Essemm feat. Palej Niki - Rólunk szól ft. Palej Niki - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Essemm feat. Palej Niki - Rólunk szól ft. Palej Niki




Rólunk szól ft. Palej Niki
About us ft. Palej Niki
Ez rólunk szól, de nem úgy mint másnál
It's about us, but not like anyone else's
Ha elmennék te akkor is várnál
If I were to leave, you would still wait
Már nem lennék, ha te sem lennél
I wouldn't be anymore, if you weren't
Nekem te vagy, neked pedig én
You're for me, and I'm for you
Mert ez rólunk szól szól szól
'Cause it's about us, us, us
Ez rólunk szól szól szól
It's about us, us, us
Ez rólunk szól szól szól
It's about us, us, us
Ez rólunk szól szól szól
It's about us, us, us
Ez rólunk szól, de nem úgy mint másnál
It's about us, but not like anyone else's
Ha elmennék te akkor is várnál
If I were to leave, you would still wait
Már nem lennék, ha te sem lennél
I wouldn't be anymore, if you weren't
Nekem te vagy, neked pedig én
You're for me, and I'm for you
Mert ez rólunk szól szól szól
'Cause it's about us, us, us
Ez rólunk szól szól szól
It's about us, us, us
Ez rólunk szól szól szól
It's about us, us, us
Ez rólunk szól szól szól
It's about us, us, us
Mindig külön választottalak el téged meg a rakást
I always chose you separately from the pile
Átjöttél ha hívtalak, sokszor szedtük szét a lakást
You came over if I called, often we took apart the apartment
Sok csajt ismertem meg az évek alatt én meg a bagázs
I got to know many girls over the years, me and the guys
De te más voltál baby, tudod, mindig vetted az adást
But you were different, baby, you know, you managed to listen to every beat
Az utcán téged kerestelek, hiába volt kapás
I was looking for you on the street, even when there was a good catch
Elsétáltál előttem, ment rád egyből a harapás
You walked past me, the bite got you straight away
A srácok lent a téren nem kaptak mást csak a blamázst
The guys down in the square got nothing but a disgrace
A telefonomba baby voltál a többi meg csapás
You were baby in my phone, the others were just a nuisance
Ezek nem tudják, hogy mi pörögtünk már eleget
They don't know that we had spun long enough
Voltunk ebbe abba megéltünk már sok meleget
We've been through this, that, and some, we've been through alot of heat
Terveztünk nagyokat már, szóba hoztunk gyereket
We already made big plans, even discussed kids
Közös lakást, boltot, pénzt, nem is keveset
Shared apartment, shop, money, not so little
Ahogy a stúdióból a lakásba lemegyek
As I go down from the studio to the apartment
Fújom a füstöt a lépcsőről, már látom a szemedet
I blow the smoke from the stairs, I can see your eyes
Hiába úgy ismertél meg mint egy utolsó szemetet
Even though you met me like a total piece of trash
Én nem az vagyok aki megetet
I'm not the one who ate it
Ez rólunk szól, de nem úgy mint másnál
It's about us, but not like anyone else's
Ha elmennék te akkor is várnál
If I were to leave, you would still wait
Már nem lennék, ha te sem lennél
I wouldn't be anymore, if you weren't
Nekem te vagy, neked pedig én
You're for me, and I'm for you
Mert ez rólunk szól szól szól
'Cause it's about us, us, us
Ez rólunk szól szól szól
It's about us, us, us
Ez rólunk szól szól szól
It's about us, us, us
Ez rólunk szól szól szól
It's about us, us, us
Sokszor voltam trébe, vezetted a kezemet
I've often been a fool, you guided my hand
Te mindig ott voltál, hiába jött új fejezet
You were always there, even when a new chapter came
Te vagy az ki igazán ismeri az Essemmet
You're the one who truly knows my Essemm
És te vagy az aki igazán elvette az eszemet
And you're the one who truly took my mind away
A kanapén nézel ahogy a mikrofonba terelek
On the couch, you watch as I head into the microphone
Minden zene után együtt nevettük ki a verebeket
After every song, we laughed at the sparrows together
Kevés emberek közé tartozol akit szeretek
You belong to the few people I love
Mert miattad tudom mi az a szeretet
Because of you I know what love is
Az a csaj vagy aki nem játssza a szerepet
You are the girl who doesn't play the role
Aki a téren ha végig megy kivégzi a szemeket
Who, if she walks through the square, executes the eyes
Végig simítom a tested mikor kidobod a feneked
I stroke your body all over when you throw out your butt
Azt kívánom legyél mellettem míg tolom a szekeret
I wish you would be by my side while I push the cart
Óvva intesz mindig attól, hogy bajba ne legyek
You always warn me from getting into trouble
Hogy itt vagy nekem ugyanúgy ahogy én te neked
That you're here for me, just like I am for you
Hiába úgy ismertél meg mint egy utolsó szemetet
Even though you met me like a total piece of trash
Én nem az vagyok aki megetet
I'm not the one who ate it
Ez rólunk szól, de nem úgy mint másnál
It's about us, but not like anyone else's
Ha elmennék te akkor is várnál
If I were to leave, you would still wait
Már nem lennék, ha te sem lennél
I wouldn't be anymore, if you weren't
Nekem te vagy, neked pedig én
You're for me, and I'm for you
Mert ez rólunk szól szól szól
'Cause it's about us, us, us
Ez rólunk szól szól szól
It's about us, us, us
Ez rólunk szól szól szól
It's about us, us, us
Ez rólunk szól szól szól
It's about us, us, us
Ez rólunk szól, de nem úgy mint másnál
It's about us, but not like anyone else's
Ha elmennék te akkor is várnál
If I were to leave, you would still wait
Már nem lennék, ha te sem lennél
I wouldn't be anymore, if you weren't
Nekem te vagy, neked pedig én
You're for me, and I'm for you
Mert ez rólunk szól szól szól
'Cause it's about us, us, us
Ez rólunk szól szól szól
It's about us, us, us
Ez rólunk szól szól szól
It's about us, us, us
Ez rólunk szól szól szól
It's about us, us, us






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.