Essemm feat. Mr.Busta - Csak álmodom - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Essemm feat. Mr.Busta - Csak álmodom




Csak álmodom
I'm Only Dreaming
Csinálni! Ilyen egyszerű
Do it! It's that simple
Nem vagyunk mi itt senkire féltékenyek
We're not jealous of anyone here
Nagyon örülnék neki hogyha olyan rapsztárokat látnék végre
I would be very happy to finally see some rappers
Hogy tudjna pörögni ez az élet, de nem látunk
Who know how to make this life spin, but we don't see any
Real Trill, Garage, (Kapufornia, háhá)
Real Trill, Garage, (California, haha)
Annyira itthon, hogy azt se tudom hova nézzek
It's so good at home that I don't even know where to look
(Mocskos ribancok! Essemm)
(Dirty bastards! Essemm)
Lakótelep neked, marslakótelep meg nekem
Housing estate for you, Martian estate for me
A szar zenéddel tudod egyedül teletenni a fejem
With your shitty music, you're the only one who can fill my head
Inkább magamnak zenélek, nem neked, te gyerek
I'd rather make music for myself, not for you, kid
A fejed merev, mikor ilyet hallasz, te szégyentelen retek
Your head is stiff when you hear this, you shameless radish
Töltöm a tárat, a lábad alatt a láva
I'm loading the magazine, the lava is under your feet
Míg a habokból "I Love Essemm"-et ír a lány a kádba
While the girl in the tub writes "I Love Essemm" from the foam
A szádba lóg az általában állni való
What's supposed to stand is hanging in your mouth
Legtöbb ember csak ül a szarán, mert hajtani nem baró, tudod?
Most people just sit on their ass because they don't want to drive, you know?
Én meghallgatom a sok szart, és unom, hallgatom a sok szart
I listen to all the crap, and I'm bored, I listen to all the crap
És írom, hogy mi a fasz van a műfajjal, nem bírom
And I write what the fuck is going on with the genre, I can't stand it
Lejártok mind, kik királynak vagytok beikszelve gádzsók
You're all expiring, you gypsies who are checked as kings
Amint nézek másnak, hozom az ásót, és minden lásoj
As soon as I look at someone else, I bring the shovel, and every single one of them
A fegyverem tüzel a sok felesleges szarra is (bang!)
My weapon fires at all the unnecessary shit too (bang!)
Mint az MRN, elhullanak a gyengék, kint és bent
Like the MRN, the weak ones fall, inside and out
Garage, RTM, eddig is ment, eddig is topp volt
Garage, RTM, it's been going so far, it's been top notch so far
A brigád sohasem stoppolt, csak a sok szartól sok volt
The brigade never stopped, there was just too much crap
Te meg mit fejtegetsz, balfasz? Kapufornia, hallasz?!
What are you rambling about, klutz? California, can you hear me?!
Az indexünk, mint a Dallas, onnan indulunk, hova tartasz?
Our index is like Dallas, we start from there, where are you going?
12, 33, Ilyen a Boros meg a Kordik
12, 33, That's Boros and Kordik
Kapjátok be a kolbit, mit játsszátok a valódit?!
Suck on the club, why are you playing the real thing?!
Annyi a itthon, hogy azt sem tudom hova nézzek
There's so much good stuff at home that I don't even know where to look
Mindenki a legjobb, mindenki rappel, és eredeti
Everyone is the best, everyone raps, and everyone is original
Senki sem irigy a másikra, mindenki gratulál
No one is jealous of anyone else, everyone congratulates each other
Én meg csak álmodom, hát ezek a fakkom bevehetik!
And I'm only dreaming, so they can take these fucks!
Annyi a itthon, hogy azt sem tudom hova nézzek
There's so much good stuff at home that I don't even know where to look
Mindenki a legjobb, mindenki rappel, és eredeti
Everyone is the best, everyone raps, and everyone is original
Senki sem irigy a másikra, mindenki gratulál
No one is jealous of anyone else, everyone congratulates each other
Én meg csak álmodom, én meg csak álmodom (Mr.Busta)
And I'm only dreaming, I'm only dreaming (Mr.Busta)
Csak álmodom azt, hogy ti eszitek a faszt
I only dream that you guys eat dick
Mr.Bust′ basz, lesz kapsz, na hey, Fuck Cops!
Mr.Bust′ fuck, you'll get, hey hey, Fuck Cops!
Terel a paraszt, de ez már a fizető
The peasant is herding, but this is already the paying one
Ez egy meredek pálya, mint az Ügető
This is a steep track, like the Trotter
Játszom a témát, nem adom a hater-t
I'm playing the theme, I'm not giving up the hater
Én 2Pac-ot nyomok, te meg Geszti Pétert (wassup'?)
I'm pushing 2Pac, you're pushing Geszti Péter (wassup'?)
Hol a faszomba′ vagytok ti?
Where the hell are you guys?
Hát hol lehet benneteket szétkapni?!
Where can you be torn apart?!
Káros az agynak a sok fű, a plasztik
Too much weed is bad for the brain, plastic
Még akkor is vesztesz, ha feldobtam a lasztit
You still lose even if I threw the lasso
Legyen péntek, ha végre odatértek
Let it be Friday when you finally get there
Hogy lássad, a K-A-P, Wesztergom szétszed
So you can see, the K-A-P, Wesztergom is torn apart
Tollas a frontod, a Frontinba futsz
Your front is feathery, you run into Frontin
Ha színpadra lépek, a pokolra jutsz!
When I step on stage, you go to hell!
Csak álmodom azt, hogy rappelni jöttél
I only dream that you came to rap
De mindenek előtt snapom itt van egy kötél
But first of all, I snap a rope here
Ez a kötbér, te magyar rappes
This is the penalty, you Hungarian rapper
Ha ürítettem, akkor leszek csak kedves
If I emptied it, then I'll be happy
34, abból 21 a játék
34, of which 21 is the game
Itt a részvétel fontos, nem a szándék
Participation is important here, not intention
Annyi a itthon, hogy azt sem tudom hova nézzek
There's so much good stuff at home that I don't even know where to look
Mindenki a legjobb, mindenki rappel, és eredeti
Everyone is the best, everyone raps, and everyone is original
Senki sem irigy a másikra, mindenki gratulál
No one is jealous of anyone else, everyone congratulates each other
Én meg csak álmodom, hát ezek a fakkom bevehetik!
And I'm only dreaming, so they can take these fucks!
Annyi a itthon, hogy azt sem tudom hova nézzek
There's so much good stuff at home that I don't even know where to look
Mindenki a legjobb, mindenki rappel, és eredeti
Everyone is the best, everyone raps, and everyone is original
Senki sem irigy a másikra, mindenki gratulál
No one is jealous of anyone else, everyone congratulates each other
Én meg csak álmodom, én meg csak álmodom
And I'm only dreaming, I'm only dreaming
Fuck!
Fuck!
Mr.Essemm, yeah!
Mr.Essemm, yeah!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.