Paroles et traduction Essemm feat. Hibrid & 666GHOST - Nincs fék
"Tagadhatatlan,
hogy
ez
a
kutya
bekattanhat."
"It's
undeniable,
this
dog
can
snap."
Kezdem
én
a
balhét
I'm
starting
the
trouble
Vidd
el
minden
szajrét
Take
away
all
the
junk
Nem
kell
most
a
majré
Don't
need
the
fuss
now
Menjetek
most
arrébb
Move
out
of
the
way
Nincs
fék,
fék,
fék,
fék!
No
brakes,
brakes,
brakes,
brakes!
Nincs
fék,
fék,
fék,
fék!
No
brakes,
brakes,
brakes,
brakes!
Nincs
fék,
fék,
fék,
fék!
No
brakes,
brakes,
brakes,
brakes!
Nincs
fék,
fék,
fék,
fék!
(ah)
No
brakes,
brakes,
brakes,
brakes!
(ah)
Gyerek
vagy
még,
hamar
elvisz
a
vihar
You're
still
a
kid,
the
storm
will
take
you
away
Lángol
a
város,
a
kezemben
szivar
The
city
is
burning,
a
cigar
in
my
hand
Siratom
a
kultúrát
csendben,
hogy
kihalt
I
mourn
the
culture
in
silence,
that
it's
extinct
Leszarom,
hogy
ki
lát,
a
lényeg,
hogy
ki
hall
I
don't
care
who
sees,
the
point
is
who
hears
A
gádzsik
a
téren
folyton
nyúztak
The
girls
on
the
square
kept
nagging
me
Akik
maradtak
a
mélybe
húztak
Those
who
stayed
pulled
me
into
the
depths
Fain
húszas
éveim,
top
10,
kurva
My
fine
twenties,
top
10,
damn
De
rájöttem,
több
kell,
nyomtam
fullba
But
I
realized,
I
needed
more,
I
pushed
it
to
the
max
Valaki
flancol,
de
valaki
harcos
Someone's
showing
off,
but
someone's
a
fighter
Egy
átkozott
állattá
váltam,
sajnos
I've
become
a
cursed
animal,
unfortunately
Nem
kell
a
tegnap,
a
holnap
jobb
lesz
Don't
need
yesterday,
tomorrow
will
be
better
Régen
jobban
voltam,
hogyha
volt
stex
I
used
to
be
better
off
when
I
had
some
steak
Nincsen
béke,
ennek
nincsen
vége
There's
no
peace,
there's
no
end
to
this
Nem
engedhetem
meg,
hogy
eltűnjek
egy
hétre
I
can't
afford
to
disappear
for
a
week
Nem
állít
meg
semmi,
a
nevem
senki
Nothing
stops
me,
my
name
is
nobody
Ideje
a
rumliban
rendet
tenni
It's
time
to
put
things
in
order
in
the
mess
Kezdem
én
a
balhét
I'm
starting
the
trouble
Vidd
el
minden
szajrét
Take
away
all
the
junk
Nem
kell
most
a
majré
Don't
need
the
fuss
now
Menjetek
most
arrébb
Move
out
of
the
way
Nincs
fék,
fék,
fék,
fék!
No
brakes,
brakes,
brakes,
brakes!
Nincs
fék,
fék,
fék,
fék!
No
brakes,
brakes,
brakes,
brakes!
Nincs
fék,
fék,
fék,
fék!
No
brakes,
brakes,
brakes,
brakes!
Nincs
fék,
fék,
fék,
fék!
No
brakes,
brakes,
brakes,
brakes!
Fekete
hoodieban
elindulok,
hol
a
lé?
I
set
off
in
a
black
hoodie,
where's
the
juice?
H-i-b-r-i-d,
színpadon
TNT
H-i-b-r-i-d,
TNT
on
stage
Bumm,
robbantok,
hogyha
nem
tré
Boom,
I
explode
if
it's
not
a
joke
Szíveket
loptam
el,
amíg
csak
bégettél
I
stole
hearts
while
you
just
bleated
Lángol
a
Mike-om,
a
tietek
az
mirelit
My
mic
is
on
fire,
yours
is
frozen
Ha
beledöglök
is,
testvér,
túl
élek
mindenkit
Even
if
I
die,
brother,
I
outlive
everyone
Hoztam
valamiket,
ki
kéne
tölteni
I
brought
some
things,
we
should
fill
them
up
Ez
nem
buzi
ital,
ezek
az
árvák
könnyei
This
is
not
a
gay
drink,
these
are
the
tears
of
orphans
Minek
siessek
azzal
a
backstage
bulival?
Why
should
I
rush
with
that
backstage
party?
Egy
mentőövet
húzok
pullba
a
budiban
I'm
pulling
a
lifebuoy
in
the
bathroom
Nincs
fék,
nyisd
a
Belvedere
vodkát
No
brakes,
open
the
Belvedere
vodka
Nincs
toy
fight,
hogy
kin
volt
előbb
az
Off-White
No
toy
fight,
who
had
Off-White
first
Visszakérdeznél?
Ne
akard
a
botrányt
You'd
ask
back?
Don't
you
want
the
scandal
Tudok-e
figyelni,
mibe
ütöd
be
az
ormányt
Can
I
pay
attention
to
what
you're
sticking
your
nose
into
Rendőr
rapperek
elkérnék
az
okmányt
Cop
rappers
would
ask
for
my
ID
De
nincs
fékem,
beléd
tekerem
a
kormányt
But
I
have
no
brakes,
I'll
turn
the
wheel
into
you
Kezdem
én
a
balhét
I'm
starting
the
trouble
Vidd
el
minden
szajrét
Take
away
all
the
junk
Nem
kell
most
a
majré
Don't
need
the
fuss
now
Menjetek
most
arrébb
Move
out
of
the
way
Nincs
fék,
fék,
fék,
fék!
No
brakes,
brakes,
brakes,
brakes!
Nincs
fék,
fék,
fék,
fék!
No
brakes,
brakes,
brakes,
brakes!
Nincs
fék,
(állj)
fék,
(yo)
fék,
(yo)
fék!
(allright)
No
brakes,
(stop)
brakes,
(yo)
brakes,
(yo)
brakes!
(all
right)
Nincs
fék,
(yo)
fék,
(yo)
fék,
(hey)
fék!
No
brakes,
(yo)
brakes,
(yo)
brakes,
(hey)
brakes!
Nekem
nem
megy,
lelkileg
mindenki
provokál
I
can't
do
it,
everyone
is
provoking
me
mentally
Mint
a
Halálos
iramban,
tövig
megy
a
gáz
Like
in
Fast
and
Furious,
the
gas
pedal
is
to
the
floor
A
fejem
fáj,
megy
a
fight,
az
utcán
te
mit
látsz?
My
head
hurts,
the
fight
is
on,
what
do
you
see
on
the
street?
Hülyegyerek,
megharagszol
rám
azt'
megy
a
hazugság
Stupid
kid,
you'll
get
mad
at
me
and
then
the
lies
start
Anyád
tudja,
hogy
cracket
árultál?
Does
your
mom
know
you
were
selling
crack?
Minek
legyek
jó,
ha
engem
mindenki
utál?
Why
should
I
be
good
when
everyone
hates
me?
Ha
baj
van,
figyeld
meg,
saját
testvéred
kicsinál
If
there's
trouble,
watch
out,
your
own
brother
will
finish
you
off
Ha
baj
van,
figyeld
meg,
saját
testvéred
kicsinál
If
there's
trouble,
watch
out,
your
own
brother
will
finish
you
off
Bizton
bíztam
bennetek,
midegyik
ember
már
átvert
I
trusted
you
guys,
every
single
person
has
betrayed
me
Kibaszott
sok
lett
már
a
szent,
emberek
jönnek-mennek
el
There
are
too
many
saints,
people
come
and
go
Bizton
bíztam
bennetek,
mindegyik
ember
már
átvert
I
trusted
you
guys,
every
single
person
has
betrayed
me
Kibaszott
sok
lett
már
a
szent,
emberek
jönnek-mennek
el
There
are
too
many
saints,
people
come
and
go
Idejössz,
idejössz
pasika,
flex
családi
pótlékkal
Come
here,
come
here
buddy,
flex
with
family
allowance
Utcán
gyerekek
kattognak
Kids
on
the
street
are
clicking
Mert
pakkonként
el
pampognak
Because
they're
bragging
about
packs
Nincsen
második
esély,
érzed,
közel
a
veszély
There's
no
second
chance,
you
feel
it,
danger
is
close
Hátadon
törik
a
szék,
hasadba
döfik
a
kést
The
chair
breaks
on
your
back,
the
knife
is
stabbed
in
your
stomach
Kezdem
én
a
balhét
I'm
starting
the
trouble
Vidd
el
minden
szajrét
Take
away
all
the
junk
Nem
kell
most
a
majré
Don't
need
the
fuss
now
Menjetek
most
arrébb
Move
out
of
the
way
Nincs
fék,
fék,
fék,
fék!
No
brakes,
brakes,
brakes,
brakes!
Nincs
fék,
fék,
fék,
fék!
No
brakes,
brakes,
brakes,
brakes!
Nincs
fék,
(ha)
fék,
fék,
(ha)
fék!
No
brakes,
(ha)
brakes,
brakes,
(ha)
brakes!
Nincs
fék,
(ah)
fék,
(pow)
fék,
(pow)
fék!
No
brakes,
(ah)
brakes,
(pow)
brakes,
(pow)
brakes!
(Brrra
pow
pow)
(Brrra
pow
pow)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.