Essemm - 112 - traduction des paroles en allemand

112 - Essemmtraduction en allemand




112
112
Elővettem a listát, le járt a sok maradi
Ich habe die Liste hervorgeholt, die Zeit der vielen Zurückgebliebenen ist abgelaufen
Ne játszatok egyáltalán rappel jól még itt valaki?
Rappt hier überhaupt noch jemand gut?
Tűnjön a sok szemét innen mint az Aladin
Soll der ganze Müll von hier verschwinden wie Aladin
112 lézer levág mint az Anakin
112 Laser schneidet dich nieder wie Anakin
Itt a te lemezed ezt tedd be
Hier ist deine Platte, leg sie ein
Akik ellenem fogadtak máig vesztettek
Die, die gegen mich gewettet haben, haben bis heute verloren
Akik nem várták a lemezem most reszketnek
Die, die meine Platte nicht erwartet haben, zittern jetzt
112 Magyarország ezt vedd meg (Essemm)
112 Ungarn, kauf das (Essemm)
Sokan szeretnének látni holtan
Viele möchten mich tot sehen
Én annyit tudok mondani, hogy én az vagyok aki voltam
Ich kann nur sagen, ich bin der, der ich war
Évekkel ezelőtt mondtam azt, hogy előre szóltam
Vor Jahren habe ich gesagt, dass ich es vorausgesagt habe
Vezetem a tömeget jön mögöttem a sok szótlan
Ich führe die Menge, hinter mir kommen die vielen Wortlosen
A lemezem az életem és egyben az új melóm
Meine Platte ist mein Leben und gleichzeitig mein neuer Job
Régen szálltam fel a járatra csak messze volt a peron
Ich bin schon vor langer Zeit in den Zug gestiegen, nur der Bahnsteig war weit weg
Te meg a CD-t mutasd mert az eredeti a nagyobb
Und du zeig die CD, denn das Original ist größer
Tudod hogy mit akarok, mindig veletek maradok!
Du weißt, was ich will, ich bleibe immer bei euch!
Na mi van veletek? Pörgessétek a lemezt!
Na, was ist los mit euch? Dreht die Platte!
Hallgattatok már pár albumot, de nem ezt!
Ihr habt schon ein paar Alben gehört, aber nicht dieses!
Megmondtam, hogy elhozom nektek rövidesen
Ich habe gesagt, ich bringe es euch bald
Hiszen tudjátok, a nevem Essemm!
Denn ihr wisst ja, mein Name ist Essemm!
Na mi van veletek? Pörgessétek a lemezt!
Na, was ist los mit euch? Dreht die Platte!
Hallgattatok már pár albumot, de nem ezt!
Ihr habt schon ein paar Alben gehört, aber nicht dieses!
Megmondtam, hogy elhozom nektek rövidesen
Ich habe gesagt, ich bringe es euch bald
Hiszen tudjátok, a nevem Essemm!
Denn ihr wisst ja, mein Name ist Essemm!
Jöhet felmosni a kurvád de felőlem a Kárt el
Deine Schlampe kann zum Aufwischen kommen, meinetwegen kann sie den Schaden beseitigen
Dagadt vagy mint Cartman, most te szopod a kárt le!
Du bist fett wie Cartman, jetzt lutschst du den Schaden aus!
Húzod a szekeret mint a szánokat a husky
Du ziehst den Karren wie ein Husky die Schlitten
Szopd le a faszomat mintha szívnád a blázt ki!
Lutsch meinen Schwanz, als ob du den Spliff aussaugst!
Az összes zeném komcsi mindegyik új volt
All meine Musik ist krass, jede war neu
112 Kossuth 911 New York
112 Kossuth 911 New York
Megyek mint a kurva vámpír ha feljön az új hold
Ich gehe wie ein verdammter Vampir, wenn der Neumond aufgeht
Elhasználok minden gecit míg nem találok túl jót
Ich verbrauche jeden Scheißkerl, bis ich keinen finde, der zu gut ist
Dögöljetek meg! No name amatőr MC-k
Verreckt! Namenlose Amateur-MCs
A fajtám a töltényt a fejetekbe beleeresztik
Meine Sorte jagt die Kugel in eure Köpfe
2Pac a rap nem érdekel engem a Geszti
2Pac ist Rap, Geszti interessiert mich nicht
Tudod miről pofázik ebbe ne csináld a fesztit
Du weißt, worüber er labert, mach deswegen kein Theater
A börtönbe csak lemész, hogy este talán lesz coast
In den Knast gehst du nur runter, in der Hoffnung, dass es abends vielleicht Coast gibt
Essemm a nevem fasszopó kapuvári west coast
Mein Name ist Essemm, Schwanzlutscher, Kapuvár West Coast
Sose kértem, hogy szeressél, de jobban jársz ha megszoksz
Ich habe nie verlangt, dass du mich liebst, aber du fährst besser, wenn du dich daran gewöhnst
A zorall putriban csak Essemm marad a Best Of!
In der krassen Hütte bleibt nur Essemm das Best Of!
Na mi van veletek? Pörgessétek a lemezt!
Na, was ist los mit euch? Dreht die Platte!
Hallgattatok már pár albumot, de nem ezt!
Ihr habt schon ein paar Alben gehört, aber nicht dieses!
Megmondtam, hogy elhozom nektek rövidesen
Ich habe gesagt, ich bringe es euch bald
Hiszen tudjátok, a nevem Essemm!
Denn ihr wisst ja, mein Name ist Essemm!
Na mi van veletek? Pörgessétek a lemezt!
Na, was ist los mit euch? Dreht die Platte!
Hallgattatok már pár albumot, de nem ezt!
Ihr habt schon ein paar Alben gehört, aber nicht dieses!
Megmondtam, hogy elhozom nektek rövidesen
Ich habe gesagt, ich bringe es euch bald
Hiszen tudjátok, a nevem Essemm!
Denn ihr wisst ja, mein Name ist Essemm!
Essemm klasszikus a rapben szinte egy korszakállat
Essemm ist ein Klassiker im Rap, quasi eine prägende Figur der Ära
Irigy kutya kapd be a brémet ha akarsz körszakállat!
Neidischer Hund, fick dich, wenn du einen Ziegenbart willst!
Ilyen a szó csípi Essemmet pár bagázs
So ist das gute Wort, ein paar Crews haben es auf Essemm abgesehen
Hulladékok vagytok a szemetet kint hagyja a Garage
Ihr seid Abfall, den Müll lässt die Garage draußen
Leszarom a trédet, mindenkinek van elég gondja
Ich scheiß auf den Mist, jeder hat genug eigene Probleme
Kint az utcán sok a boly de a fele se szólja
Draußen auf der Straße sind viele Cliquen, aber nicht mal die Hälfte sagt was
A habiszti kurváktól nekem már a faszom lankad
Von den aufgesetzten Schlampen wird mein Schwanz schon schlaff
Tomi éyo visszatért testvérem de szinte már Jamba!
Tomi, yo, mein Bruder ist zurückgekehrt, aber er ist fast schon Jamba!
És ha bejön a biznisz se lesz Ferrarim meg gucci
Und selbst wenn das Geschäft läuft, werde ich keinen Ferrari und Gucci haben
Uncsi? A szövegetek mint egy elhordott pulcsi!
Langweilig? Eure Texte sind wie ein abgetragener Pulli!
Mert ilyen ez a pár jack baby, ahogy Mcfee booze
Denn so sind diese paar Jack-Babys, wie Mcfee säuft
A gyökér dílerek halántékához nyomok uzit!
Den Arschloch-Dealern drücke ich eine Uzi an die Schläfe!
Én vagyok az aki a legjobb puncikba becsúszik
Ich bin derjenige, der in die besten Fotzen reinrutscht
Én vagyok az aki mögött a legtöbb madár kúszik
Ich bin derjenige, hinter dem die meisten Vögel kriechen
Ilyen ez a music aki arat az vet
So ist diese Musik, wer erntet, der sät
Jöttem rendet tenni, hogy tudjátok mi az a rap!
Ich bin gekommen, um Ordnung zu schaffen, damit ihr wisst, was Rap ist!
Na mi van veletek? Pörgessétek a lemezt!
Na, was ist los mit euch? Dreht die Platte!
Hallgattatok már pár albumot, de nem ezt!
Ihr habt schon ein paar Alben gehört, aber nicht dieses!
Megmondtam, hogy elhozom nektek rövidesen
Ich habe gesagt, ich bringe es euch bald
Hiszen tudjátok, a nevem Essemm!
Denn ihr wisst ja, mein Name ist Essemm!
Na mi van veletek? Pörgessétek a lemezt!
Na, was ist los mit euch? Dreht die Platte!
Hallgattatok már pár albumot, de nem ezt!
Ihr habt schon ein paar Alben gehört, aber nicht dieses!
Megmondtam, hogy elhozom nektek rövidesen
Ich habe gesagt, ich bringe es euch bald
Hiszen tudjátok, a nevem Essemm!
Denn ihr wisst ja, mein Name ist Essemm!





Writer(s): Essemm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.