Esse Nziale - ALI - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Esse Nziale - ALI




ALI
Али
Averti qui davanti
Видеть тебя перед собой
Non dirti più mi manchi
Больше не говорить, что ты мне нужна
Insieme non distanti
Вместе, но так далеко друг от друга
Abbiamo stessi segni stessi sogni stessi pianti
У нас одни и те же знаки, одни и те же мечты, одни и те же слезы
Ricordi i nostri passi
Помнишь наши шаги?
In testa stesse sfumature di ricordi ancora intatti
В голове те же оттенки воспоминаний, все еще нетронутых
Da cui sto uscendo
Из которых я пытаюсь выбраться
Ma senza che io riesca a cancellarli
Но не могу их стереть
Voglio le mie ali per riuscire ad evitarli
Мне нужны мои крылья, чтобы избежать их
Voglio la mia calma per rimarginare i tagli
Мне нужно мое спокойствие, чтобы залечить раны
Voglio ciò che manca e iniziare a non pensarci
Мне нужно то, чего не хватает, и перестать думать об этом
Mentre mi chiedo
Пока я спрашиваю себя
Se lei ci pensa
Думает ли она обо мне
Viene qui e non se ne va più dalla testa
Она приходит сюда и не выходит из головы
Siamo come angeli caduti per terra
Мы как ангелы, упавшие на землю
L'ultimo pensiero quando viene la sera
Последняя мысль, когда наступает вечер
Maledetta questa distanza
Проклята эта дистанция
Ho le mie ali con me in una stanza
Мои крылья со мной в этой комнате
Ho scelto te come fossi una sostanza
Я выбрал тебя, как наркотик
Questa ansia mi mangia
Эта тревога съедает меня
Il mio cuore è diviso
Мое сердце разбито
Se non sono con te
Если я не с тобой
Maledetta questa distanza
Проклята эта дистанция
Ho le mie ali con me in una stanza
Мои крылья со мной в этой комнате
Ho scelto te come fossi una sostanza
Я выбрал тебя, как наркотик
Questa ansia mi mangia
Эта тревога съедает меня
Il mio cuore é diviso
Мое сердце разбито
Se non sono con te
Если я не с тобой
Forse era quella giusta e che mi completava
Может быть, ты была той самой, которая дополняла меня
Se ora non sta con me
Если ты сейчас не со мной
Forse qualcosa mi mancava
Может быть, мне чего-то не хватало
Dai non piangere hai versato troppe lacrime
Не плачь, ты пролила слишком много слез
Io voglio il tuo sorriso mentre fuori piove grandine
Я хочу видеть твою улыбку, пока за окном град
Mentre mi chiedo
Пока я спрашиваю себя
Se lei ci pensa
Думает ли она обо мне
Aveva le mie ali il mio cuore e la testa
У нее были мои крылья, мое сердце и моя голова
Mentre me ne andavo tu mi dicevi resta
Когда я уходил, ты просила меня остаться
Eri l'arcobaleno prima della tempesta
Ты была радугой перед бурей
Ho paura di soffrire tornare con gli occhi tristi
Я боюсь страдать, вернуться с грустными глазами
Nei tuoi occhi ho visto le cascate di van Ruisdeal
В твоих глазах я видел водопады Якоба ван Рейсдала
E la sua faccia d'angelo mi convinceva
И ее ангельское лицо убеждало меня
Brava e mentre mi ingoiava ingoiavo una stronzat*
Умница, а пока она меня поглощала, я глотал дерьмо
Maledetta questa distanza
Проклята эта дистанция
Ho le mie ali con me in una stanza
Мои крылья со мной в этой комнате
Ho scelto te come fossi una sostanza
Я выбрал тебя, как наркотик
Questa ansia mi mangia
Эта тревога съедает меня
Il mio cuore é diviso
Мое сердце разбито
Se non sono con te
Если я не с тобой
Maledetta questa distanza
Проклята эта дистанция
Ho le mie ali con me in una stanza
Мои крылья со мной в этой комнате
Ho scelto te come fossi una sostanza
Я выбрал тебя, как наркотик
Questa ansia mi mangia
Эта тревога съедает меня
Il mio cuore è diviso
Мое сердце разбито
Se non sono con te
Если я не с тобой
E adesso lei dov'è
А теперь где она?
Ti giuro non lo so
Клянусь, я не знаю
Forse non mi interessa
Может быть, мне все равно
Forse nemmeno un po'
Может быть, даже совсем все равно
Mi interessa più di te
Меня волнуешь ты больше, чем она
Mi interessa più di noi
Меня волнуем мы больше, чем она
Mi interessa più di quelli che non sono fatti suoi
Меня волнует больше то, что не мое дело
Maledetta questa distanza
Проклята эта дистанция
Ho le mie ali con me in una stanza
Мои крылья со мной в этой комнате
Ho scelto te come fossi una sostanza
Я выбрал тебя, как наркотик
Questa ansia mi mangia
Эта тревога съедает меня
Il mio cuore è diviso
Мое сердце разбито
Se non sono con te
Если я не с тобой
Maledetta questa distanza
Проклята эта дистанция
Ho le mie ali con me in una stanza
Мои крылья со мной в этой комнате
Ho scelto te come fossi una sostanza
Я выбрал тебя, как наркотик
Questa ansia mi mangia
Эта тревога съедает меня
Il mio cuore é diviso
Мое сердце разбито
Se non sono con te
Если я не с тобой
É colpa sua se non piango più
Это ее вина, что я больше не плачу





Writer(s): Zuccala Simone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.