
distanza
Cursed
is
this
distance
Ho
le
mie
ali
con
me
in
una
stanza
I
have
my
wings
with
me
in
a
room
Ho
scelto
te
come
fossi
una
sostanza
I
chose
you
as
if
you
were
a
substance
Questa
ansia
mi
mangia
This
anxiety
eats
me
up
Il
mio
cuore
è
diviso
My
heart
is
divided
Se
non
sono
con
te
If
I
am
not
with
you
Maledetta
questa
distanza
Cursed
is
this
distance
Ho
le
mie
ali
con
me
in
una
stanza
I
have
my
wings
with
me
in
a
room
Ho
scelto
te
come
fossi
una
sostanza
I
chose
you
as
if
you
were
a
substance
Questa
ansia
mi
mangia
This
anxiety
eats
me
up
Il
mio
cuore
é
diviso
My
heart
is
divided
Se
non
sono
con
te
If
I
am
not
with
you
Forse
era
quella
giusta
e
che
mi
completava
Maybe
she
was
the
right
one
and
who
completed
me
Se
ora
non
sta
con
me
If
now
she
is
not
with
me
Forse
qualcosa
mi
mancava
Maybe
something
was
missing
in
me
Dai
non
piangere
hai
versato
troppe
lacrime
Come
on,
don't
cry,
you
have
shed
too
many
tears
Io
voglio
il
tuo
sorriso
mentre
fuori
piove
grandine
I
want
your
smile
while
it
is
hailing
outside
Mentre
mi
chiedo
While
I
wonder
Se
lei
ci
pensa
If
she
thinks
about
us
Aveva
le
mie
ali
il
mio
cuore
e
la
testa
She
had
my
wings,
my
heart
and
my
head
Mentre
me
ne
andavo
tu
mi
dicevi
resta
While
I
was
leaving
you
were
telling
me
to
stay
Eri
l'arcobaleno
prima
della
tempesta
You
were
the
rainbow
before
the
storm
Ho
paura
di
soffrire
tornare
con
gli
occhi
tristi
I
am
afraid
of
suffering,
of
returning
with
sad
eyes
Nei
tuoi
occhi
ho
visto
le
cascate
di
van
Ruisdeal
In
your
eyes
I
saw
the
Van
Ruisdeal
waterfalls
E
la
sua
faccia
d'angelo
mi
convinceva
And
her
angel
face
convinced
me
Brava
e
mentre
mi
ingoiava
ingoiavo
una
stronzat*
Good
and
while
she
was
swallowing
me
I
was
swallowing
a
crap*
Maledetta
questa
distanza
Cursed
is
this
distance
Ho
le
mie
ali
con
me
in
una
stanza
I
have
my
wings
with
me
in
a
room
Ho
scelto
te
come
fossi
una
sostanza
I
chose
you
as
if
you
were
a
substance
Questa
ansia
mi
mangia
This
anxiety
eats
me
up
Il
mio
cuore
é
diviso
My
heart
is
divided
Se
non
sono
con
te
If
I
am
not
with
you
Maledetta
questa
distanza
Cursed
is
this
distance
Ho
le
mie
ali
con
me
in
una
stanza
I
have
my
wings
with
me
in
a
room
Ho
scelto
te
come
fossi
una
sostanza
I
chose
you
as
if
you
were
a
substance
Questa
ansia
mi
mangia
This
anxiety
eats
me
up
Il
mio
cuore
è
diviso
My
heart
is
divided
Se
non
sono
con
te
If
I
am
not
with
you
E
adesso
lei
dov'è
And
now
where
is
she
Ti
giuro
non
lo
so
I
swear
I
don't
know
Forse
non
mi
interessa
Maybe
I
am
not
interested
Forse
nemmeno
un
po'
Maybe
not
even
a
bit
Mi
interessa
più
di
te
I
am
more
interested
in
you
Mi
interessa
più
di
noi
I
am
more
interested
in
us
Mi
interessa
più
di
quelli
che
non
sono
fatti
suoi
I
am
more
interested
in
those
who
are
not
poking
their
noses
into
our
business
Maledetta
questa
distanza
Cursed
is
this
distance
Ho
le
mie
ali
con
me
in
una
stanza
I
have
my
wings
with
me
in
a
room
Ho
scelto
te
come
fossi
una
sostanza
I
chose
you
as
if
you
were
a
substance
Questa
ansia
mi
mangia
This
anxiety
eats
me
up
Il
mio
cuore
è
diviso
My
heart
is
divided
Se
non
sono
con
te
If
I
am
not
with
you
Maledetta
questa
distanza
Cursed
is
this
distance
Ho
le
mie
ali
con
me
in
una
stanza
I
have
my
wings
with
me
in
a
room
Ho
scelto
te
come
fossi
una
sostanza
I
chose
you
as
if
you
were
a
substance
Questa
ansia
mi
mangia
This
anxiety
eats
me
up
Il
mio
cuore
é
diviso
My
heart
is
divided
Se
non
sono
con
te
If
I
am
not
with
you
É
colpa
sua
se
non
piango
più
It's
her
fault
if
I
don't
cry
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zuccala Simone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.