Essemm feat. Smith - Ahol felnőttem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Essemm feat. Smith - Ahol felnőttem




Ahol felnőttem
Там, где я вырос
Gyere nézd meg ez itt a blokkom
Иди, посмотри, это мой район,
Ez itt az én utcám ezt hívom
Это моя улица, это мой дом,
Úgy hogy otthon K.A.P.
Так что дома K.A.P.
Nézd meg viszem a neveteket a testvérek el söprik a szemeteket
Смотри, я несу ваше имя, братья выметут вашу грязь.
Itt nőttem fel itt lettem egy igazi kanyi
Здесь я вырос, здесь я стал настоящим пацаном,
Nem érdekelt a gagyi mindenből az igazi
Меня не интересовала фигня, мне нужно было только настоящее.
Mindig mondtam nem lesz itt olyan
Я всегда говорил, что здесь не будет такого,
Aki velem kibaszik
Кто будет связываться со мной.
Ki török a rappel meg mutatom
Я рвусь в рэп и показываю,
Itt kik a faszik
Кто здесь крутые парни.
Mutatom haverom észak nyugat
Покажу тебе, дружище, север-запад,
Dobom a jelet
Посылаю сигнал,
Ha tudjátok honnan jöttetek
Если вы знаете, откуда вы пришли,
Ki állok mellettetek
Я с вами.
Amit ugatok ez itt az én tömböm egy per 12 Kossuth rap börtön
То, что я говорю, это мой квартал, минута двенадцать, Кошут, рэп-тюрьма.
Gyere nézd meg itt az első
Иди, посмотри, здесь моя первая
Felvételem az első bukásom és az első sikerem
Запись, первое падение и первый успех.
K.A.P. minden ideköt vissza
K.A.P. всё связано с этим местом,
Minden egyes emlék a fejemben tiszta
Каждое воспоминание в моей голове ясно.
Ha el is kell majd mennem
Даже если мне придется уйти,
Itt hagyom a szlengem
Я оставлю здесь свой сленг,
De nem lesz még egy ilyen hely
Но не будет другого такого места,
Mint a város ahol felnőttem
Как город, где я вырос.
Ha el is kell majd mennem
Даже если мне придется уйти,
Itt hagyom a szlengem
Я оставлю здесь свой сленг,
De nem lesz még egy ilyen hely
Но не будет другого такого места,
Mint a város ahol felnőttem
Как город, где я вырос.
Ez a városom tesó honnan el indultam
Это мой город, братан, откуда я начал,
Ahol fel nőttem és ahol a bőrt rúgtam
Где я вырос и где гонял мяч.
Gyere nézd meg nekem ez a világ közepe
Иди, посмотри, для меня это центр мира,
Aki elfelejti honnan jött az a világ gyökere
Кто забывает, откуда он пришел, тот - корень мирового зла.
Tudod tesó ne áruld el a házadat soha
Знаешь, брат, никогда не предавай свой дом,
Mert az éveket nem hozza vissza
Потому что годы не вернешь,
Semmilyen csoda
Никакое чудо.
Ugye értesz én nem felejtem honnan jövök
Ты понимаешь, я не забываю, откуда я родом,
És csak úgy mint tizenkét éve
И так же, как двенадцать лет назад,
Ugyan az a kölyök
Тот же пацан.
A beton temetőben ugyanúgy vagyok toppon
На бетонном кладбище я все так же на высоте,
Mint a kertvárosba mert
Как и в пригороде, потому что
Mind kettő a blokkom
Оба - мой район.
És nem felejtem el mit mondtak
И я не забываю, что говорили
Régen a nagyok
Давным-давно старшие,
Hogy csak önmagam maradjak mikor az égbe haladok
Что нужно оставаться собой, когда поднимаешься к небесам.
Itt édes a tél, édes az ősz, édes a nyár
Здесь сладкая зима, сладкая осень, сладкое лето,
Minden napom édes tavaszomba
Каждый мой день - сладкая весна.
Szült édes anyám (Igen)
Родила меня сладкая мама (Да),
Minden ide köt vissza
Всё связано с этим местом,
Minden egyes emlék a fejemben tiszta
Каждое воспоминание в моей голове ясно.
Ha el is kell majd mennem
Даже если мне придется уйти,
Itt hagyom a szlengem
Я оставлю здесь свой сленг,
De nem lesz még egy ilyen hely
Но не будет другого такого места,
Mint a város ahol felnőttem
Как город, где я вырос.
Ha el is kell majd mennem
Даже если мне придется уйти,
Itt hagyom a szlengem
Я оставлю здесь свой сленг,
De nem lesz még egy ilyen hely
Но не будет другого такого места,
Mint a város ahol felnőttem
Как город, где я вырос.
Ha el is kell majd mennem
Даже если мне придется уйти,
Itt hagyom a szlengem
Я оставлю здесь свой сленг,
De nem lesz még egy ilyen hely
Но не будет другого такого места,
Mint a város ahol felnőttem
Как город, где я вырос.
Ha el is kell majd mennem
Даже если мне придется уйти,
Itt hagyom a szlengem
Я оставлю здесь свой сленг,
De nem lesz még egy ilyen hely
Но не будет другого такого места,
Mint a város ahol felnőttem
Как город, где я вырос.





Writer(s): Essemm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.