Paroles et traduction Essemm feat. Figura & AKC Misi - Füst
"Amikor
harapnak,
azt
teljes
erőből
teszik"
"When
they
bite,
they
do
it
with
all
their
strength"
A
füstömet
beszívom
I
inhale
my
smoke
Azt
hiszik,
hogy
nem
bírom
They
think
I
can't
handle
it
Közben
róluk
megírom
Meanwhile,
I
write
about
them
A
harcokat
megvívom
I
fight
the
battles
A
füstömet
beszívom
I
inhale
my
smoke
Azt
hiszik,
hogy
nem
bírom
They
think
I
can't
handle
it
Közben
róluk
megírom
Meanwhile,
I
write
about
them
A
harcokat
megvívom
I
fight
the
battles
A
füstömet
beszívom
I
inhale
my
smoke
Kapuvár
kezd,
Fekete
Benz
Kapuvár
starts,
Black
Benz
A
telep
zeng,
Család,
nem
gang
The
block
roars,
Family,
not
gang
Fekete
zsák,
Kigyullad
a
táp
Black
bag,
The
power
ignites
Húsz
éves
Mike,
Legújabb
Nike
Twenty-year-old
Mike,
Latest
Nike
Vidéki
flow,
Hazai
bor
Rural
flow,
Domestic
wine
Mindenki
tudja
a
hazaiból
Everyone
knows
from
the
homeland
Pala
tetőn,
garázs
birodalom
Slate
roof,
garage
empire
Sok
a
menő
telepi
irodalom
A
lot
of
cool
block
literature
Az
apa
lent,
a
gyerek
sír
The
father
is
downstairs,
the
child
cries
Az
apa
ment,
a
gyerek
ír
The
father
is
gone,
the
child
writes
Anya
csak
egy,
de
a
nőkböl
több
There's
only
one
mother,
but
many
women
Felvétel
van,
a
közönség
dönt
Recording
is
on,
the
audience
decides
Kisváros
rap,
bűnöző
rím
Small
town
rap,
criminal
rhyme
Kiszállás
tes,
üldöz
a
kín
Getting
off
the
test,
the
pain
chases
Édes
bosszú,
rideg
nyarak
Sweet
revenge,
harsh
summers
Garázs
van
love,
minden
marad
Garage
is
love,
everything
remains
Azt
hiszik,
hogy
nem
bírom
They
think
I
can't
handle
it
Közben
róluk
megírom
Meanwhile,
I
write
about
them
A
harcokat
megvívom
I
fight
the
battles
A
füstömet
beszívom
I
inhale
my
smoke
Azt
hiszik,
hogy
nem
bírom
They
think
I
can't
handle
it
Közben
róluk
megírom
Meanwhile,
I
write
about
them
A
harcokat
megvívom
I
fight
the
battles
A
füstömet
beszívom
I
inhale
my
smoke
(E
cigi)
(This
cigarette)
Elém
kerülhetne
bármilyen
arc
Any
face
could
come
before
me
Kecsenye
readybe,
mehet
a
harc
Kecsenye
ready,
let
the
fight
begin
Szar
a
füstöd
haver,
ez
másik
harc
Your
smoke
is
shit,
buddy,
this
is
another
fight
Pedig
gyorsan
rád
alázunk
Borossal,
hogy
be
se
szarsz
Even
though
we
quickly
humiliate
you
with
Boros
so
you
don't
even
shit
yourself
Kezdem
az
estét,
a
kezed
a
bilibe
I
start
the
evening,
your
hand
in
the
potty
Tudd,
hogy
kemény
legény
voltál
gimibe
Know
that
you
were
a
tough
guy
in
high
school
Mik
azok
a
fanszőrzetek
a
fejeden?
(ah)
What
are
those
pubic
hairs
on
your
head?
(ah)
Flexibilitestereken
On
flexibility
tests
Gieroy
gang,
gang,
gang,
gang
Gieroy
gang,
gang,
gang,
gang
Faluban
lenn,
lenn,
lenn,
lenn
Down
in
the
village,
down,
down,
down,
down
Itt
a
zsebemben
a
bank,
bank,
bank,
bank
Here
in
my
pocket
is
the
bank,
bank,
bank,
bank
Kapuvár,
Hertelend
land
Kapuvár,
Hertelend
land
Háború
mentes,
ez
itt
warzone
War-free,
this
is
a
warzone
here
Figura
garázsba
tolom,
ez
nem
egy
garzon
Figura's
garage,
I
push
it,
this
is
not
a
studio
apartment
Huszonhétre
emelek,
s
tartom
I
raise
it
to
twenty-seven
and
hold
it
Mert
minden
egyes
spanom
aki
Because
every
single
friend
of
mine
who
Azt
hiszik,
hogy
nem
bírom
They
think
I
can't
handle
it
Közben
róluk
megírom
Meanwhile,
I
write
about
them
A
harcokat
megvívom
I
fight
the
battles
A
füstömet
beszívom
I
inhale
my
smoke
Azt
hiszik,
hogy
nem
bírom
They
think
I
can't
handle
it
Közben
róluk
megírom
Meanwhile,
I
write
about
them
A
harcokat
megvívom
I
fight
the
battles
A
füstömet
beszívom
I
inhale
my
smoke
Mindig
kint
vagyunk,
bent
csak
a
csicskák
(ah)
We're
always
outside,
only
the
snitches
are
inside
(ah)
Tudod,
olyat
rakok,
amit
sose
láttál
(ah)
You
know,
I
put
on
what
you've
never
seen
(ah)
Para
tempó
van,
megy
a
gettó
szar,
yeah
There's
a
crazy
tempo,
the
ghetto
shit's
going,
yeah
Gyere
let′s
go
van,
yeah
Come
on
let's
go,
yeah
Kapuvár,
Ócsa,
Hertelend
mob
ties
Kapuvár,
Ócsa,
Hertelend
mob
ties
Hogyha
bármi
kellene,
szóljál
If
you
need
anything,
let
me
know
Tudom,
sokan
ellenem
mondták
I
know,
many
people
said
against
me
Mit
csináljak?
Ez
vagyok
What
should
I
do?
This
is
who
I
am
A
csatamezőn
három
ló
Three
horses
on
the
battlefield
Az
ellenségünk
átkot
szór
Our
enemy
casts
a
curse
Mindenki
néz,
mindenkit
kicsinál
Everyone
watches,
everyone
gets
destroyed
112,
durr
rátok
teli
tár
112,
bang
on
you
full
clip
A
Misi
az
mindig
megy,
nem
tudod
hova
Misi
always
goes,
you
don't
know
where
Sok
emberrel
featelek,
veletek
soha
I
feature
with
a
lot
of
people,
never
with
you
Nézzetek
a
szemembe,
az
lesz
a
csoda
Look
into
my
eyes,
that
will
be
the
miracle
Ameddig
nincs
alázat,
nincsen
vacsora
As
long
as
there
is
no
humility,
there
is
no
dinner
Korszakos
MVP-k
Epochal
MVPs
Ne
ijedj
meg
magas
az
áram,
yeah
Don't
be
scared
the
electricity
is
high,
yeah
Magas
a
tét,
de
félvállról
lehozzuk
The
stakes
are
high,
but
we'll
bring
it
down
easy
Bővített
árral,
yeah
With
expanded
price,
yeah
Azt
hiszik,
hogy
nem
bírom
They
think
I
can't
handle
it
Közben
róluk
megírom
Meanwhile,
I
write
about
them
A
harcokat
megvívom
I
fight
the
battles
A
füstömet
beszívom
I
inhale
my
smoke
Azt
hiszik,
hogy
nem
bírom
They
think
I
can't
handle
it
Közben
róluk
megírom
Meanwhile,
I
write
about
them
A
harcokat
megvívom
I
fight
the
battles
A
füstömet
beszívom
I
inhale
my
smoke
Azt
hiszik,
hogy
nem
bírom
They
think
I
can't
handle
it
Közben
róluk
megírom
Meanwhile,
I
write
about
them
A
harcokat
megvívom
I
fight
the
battles
A
füstömet
beszívom
I
inhale
my
smoke
Azt
hiszik,
hogy
nem
bírom
They
think
I
can't
handle
it
Közben
róluk
megírom
Meanwhile,
I
write
about
them
A
harcokat
megvívom
I
fight
the
battles
A
füstömet
beszívom
I
inhale
my
smoke
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.