Paroles et traduction Essemm feat. Süti - Acél
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bitproject
Music
Bitproject
Music
A
műanyag
elég
a
tűzben,
a
csapat
acélt
hoz
Plastic
is
enough
in
the
fire,
the
team
brings
steel
Mikor
közeledsz
a
célhoz,
betáraz
és
céloz
As
you
approach
the
goal,
stock
up
and
aim
Soha
nem
jutsz
oda
hova
rajtunk
keresztül
akarsz
You'll
never
get
where
you
want
to
go
through
us
Hiába
vagy
hangos
lehalkítalak
ha
zavarsz
No
matter
how
loud
you
are,
I'll
mute
you
if
you're
disturbing
Na
figyeld
a
kapuvári
Vato
Loco-t
(ratatatata)
Now
watch
the
Kapuvár
Vato
Loco
(ratatatata)
Téged
itt
vár
a
logo
The
logo
awaits
you
here
És
amíg
a
vaktöltényt
lövik
az
MC-k
(GRG)
And
while
the
MCs
are
firing
blanks
(GRG)
Mindenki
fekszik
Everybody
lies
down
A
trón
magányos
hely,
a
Tom
tanár
a
jel
The
throne
is
a
lonely
place,
Tom
teacher
is
the
sign
Amit
adok
talán
haver,
ha
nem
adod
alátok
ver
What
I
give,
maybe
buddy,
if
you
don't
beat
you
Fogjátok
fel
a
fajtád
bennem
nem
barátra
lel
Realize
that
your
kind
will
not
find
a
friend
in
me
Ha
menni
kell,
halálra
fel
ezeknek
nem
kabátra
kell
If
you
have
to
go,
these
guys
don't
need
a
jacket
to
die
Eltévedtél
ez
MB
itt
nem
jön
be
a
módszer
You
got
lost,
this
is
MB,
the
method
doesn't
work
here
Az
utcán
csak
egy
pöcs
vagy
megy
a
fejedre
az
óvszer
On
the
street
you're
just
a
jerk,
the
condom
goes
on
your
head
A
várad
kamu
pompa
amíg
meg
nem
jön
a
dózer
Your
castle
is
a
fake
pomp
until
the
bulldozer
arrives
Bebaszol
mint
egy
bomba
maga
vagyok
a
robbantószer
You're
banging
like
a
bomb,
I'm
the
explosives
myself
Háttal
a
szirénáknak
ugatsz
a
hiénáknak
Back
to
the
sirens
you
bark
at
the
hyenas
Vigyázz
mert
kifirkálnak
még
mielőtt
kinyírnának
Be
careful
because
they'll
scribble
you
before
they
kill
you
Szitává
rappelek
most
amit
köpsz
eddig
cidáztad
I'm
rapping
to
pieces
what
you're
coughing
up
now
you've
been
joking
Az
MB-t
felcsigáztad
a
csapatom
kicsigáztad
You've
turned
on
the
MB,
you've
worn
out
my
team
Újra
a
rappünkre
roppjátok
mint
a
Flatley
Again
on
our
rap
you're
popping
like
Flatley
Ropog
a
bakelit
nekünk
már
nem
kell
flepni
The
vinyl
is
crackling,
we
don't
need
to
flip
it
anymore
Itt
az
asztalunknál
már
nem
jut
neked
csak
betli
At
our
table
you
only
get
a
ticket
Amig
csücsülünk
bent
még
a
bogár
és
Bentley
While
we
are
crouching
inside,
the
beetle
and
Bentley
Rég
küldjük
nektek
a
szavakat
mint
a
nedűt
a
föld
alatt
a
drén
We've
been
sending
you
the
words
for
a
long
time,
like
the
juice
under
the
ground,
the
drain
Jön
a
rímszállító
train,
hogy
ne
maradj
a
trén
The
rhyme
delivery
train
is
coming
so
you
don't
stay
on
the
train
Nem
hiába
szoptál
megjött
megint
a
krém
You
didn't
suck
in
vain,
the
cream
came
again
Ha
GRG
raj
maradtál
mint
kacér
lány
a
brén
If
GRG
is
left
on
you,
you're
left
like
a
flirtatious
girl
on
a
bra
Amikor
meglátsz
minket
folyik
a
nyálad
mint
egy
varánuszé
When
you
see
us,
your
drool
is
running
like
a
monitor
lizard's
Nagyobb
a
szorongásod
mint
egy
bevarrt
ánuszé
Your
anxiety
is
greater
than
that
of
a
sewn-in
anus
Vág
minket
minden
centrum
és
minden
városszél
Every
center
and
every
city
limit
cuts
us
Áll
még
a
fundamendum
tesz
is
rá
a
páros
még
My
foundation
still
stands,
the
couple
still
puts
it
on
A
műanyag
elég
a
tűzben,
a
csapat
acélt
hoz
Plastic
is
enough
in
the
fire,
the
team
brings
steel
Mikor
közeledsz
a
célhoz,
betáraz
és
céloz
As
you
approach
the
goal,
stock
up
and
aim
Soha
nem
jutsz
oda
hova
rajtunk
keresztül
akarsz
You'll
never
get
where
you
want
to
go
through
us
Hiába
vagy
hangos
lehalkítalak
ha
zavarsz
No
matter
how
loud
you
are,
I'll
mute
you
if
you're
disturbing
Na
figyeld
a
kapuvári
Vato
Loco-t
(ratatatata)
Now
watch
the
Kapuvár
Vato
Loco
(ratatatata)
Téged
itt
vár
a
logo
The
logo
awaits
you
here
És
amíg
a
vaktöltényt
lövik
az
MC-k
(GRG)
And
while
the
MCs
are
firing
blanks
(GRG)
Mindenki
fekszik
Everybody
lies
down
Bocsáss
meg
magadnak
és
nézzél
fel
az
égre
Forgive
yourself
and
look
up
at
the
sky
Háború
és
Béke
helyett
háború
van
bébe!
Instead
of
War
and
Peace
there
is
war
baby!
Be
rántalak
a
jégnek
a
közepébe
a
lékbe
I
pulled
you
into
the
middle
of
the
ice
into
the
leak
Mi
nem
borulunk
le
térdre
a
szaros
életednek
vége
We
don't
kneel
down,
your
shitty
life
is
over
Fegyvert
adtak
a
kézbe
sose
voltál
tűzbe
diló
They
put
a
gun
in
your
hand,
you've
never
been
on
fire,
crazy
Eláslak
mint
egy
magot
a
crew
letör
mint
a
tiló
I
bury
you
like
a
seed,
the
crew
breaks
like
a
ban
Segítek
a
fajtádnak
mert
soha
ne
tudta
hány
kiló
I'll
help
your
kind
because
you
never
knew
how
many
kilos
Elárulom
mi
vagy,
hiénák
között
egy
póniló
I'll
tell
you
what
you
are,
a
pony
among
hyenas
Öreg
a
gépezet
most
szétszed
The
machine
is
old,
take
it
apart
now
Álmodj
hintát
homokozót
és
aludjál
szépen
Dream
of
a
swing,
sandbox
and
sleep
tight
Mert
hátra
dőlsz
a
székkel
nálam
a
tett
a
védjel
(figyelj)
Because
you
fall
backwards
with
the
chair,
the
act
is
the
defense
(watch)
És
kezdhetsz
mindent
előröl
mielőtt
végzel
And
you
can
start
all
over
before
you're
done
Mint
egy
belőtt
Bon
Jovi
ugrok
közétek
Like
a
shot
Bon
Jovi
I
jump
in
between
you
A
dokik
nem
is
értik
hogy
hatol
a
szleng
a
velőscsontokig
The
doctors
don't
even
understand
how
slang
penetrates
to
the
marrow
Minden
pulya
alukál,
mikor
a
88-as
osztag
kell
Every
bullet
sleeps
when
the
88th
squad
needs
it
Kiéhezett
buja
anya
sztrájkokat
oszlat
fel
Hungry
horny
mother
breaks
up
strikes
Az
első
bűnös
kapitalista
ezt
te
maszat
The
first
criminal
capitalist,
you
smudge
it
Törölném
meg
a
szád,
honnan
is
tudnád
mióta
baszat
I'd
wipe
your
mouth,
how
would
you
know
since
when
bastard
Ez
meg
fent
kasza
mentek
haza
hát
This
and
up
scythe
go
home
Anyádat
vetette
pazar
árak
pazarán
Your
mother
threw
lavish
prices
in
the
market
A
tejfakasztónk
volt
mikor
én
Ozorán
We
had
our
milk
pitcher
when
I
was
in
Ozora
Hallgattam
Walkmanba
kazettán
a
Zoránt
I
listened
to
Zoran
on
cassette
in
my
Walkman
És
még
mindig
itt
vagyunk
kölyök,
az
MB
örök
And
we're
still
here,
kid,
the
MB
is
eternal
Vidd
a
kockás
zászlót
innen,
ez
még
pörög
Take
the
checkered
flag
from
here,
it's
still
spinning
A
műanyag
elég
a
tűzben,
a
csapat
acélt
hoz
Plastic
is
enough
in
the
fire,
the
team
brings
steel
Mikor
közeledsz
a
célhoz,
betáraz
és
céloz
As
you
approach
the
goal,
stock
up
and
aim
Soha
nem
jutsz
hova
rajtunk
keresztül
akarsz
You'll
never
get
where
you
want
to
go
through
us
Hiába
vagy
hangos
lehalkítalak
ha
zavarsz
No
matter
how
loud
you
are,
I'll
mute
you
if
you're
disturbing
Na
figyeld
a
kapuvári
Vato
Loco-t
(ratatatata)
Now
watch
the
Kapuvár
Vato
Loco
(ratatatata)
Téged
itt
vár
a
logo
The
logo
awaits
you
here
És
amíg
a
vaktöltényt
lövik
az
MC-k
(GRG)
And
while
the
MCs
are
firing
blanks
(GRG)
Mindenki
fekszik
Everybody
lies
down
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tamás Boros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.