Paroles et traduction Esse Nziale - ALI
Averti
qui
davanti
Видеть
тебя
рядом
Non
dirti
più
mi
manchi
И
больше
не
говорить,
что
скучаю
Insieme
non
distanti
Вместе,
но
не
врозь
Abbiamo
stessi
segni
stessi
sogni
stessi
pianti
У
нас
одни
и
те
же
знаки,
мечты
и
боль
Ricordi
i
nostri
passi
Помнишь
наши
шаги?
In
testa
stesse
sfumature
di
ricordi
ancora
intatti
В
головах
одни
и
те
же
оттенки
воспоминаний,
которые
все
еще
живы
Da
cui
sto
uscendo
Из
которых
я
выхожу
Ma
senza
che
io
riesca
a
cancellarli
Но
я
не
могу
их
стереть
Voglio
le
mie
ali
per
riuscire
ad
evitarli
Я
хочу
свои
крылья,
чтобы
суметь
их
обойти
Voglio
la
mia
calma
per
rimarginare
i
tagli
Хочу
своего
спокойствия,
чтобы
залечить
раны
Voglio
ciò
che
manca
e
iniziare
a
non
pensarci
Хочу
то,
чего
не
хватает,
и
постараться
об
этом
не
думать
Mentre
mi
chiedo
И
я
спрашиваю
себя
Se
lei
ci
pensa
Думает
ли
она
обо
мне?
Viene
qui
e
non
se
ne
va
più
dalla
testa
Она
приходит
и
застревает
в
моей
голове
Siamo
come
angeli
caduti
per
terra
Мы
как
ангелы,
упавшие
на
землю
L'ultimo
pensiero
quando
viene
la
sera
Последняя
мысль
перед
сном
Maledetta
questa
distanza
Проклято
это
расстояние
Ho
le
mie
ali
con
me
in
una
stanza
Держу
свои
крылья
при
себе
в
комнате
Ho
scelto
te
come
fossi
una
sostanza
Выбрал
тебя,
словно
вещество
Questa
ansia
mi
mangia
Эта
тревога
пожирает
меня
Il
mio
cuore
è
diviso
Мое
сердце
разбито
Se
non
sono
con
te
Если
я
не
с
тобой
Maledetta
questa
distanza
Проклято
это
расстояние
Ho
le
mie
ali
con
me
in
una
stanza
Держу
свои
крылья
при
себе
в
комнате
Ho
scelto
te
come
fossi
una
sostanza
Выбрал
тебя,
словно
вещество
Questa
ansia
mi
mangia
Эта
тревога
пожирает
меня
Il
mio
cuore
é
diviso
Мое
сердце
разбито
Se
non
sono
con
te
Если
я
не
с
тобой
Forse
era
quella
giusta
e
che
mi
completava
Может
быть,
ты
была
той
самой
и
дополняла
меня
Se
ora
non
sta
con
me
Если
сейчас
тебя
нет
со
мной
Forse
qualcosa
mi
mancava
Возможно,
мне
чего-то
не
хватает
Dai
non
piangere
hai
versato
troppe
lacrime
Давай,
не
плачь,
ты
пролила
слишком
много
слез
Io
voglio
il
tuo
sorriso
mentre
fuori
piove
grandine
Я
хочу
видеть
твою
улыбку,
когда
на
улице
идет
град
Mentre
mi
chiedo
И
я
спрашиваю
себя
Se
lei
ci
pensa
Думает
ли
она
обо
мне?
Aveva
le
mie
ali
il
mio
cuore
e
la
testa
Мои
крылья,
мое
сердце
и
голова
были
с
тобой
Mentre
me
ne
andavo
tu
mi
dicevi
resta
Когда
я
уходил,
ты
говорила
мне
остаться
Eri
l'arcobaleno
prima
della
tempesta
Ты
была
радугой
перед
бурей
Ho
paura
di
soffrire
tornare
con
gli
occhi
tristi
Я
боюсь
страдать,
вернуться
со
слезами
на
глазах
Nei
tuoi
occhi
ho
visto
le
cascate
di
van
Ruisdeal
В
твоих
глазах
я
видел
водопады
Руисдала
E
la
sua
faccia
d'angelo
mi
convinceva
И
твое
ангельское
лицо
меня
убеждало
Brava
e
mentre
mi
ingoiava
ingoiavo
una
stronzat*
И
пока
ты
поглощала
меня,
я
глотал
дерьмо
Maledetta
questa
distanza
Проклято
это
расстояние
Ho
le
mie
ali
con
me
in
una
stanza
Держу
свои
крылья
при
себе
в
комнате
Ho
scelto
te
come
fossi
una
sostanza
Выбрал
тебя,
словно
вещество
Questa
ansia
mi
mangia
Эта
тревога
пожирает
меня
Il
mio
cuore
é
diviso
Мое
сердце
разбито
Se
non
sono
con
te
Если
я
не
с
тобой
Maledetta
questa
distanza
Проклято
это
расстояние
Ho
le
mie
ali
con
me
in
una
stanza
Держу
свои
крылья
при
себе
в
комнате
Ho
scelto
te
come
fossi
una
sostanza
Выбрал
тебя,
словно
вещество
Questa
ansia
mi
mangia
Эта
тревога
пожирает
меня
Il
mio
cuore
è
diviso
Мое
сердце
разбито
Se
non
sono
con
te
Если
я
не
с
тобой
E
adesso
lei
dov'è
И
где
же
ты
сейчас?
Ti
giuro
non
lo
so
Клянусь,
я
не
знаю
Forse
non
mi
interessa
Может,
мне
и
не
интересно
Forse
nemmeno
un
po'
Может,
ничуть
Mi
interessa
più
di
te
Ты
мне
интереснее
Mi
interessa
più
di
noi
Ты
и
мы
мне
интереснее
Mi
interessa
più
di
quelli
che
non
sono
fatti
suoi
Ты
мне
интереснее
тех,
кого
это
не
касается
Maledetta
questa
distanza
Проклято
это
расстояние
Ho
le
mie
ali
con
me
in
una
stanza
Держу
свои
крылья
при
себе
в
комнате
Ho
scelto
te
come
fossi
una
sostanza
Выбрал
тебя,
словно
вещество
Questa
ansia
mi
mangia
Эта
тревога
пожирает
меня
Il
mio
cuore
è
diviso
Мое
сердце
разбито
Se
non
sono
con
te
Если
я
не
с
тобой
Maledetta
questa
distanza
Проклято
это
расстояние
Ho
le
mie
ali
con
me
in
una
stanza
Держу
свои
крылья
при
себе
в
комнате
Ho
scelto
te
come
fossi
una
sostanza
Выбрал
тебя,
словно
вещество
Questa
ansia
mi
mangia
Эта
тревога
пожирает
меня
Il
mio
cuore
é
diviso
Мое
сердце
разбито
Se
non
sono
con
te
Если
я
не
с
тобой
É
colpa
sua
se
non
piango
più
Это
ее
вина,
что
я
больше
не
плачу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Zuccala Simone
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.