Paroles et traduction Essemm - 112
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elővettem
a
listát,
le
járt
a
sok
maradi
I
took
out
the
list,
a
lot
of
old-fashioned
ones
have
expired
Ne
játszatok
egyáltalán
rappel
jól
még
itt
valaki?
Don't
you
play
at
all,
is
anyone
rapping
well
here?
Tűnjön
a
sok
szemét
innen
mint
az
Aladin
Let
the
trash
disappear
from
here
like
Aladdin
112
lézer
levág
mint
az
Anakin
112
lasers
cut
like
Anakin
Itt
a
te
lemezed
ezt
tedd
be
Here
is
your
record,
put
it
in
Akik
ellenem
fogadtak
máig
vesztettek
Those
who
bet
against
me
have
lost
so
far
Akik
nem
várták
a
lemezem
most
reszketnek
Those
who
didn't
expect
my
record
are
now
shaking
112
Magyarország
ezt
vedd
meg
(Essemm)
112
Hungary,
take
this
(Essemm)
Sokan
szeretnének
látni
holtan
Many
would
like
to
see
me
dead
Én
annyit
tudok
mondani,
hogy
én
az
vagyok
aki
voltam
All
I
can
say
is
that
I
am
who
I
was
Évekkel
ezelőtt
mondtam
azt,
hogy
előre
szóltam
Years
ago
I
said
I
warned
you
Vezetem
a
tömeget
jön
mögöttem
a
sok
szótlan
I
lead
the
crowd,
a
lot
of
silent
people
follow
me
A
lemezem
az
életem
és
egyben
az
új
melóm
My
album
is
my
life
and
also
my
new
job
Régen
szálltam
fel
a
járatra
csak
messze
volt
a
peron
I
got
on
the
flight
a
long
time
ago,
but
the
platform
was
far
away
Te
meg
a
CD-t
mutasd
mert
az
eredeti
a
nagyobb
And
you
show
the
CD
because
the
original
is
bigger
Tudod
hogy
mit
akarok,
mindig
veletek
maradok!
You
know
what
I
want,
I
always
stay
with
you!
Na
mi
van
veletek?
Pörgessétek
a
lemezt!
So
what's
up
with
you?
Spin
the
disc!
Hallgattatok
már
pár
albumot,
de
nem
ezt!
You've
heard
a
few
albums,
but
not
this
one!
Megmondtam,
hogy
elhozom
nektek
rövidesen
I
told
you
I'd
bring
it
to
you
shortly
Hiszen
tudjátok,
a
nevem
Essemm!
After
all,
you
know
my
name
is
Essemm!
Na
mi
van
veletek?
Pörgessétek
a
lemezt!
So
what's
up
with
you?
Spin
the
disc!
Hallgattatok
már
pár
albumot,
de
nem
ezt!
You've
heard
a
few
albums,
but
not
this
one!
Megmondtam,
hogy
elhozom
nektek
rövidesen
I
told
you
I'd
bring
it
to
you
shortly
Hiszen
tudjátok,
a
nevem
Essemm!
After
all,
you
know
my
name
is
Essemm!
Jöhet
felmosni
a
kurvád
de
felőlem
a
Kárt
el
Your
whore
can
come
up
to
mop,
but
by
me
the
Cartman
goes
away
Dagadt
vagy
mint
Cartman,
most
te
szopod
a
kárt
le!
You're
fat
as
Cartman,
now
you
suck
the
damage!
Húzod
a
szekeret
mint
a
szánokat
a
husky
You
pull
the
cart
like
the
sleds
the
husky
Szopd
le
a
faszomat
mintha
szívnád
a
blázt
ki!
Suck
my
dick
like
you're
sucking
out
the
blunt!
Az
összes
zeném
komcsi
mindegyik
új
volt
All
my
music
was
communist,
every
single
one
was
new
112
Kossuth
911
New
York
112
Kossuth
911
New
York
Megyek
mint
a
kurva
vámpír
ha
feljön
az
új
hold
I
go
like
a
fucking
vampire
when
the
new
moon
comes
up
Elhasználok
minden
gecit
míg
nem
találok
túl
jót
I
use
every
motherfucker
until
I
find
one
that's
too
good
Dögöljetek
meg!
No
name
amatőr
MC-k
Drop
dead!
No
name
amateur
MCs
A
fajtám
a
töltényt
a
fejetekbe
beleeresztik
My
breed
will
put
the
bullet
in
your
head
2Pac
a
rap
nem
érdekel
engem
a
Geszti
2Pac
the
rap
I
don't
care
about
Geszti
Tudod
miről
pofázik
ebbe
ne
csináld
a
fesztit
You
know
what
he's
talking
about,
don't
make
a
fuss
about
it
A
börtönbe
csak
lemész,
hogy
este
talán
lesz
coast
You
only
go
to
jail
so
you
can
have
some
coast
at
night
Essemm
a
nevem
fasszopó
kapuvári
west
coast
My
name
is
Essemm,
cocksucker
kapuvári
west
coast
Sose
kértem,
hogy
szeressél,
de
jobban
jársz
ha
megszoksz
I
never
asked
you
to
love
me,
but
you're
better
off
getting
used
to
it
A
zorall
putriban
csak
Essemm
marad
a
Best
Of!
In
the
zorall
hovel
only
Essemm
remains
the
Best
Of!
Na
mi
van
veletek?
Pörgessétek
a
lemezt!
So
what's
up
with
you?
Spin
the
disc!
Hallgattatok
már
pár
albumot,
de
nem
ezt!
You've
heard
a
few
albums,
but
not
this
one!
Megmondtam,
hogy
elhozom
nektek
rövidesen
I
told
you
I'd
bring
it
to
you
shortly
Hiszen
tudjátok,
a
nevem
Essemm!
After
all,
you
know
my
name
is
Essemm!
Na
mi
van
veletek?
Pörgessétek
a
lemezt!
So
what's
up
with
you?
Spin
the
disc!
Hallgattatok
már
pár
albumot,
de
nem
ezt!
You've
heard
a
few
albums,
but
not
this
one!
Megmondtam,
hogy
elhozom
nektek
rövidesen
I
told
you
I'd
bring
it
to
you
shortly
Hiszen
tudjátok,
a
nevem
Essemm!
After
all,
you
know
my
name
is
Essemm!
Essemm
klasszikus
a
rapben
szinte
egy
korszakállat
Essemm
is
a
classic
in
rap,
almost
an
era
animal
Irigy
kutya
kapd
be
a
brémet
ha
akarsz
körszakállat!
Envious
dog,
eat
the
brake
if
you
want
a
ring
beard!
Ilyen
a
jó
szó
csípi
Essemmet
pár
bagázs
That's
a
good
word,
some
baggage
pinches
Essemm
Hulladékok
vagytok
a
szemetet
kint
hagyja
a
Garage
You're
garbage,
the
Garage
leaves
the
garbage
out
Leszarom
a
trédet,
mindenkinek
van
elég
gondja
I
don't
give
a
shit
about
your
bullshit,
everyone
has
enough
problems
Kint
az
utcán
sok
a
boly
de
a
fele
se
szólja
There
are
a
lot
of
cops
on
the
street,
but
half
of
them
don't
say
it
A
habiszti
kurváktól
nekem
már
a
faszom
lankad
My
dick
is
getting
limp
from
the
habiszti
whores
Tomi
éyo
visszatért
testvérem
de
szinte
már
Jamba!
Tomi
eyo
is
back
my
brother
but
almost
Jamba
already!
És
ha
bejön
a
biznisz
se
lesz
Ferrarim
meg
gucci
And
if
the
business
comes
in
there
will
be
no
Ferrari
and
gucci
Uncsi?
A
szövegetek
mint
egy
elhordott
pulcsi!
Boring?
Your
lyrics
are
like
a
discarded
sweater!
Mert
ilyen
ez
a
pár
jack
baby,
ahogy
Mcfee
booze
Because
that's
a
couple
of
jacks
baby,
like
Mcfee
booze
A
gyökér
dílerek
halántékához
nyomok
uzit!
I
put
a
gun
to
the
temple
of
the
root
dealers!
Én
vagyok
az
aki
a
legjobb
puncikba
becsúszik
I'm
the
one
who
slips
into
the
best
pussies
Én
vagyok
az
aki
mögött
a
legtöbb
madár
kúszik
I'm
the
one
behind
whom
most
birds
crawl
Ilyen
ez
a
music
aki
arat
az
vet
That's
the
music,
the
one
who
harvests,
sows
Jöttem
rendet
tenni,
hogy
tudjátok
mi
az
a
rap!
I
came
to
put
things
in
order
so
you
know
what
rap
is!
Na
mi
van
veletek?
Pörgessétek
a
lemezt!
So
what's
up
with
you?
Spin
the
disc!
Hallgattatok
már
pár
albumot,
de
nem
ezt!
You've
heard
a
few
albums,
but
not
this
one!
Megmondtam,
hogy
elhozom
nektek
rövidesen
I
told
you
I'd
bring
it
to
you
shortly
Hiszen
tudjátok,
a
nevem
Essemm!
After
all,
you
know
my
name
is
Essemm!
Na
mi
van
veletek?
Pörgessétek
a
lemezt!
So
what's
up
with
you?
Spin
the
disc!
Hallgattatok
már
pár
albumot,
de
nem
ezt!
You've
heard
a
few
albums,
but
not
this
one!
Megmondtam,
hogy
elhozom
nektek
rövidesen
I
told
you
I'd
bring
it
to
you
shortly
Hiszen
tudjátok,
a
nevem
Essemm!
After
all,
you
know
my
name
is
Essemm!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Essemm
Album
112
date de sortie
04-08-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.