Paroles et traduction Essemm feat. Fiatal Veterán - Ez nem egy verseny
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ez nem egy verseny
This is not a competition
Bitprojekt
Music
Bitprojekt
Music
Mulatunk
a
földön
és
mulatunk
az
égben
We're
having
fun
on
Earth
and
we're
having
fun
in
Heaven
Ez
nem
egy
verseny,
ezért
sietek
el
mindent
This
is
not
a
competition,
that's
why
I'm
rushing
everything
Kinyírom
a
csapatodat
ez
nem
diszkórap
I'm
killing
your
crew,
this
is
not
a
disco
rap
Itt
a
29
baby
bólogatsz,
mert
disznó
lett
Here's
the
29
baby,
you're
rich
because
it
became
a
pig
Mindenkit
kivégzek,
mert
szerintem
így
korrekt
I'm
executing
everyone,
because
I
think
it's
fair
Rakom
az
alapokat
kettőskereszt
Bitprojekt
I'm
laying
the
foundation,
double
cross
Bitprojekt
Kemény
ez
a
sok
gyerek,
de
hova
futnak
el?
These
kids
are
tough,
but
where
are
they
running
to?
Nem
felejtem
honnan
jövök,
csak
oda
jussak
el
I
don't
forget
where
I
came
from,
I
just
want
to
get
there
A
vérem
eddig
pihent
haver,
de
most
útra
kel
My
blood
has
been
resting,
buddy,
but
now
it's
on
its
way
A
fajtám
egyszer
elenged,
aztán
majd
úgy
kap
el
My
kind
lets
go
once,
and
then
it
catches
me
like
that
Mutasd
melyik
az
ki
egyedül
valamit
elért
Show
me
which
one
of
you
achieved
something
alone
A
főnök
olyan
ki
mellé
nem
kell
brigád
ki
bevéd
The
boss
is
the
one
who
doesn't
need
a
brigade
to
protect
him
Rohadjon
meg
mindegyik
aki
az
útról
letért
Damn
all
those
who
strayed
from
the
path
De
csak
az
a
barátom
aki
velem
egyetért
But
only
my
friend
who
agrees
with
me
Kiszáradsz
az
utadon
amíg
visszamész
sörért
You'll
dry
up
on
your
way
while
you
go
back
for
beer
Elszálltak
a
verebek,
de
van
még
elég
sörét
The
sparrows
flew
away,
but
there's
still
enough
beer
dregs
Istenem
bocsáss
meg
minden
eddigi
bűnömért
God
forgive
me
for
all
my
sins
so
far
De
mindig
is
lesz
olyan
aki
a
szép
szóból
nem
ért
But
there
will
always
be
someone
who
doesn't
understand
kind
words
Az
ajtót
sem
éred
fel
amit
én
rég
bezártam
You
can't
even
reach
the
door
that
I
closed
a
long
time
ago
Túl
sok
volt
az
eső
felénk
amitől
eláztam
There
was
too
much
rain
on
us,
which
soaked
me
De
az
Úr
a
pokolban
is
Úr
ezért
beláttam
But
the
Lord
is
Lord
even
in
hell,
so
I
realized
Hogy
kevesek
vagytok
a
földjeiteket
bejártam
That
there
are
few
of
you,
I
have
walked
your
lands
A
tini
kis
brigádodban
lehet
te
vagy
az
ász
You
may
be
the
ace
in
your
teenage
little
brigade
De
rád
vágok
egy
jollyt
töki
nekem
ne
magyarázz
But
I'll
throw
a
joker
on
you,
don't
explain
it
to
me
Az
ötezres
fedélzetén
a
Veterán
aláz
On
the
five
thousand
deck,
the
Veteran
humiliates
Tatabánya,
Kapuvár
a
vadak
közt
a
vadász
Tatabánya,
Kapuvár,
the
hunter
among
the
wild
Mulatunk
a
földön
és
mulatunk
az
égben
We're
having
fun
on
Earth
and
we're
having
fun
in
Heaven
Mindig
nevetek,
mikor
a
csapatodat
nézem
I
always
laugh
when
I
look
at
your
crew
Ez
nem
egy
verseny,
ezért
sietek
el
mindent
This
is
not
a
competition,
that's
why
I'm
rushing
everything
De
ott
lent
még
mindig
nem
tudjátok,
milyen
itt
fent
But
down
there
you
still
don't
know
what
it's
like
up
here
Mulatunk
a
földön
és
mulatunk
az
égben
We're
having
fun
on
Earth
and
we're
having
fun
in
Heaven
Mindig
nevetek,
mikor
a
csapatodat
nézem
I
always
laugh
when
I
look
at
your
crew
Ez
nem
egy
verseny,
ezért
sietek
el
mindent
This
is
not
a
competition,
that's
why
I'm
rushing
everything
De
ott
lent
még
mindig
nem
tudjátok,
milyen
itt
fent
But
down
there
you
still
don't
know
what
it's
like
up
here
A
bárányok
hallgatnak
itt
a
kannibál
egy
per
The
lambs
are
listening,
here's
the
cannibal
for
a
minute
Tizenkettő,
meg
a
talibán
lette
Twelve
and
the
Taliban
Lelki
terror
a
ribiknek,
rappereknek
fejfa
Mental
terror
for
the
ribs,
head
tree
for
rappers
Semmi
báter
semmi
kereszt
nem
véd
meg
a
devla
No
brave,
no
cross
will
save
you
from
the
devil
Killa
kommandó
bolond
beton
blokk
bandita
Killa
commando
crazy
concrete
block
bandit
Amit
akarok
money
el
pony
buri
vagy
latina
What
I
want
money
el
pony
buri
or
latina
Bevadít
a
pina,
pimp
vagyok
nem
MC
The
chick
makes
me
wild,
I'm
a
pimp,
not
an
MC
Vadászom
a
milfet,
vigyázz
anyádra
ha
szexi
Hunting
for
the
milf,
watch
your
mom
if
she's
sexy
Felgyújtom
a
rappedet
Bitprojekt
a
benzin
I
set
your
rap
on
fire,
Bitprojekt
is
the
gasoline
A
benzem
nem
bérelt
verebek
igyátok
a
tejcim
My
benz
is
not
rented,
bloodsuckers
drink
your
milk
tea
Újítani
jövök
most
követelni
a
trónból
I'm
coming
to
innovate
now,
to
claim
the
throne
from
Tatabánya
nyomornegyed
kitörtem
a
porból
Tatabánya
slum,
I
broke
out
of
the
dust
Porból
lettem,
de
majd
nézd
arannyá
válok
I
came
from
dust,
but
watch
me
turn
into
gold
Akiket
ti
követtek,
hamis
hazug
bálványok
Those
you
follow,
false
lying
idols
Én
csak
az
Istent
félem,
nem
félek
a
tűztől
I
only
fear
God,
I'm
not
afraid
of
fire
Hogy
kiket
ismersz
hagyjad'
is,
én
egyedül
küzdök
Leave
who
you
know,
I'm
fighting
alone
Ha
engem
elűztök,
visszatérek
vezérként
If
you
drive
me
away,
I
will
return
as
leader
Megszerzem
a
koronát,
a
te
királyod
ezért
fél
I
will
get
the
crown,
your
king
is
afraid
for
this
reason
De
ne
parázzatok
be,
megmaradok
katona
But
don't
freak
out,
I'll
stay
a
soldier
Az
utcán
tisztelet
többet
ér,
mint
a
korona
Respect
on
the
street
is
worth
more
than
the
crown
Harapós
a
kutya
vigyázzatok
csak
mert
nem
ugat
The
dog
is
biting,
be
careful
just
because
it
doesn't
bark
Oltja
a
szukákat
habi
kanokat
kimulat
He
vaccinates
the
bitches,
the
habi
boars
faint
Mulatok
a
földön
és
mulatok
az
égben
I'm
having
fun
on
Earth
and
I'm
having
fun
in
Heaven
Mindig
okosan,
csendben
csinálom
a
pénzem
Always
smart,
quietly
making
my
money
Mulatunk
a
földön
és
mulatunk
az
égben
We're
having
fun
on
Earth
and
we're
having
fun
in
Heaven
Mindig
nevetek,
mikor
a
csapatodat
nézem
I
always
laugh
when
I
look
at
your
crew
Ez
nem
egy
verseny,
ezért
sietek
el
mindent
This
is
not
a
competition,
that's
why
I'm
rushing
everything
De
ott
lent
még
mindig
nem
tudjátok,
milyen
itt
fent
But
down
there
you
still
don't
know
what
it's
like
up
here
Mulatunk
a
földön
és
mulatunk
az
égben
We're
having
fun
on
Earth
and
we're
having
fun
in
Heaven
Mindig
nevetek,
mikor
a
csapatodat
nézem
I
always
laugh
when
I
look
at
your
crew
Ez
nem
egy
verseny,
ezért
sietek
el
mindent
This
is
not
a
competition,
that's
why
I'm
rushing
everything
De
ott
lent
még
mindig
nem
tudjátok,
milyen
itt
fent
But
down
there
you
still
don't
know
what
it's
like
up
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tamás Boros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.