Essemm feat. Lazy - Hagyd Is - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Essemm feat. Lazy - Hagyd Is




Hagyd Is
Let It Go
Haaaagyd iiis!!! Haaagyd iiis! Hagyd is.hagyd is
Leeeet it gooo!!! Leeeet it gooo! Let it go, let it go
Egy MC nek két dolga van, hogy tanítson és öljön
An MC has two things to do, to teach and to kill
Pár palántát kiket téptem, hogy a gaz tovább ne nőjön
I tore out a few seedlings so that the weed wouldn't grow any further
Hova lettetek ti rapperek?! Hát hol van neked fegyvered?!
Where have you gone rappers?! Where is your weapon?!
Rettegjek tőled?! Megrettenek! Bevetted, hogy bevettelek?
Be afraid of me?! I'm terrified! You got me, you got me?
Na ne nevettess, a nevem tettes, lassan kevesebb a mikrofon már mint a rappes
No, no, don't laugh, my name is deed, slowly the microphone is less than the rapper
Láttam vesztest, láttam már kamut a porban, láttam gatyi MC-t ezrek előtt rappelni a mikrofoba!
I've seen loss, I've seen bluffs in the dust, I've seen trash MC's rapping into the mic in front of thousands!
Nem vagytok ezen a szinten, szimplán szarok vagytok minden
You're not on this level, you're just plain shit everything
Nem járunk ugyan abban a liftben, vigyázz hamar leszünk beefben!
We don't ride the same elevator, watch out we'll be in beef soon!
Mit árultok más színben? A cuccom nem tetszik? Ne ízleld
What are you selling in a different color? You don't like my stuff? Don't taste it
Elviszem a sikert viszlát, majd fennt megvárlak a ringben!
I'll take the victory goodbye, I'll wait for you in the ring upstairs!
Essemm pószter alatt, a csajodnál megy a tudod
Under the Essemm poster, your girl knows what's up
Ha baszom a beatet unod, minden új trekkemet fújod
If you're bored of the beat, you blow every new track I make
Úgyhogy unom azt, hogy fújom azt, hogy leszartok ti mindent
So I'm tired of blowing it, you guys are shitting on everything
Úgy beszéltek mintha tudnátok, a Boros itt mit ment!
You talk like you know what Boros is doing here!
Elegem van, hogy ezek a köcsögök csak ugatnak
I'm sick of these assholes just barking
Felszopnak pár MC-nek, mint komornyikok az uraknak
They suck up to a few MC's like butlers to their masters
Letörlöm a port veletek amit még én hagytam itt.így lesz a beef!
I'm wiping the dust off you that I left here. That's how the beef will be!
Nevet meg nem, nehogy kihagyjak valakit
He's laughing, don't let me miss anyone
Melyik hülyegyerek olt be?! Melyik faszjancsi kérdi?!
Which idiot is going to take me down?! Which motherfucker is asking?!
A rap csak hobbi neked gyerek, úgyhogy nekem ne hisztizz
Rap is just a hobby for you, kid, so don't believe me
Azér′ mert kutya nem hallgat téged, még nyugodjál meg
Just because the dog doesn't listen to you, relax
Mert hamarabb löknélek mélyre mielőtt te ugranál le!
Because I'd sooner throw you in the deep end before you jumped!
Egy rakétavető a vállamon, hullanak spanjaitok
A rocket launcher on my shoulder, your friends are falling
Az sem titok, hogy itt már egy maréknyi emberben bízok
It's no secret that I only trust a handful of people here anymore
És ha felmerülne a kérdés, hogy kit kell likvidálni?!
And if the question arises who should be liquidated?!
Akkor tíz ujjal mutotgatnék, úgyhogy okosan rinyálni
I'd point with ten fingers, so whine wisely
Mert jön a BENG-BENG, de nem az ami nálatok megy
Here comes the BENG-BENG, but not what's going on with you
A szarházi bandád az én rapemet csak ne fejtse meg!
Your shanty gang just don't figure out my rap!
Ilyen a szlengem amíg a fejedbe nem megy a kaszám
This is my slang until my cash goes to your head
Csak szopjátok le egymást sose rappeltetek faszán!
Just suck each other off, you never rapped for shit!
Mivan veled mond? Hagy tegyem már a dolgom
What's up with you man? Let me do my thing
Ha nem baszogatnál, nem is lenne gondom
If you didn't fuck with me, I wouldn't have a problem
Vár már a színpad, felgyújtom a partit
The stage is waiting, I'm lighting up the party
Míg felteszi a kezét a tömeg, a többit hagyd is!
While the crowd puts their hands up, let it go!
Mivan veled mond? Hagy tegyem már a dolgom
What's up with you man? Let me do my thing
Ha nem baszogatnál, nem is lenne gondom
If you didn't fuck with me, I wouldn't have a problem
Vár már a színpad, felgyújtom a partit
The stage is waiting, I'm lighting up the party
Míg felteszi a kezét a tömeg, a többit hagyd is!
While the crowd puts their hands up, let it go!
Tudtam az életem egyszer majd kivetítem pörög
I knew my life would once be projected onto a frying pan
Essemm-BW menetel a brigád anyabaszók jövök!
Essemm-BW marching on the brigade motherfuckers I'm coming!
Nincsen az életben már respect csak hogyha a család elás
There's no respect in life anymore except when the family buries you
Ne baszogassatok buzik ez EssLA baszod elás!
Don't fuck with me fags this is EssLA fuck you bury!
Nyitod a titkod, faszom az életünk egy kibaszott könyv lett
You open your secret, fuck our life became a fucking book
Írtuk a szövegeket amíg a fejedet törted
We wrote the lyrics while you were breaking your head
Néztük az életet, lépésről tudtuk mi a tré:
We watched life, we knew what the tre was about step by step:
CSAK A PINA, MEG A PINA, MEG A PÉNZ, MEG A PÉNZ!
ONLY PUSSY, AND PUSSY, AND MONEY, AND MONEY!
Írtuk a témát, ami neked szövegekbe vesz el
We wrote the theme that gets lost in your lyrics
Egyenesen megyünk a célba te meg körbe evezel!
We're going straight to the goal, you're going around!
Nem értem mire vered magad, ha mindig magad vered?
I don't understand what you're beating yourself up for if you're always beating yourself up?
Ez az én brigádom haver, integetnek eddig veled
This is my crew dude, they're waving at you so far
Padlógáz a futam BW, hagyd is indul a show Boros
Full throttle the race BW, let it go the Boros show starts
Tekeri a kis Sas, mögöttünk még esőben is poros
Little Eagle is spinning, it's still dusty behind us even in the rain
A körünkben csak nagyok, itt a best is zárt a körünk
Our circle is only big guys, the best has closed our circle here too
Veheted fenyegetésnek a nevünket M.O (RATATATA)
You can take our name as a threat M.O (RATATATA)
Mivan veled mond? Hagy tegyem már a dolgom
What's up with you man? Let me do my thing
Ha nem baszogatnál, nem is lenne gondom
If you didn't fuck with me, I wouldn't have a problem
Vár már a színpad, felgyújtom a partit
The stage is waiting, I'm lighting up the party
Míg felteszi a kezét a tömeg, a többit hagyd is!
While the crowd puts their hands up, let it go!
Mivan veled mond? Hagy tegyem már a dolgom
What's up with you man? Let me do my thing
Ha nem baszogatnál, nem is lenne gondom
If you didn't fuck with me, I wouldn't have a problem
Vár már a színpad, felgyújtom a partit
The stage is waiting, I'm lighting up the party
Míg felteszi a kezét a tömeg, a többit hagyd is!
While the crowd puts their hands up, let it go!
Haaaagyd iiis!!! Haaagyd iiis! Hagyd is, hagyd is, hagyd is, hagyd is
Leeeet it gooo!!! Leeeet it gooo! Let it go, let it go, let it go, let it go






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.