Essemm feat. Smith - Ahol felnőttem - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Essemm feat. Smith - Ahol felnőttem




Ahol felnőttem
Where I grew up
Gyere nézd meg ez itt a blokkom
Come and see this here is my block
Ez itt az én utcám ezt hívom
This here is my street I call it
Úgy hogy otthon K.A.P.
So that it's home K.A.P.
Nézd meg viszem a neveteket a testvérek el söprik a szemeteket
See I bring your names the brothers clean up your trash
Itt nőttem fel itt lettem egy igazi kanyi
I grew up here I became a real dope
Nem érdekelt a gagyi mindenből az igazi
I didn't care about the junk everything from the real
Mindig mondtam nem lesz itt olyan
I always said there wouldn't be that
Aki velem kibaszik
Who messes with me
Ki török a rappel meg mutatom
Who I break into rap and show
Itt kik a faszik
Who are the fascists
Mutatom haverom észak nyugat
I'm showing my buddy northwest
Dobom a jelet
I'm dropping the signal
Ha tudjátok honnan jöttetek
If you know where you came from
Ki állok mellettetek
Who I'm standing next to you
Amit ugatok ez itt az én tömböm egy per 12 Kossuth rap börtön
What I'm barking this here is my block one minute 12 Kossuth rap prison
Gyere nézd meg itt az első
Come and see it here was the first
Felvételem az első bukásom és az első sikerem
My first record my first crash and my first hit
K.A.P. minden ideköt vissza
K.A.P. ties everything back here
Minden egyes emlék a fejemben tiszta
Every single memory in my head is clear
Ha el is kell majd mennem
If I ever have to leave
Itt hagyom a szlengem
I leave my jargon here
De nem lesz még egy ilyen hely
But there will never be another place like this
Mint a város ahol felnőttem
Like the city where I grew up
Ha el is kell majd mennem
If I ever have to leave
Itt hagyom a szlengem
I leave my jargon here
De nem lesz még egy ilyen hely
But there will never be another place like this
Mint a város ahol felnőttem
Like the city where I grew up
Ez a városom tesó honnan el indultam
This is my city bro where I started
Ahol fel nőttem és ahol a bőrt rúgtam
Where I got up and where I kicked the skin
Gyere nézd meg nekem ez a világ közepe
Come and see for me this is the center of the world
Aki elfelejti honnan jött az a világ gyökere
Who forgets where he came from is the root of the world
Tudod tesó ne áruld el a házadat soha
You know, bro, never betray your house
Mert az éveket nem hozza vissza
Because the years don't bring it back
Semmilyen csoda
No miracles
Ugye értesz én nem felejtem honnan jövök
You get it I don't forget where I come from
És csak úgy mint tizenkét éve
And just like twelve years ago
Ugyan az a kölyök
The same kid
A beton temetőben ugyanúgy vagyok toppon
I'm still on top in the concrete cemetery
Mint a kertvárosba mert
Like in the garden city because
Mind kettő a blokkom
They are both my block
És nem felejtem el mit mondtak
And I don't forget what they said
Régen a nagyok
Big guys back in the day
Hogy csak önmagam maradjak mikor az égbe haladok
That I must remain myself when I go to heaven
Itt édes a tél, édes az ősz, édes a nyár
Winter is sweet here, autumn is sweet, summer is sweet
Minden napom édes tavaszomba
My every day is sweet in my spring
Szült édes anyám (Igen)
My sweet mother gave birth to me (Yes)
Minden ide köt vissza
Ties everything back here
Minden egyes emlék a fejemben tiszta
Every single memory in my head is clear
Ha el is kell majd mennem
If I ever have to leave
Itt hagyom a szlengem
I leave my jargon here
De nem lesz még egy ilyen hely
But there will never be another place like this
Mint a város ahol felnőttem
Like the city where I grew up
Ha el is kell majd mennem
If I ever have to leave
Itt hagyom a szlengem
I leave my jargon here
De nem lesz még egy ilyen hely
But there will never be another place like this
Mint a város ahol felnőttem
Like the city where I grew up
Ha el is kell majd mennem
If I ever have to leave
Itt hagyom a szlengem
I leave my jargon here
De nem lesz még egy ilyen hely
But there will never be another place like this
Mint a város ahol felnőttem
Like the city where I grew up
Ha el is kell majd mennem
If I ever have to leave
Itt hagyom a szlengem
I leave my jargon here
De nem lesz még egy ilyen hely
But there will never be another place like this
Mint a város ahol felnőttem
Like the city where I grew up





Writer(s): Essemm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.