Essemm - 112 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Essemm - 112




112
112
Elővettem a listát, le járt a sok maradi
I took out the list, a lot of old-fashioned ones have expired
Ne játszatok egyáltalán rappel jól még itt valaki?
Don't you play at all, is anyone rapping well here?
Tűnjön a sok szemét innen mint az Aladin
Let the trash disappear from here like Aladdin
112 lézer levág mint az Anakin
112 lasers cut like Anakin
Itt a te lemezed ezt tedd be
Here is your record, put it in
Akik ellenem fogadtak máig vesztettek
Those who bet against me have lost so far
Akik nem várták a lemezem most reszketnek
Those who didn't expect my record are now shaking
112 Magyarország ezt vedd meg (Essemm)
112 Hungary, take this (Essemm)
Sokan szeretnének látni holtan
Many would like to see me dead
Én annyit tudok mondani, hogy én az vagyok aki voltam
All I can say is that I am who I was
Évekkel ezelőtt mondtam azt, hogy előre szóltam
Years ago I said I warned you
Vezetem a tömeget jön mögöttem a sok szótlan
I lead the crowd, a lot of silent people follow me
A lemezem az életem és egyben az új melóm
My album is my life and also my new job
Régen szálltam fel a járatra csak messze volt a peron
I got on the flight a long time ago, but the platform was far away
Te meg a CD-t mutasd mert az eredeti a nagyobb
And you show the CD because the original is bigger
Tudod hogy mit akarok, mindig veletek maradok!
You know what I want, I always stay with you!
Na mi van veletek? Pörgessétek a lemezt!
So what's up with you? Spin the disc!
Hallgattatok már pár albumot, de nem ezt!
You've heard a few albums, but not this one!
Megmondtam, hogy elhozom nektek rövidesen
I told you I'd bring it to you shortly
Hiszen tudjátok, a nevem Essemm!
After all, you know my name is Essemm!
Na mi van veletek? Pörgessétek a lemezt!
So what's up with you? Spin the disc!
Hallgattatok már pár albumot, de nem ezt!
You've heard a few albums, but not this one!
Megmondtam, hogy elhozom nektek rövidesen
I told you I'd bring it to you shortly
Hiszen tudjátok, a nevem Essemm!
After all, you know my name is Essemm!
Jöhet felmosni a kurvád de felőlem a Kárt el
Your whore can come up to mop, but by me the Cartman goes away
Dagadt vagy mint Cartman, most te szopod a kárt le!
You're fat as Cartman, now you suck the damage!
Húzod a szekeret mint a szánokat a husky
You pull the cart like the sleds the husky
Szopd le a faszomat mintha szívnád a blázt ki!
Suck my dick like you're sucking out the blunt!
Az összes zeném komcsi mindegyik új volt
All my music was communist, every single one was new
112 Kossuth 911 New York
112 Kossuth 911 New York
Megyek mint a kurva vámpír ha feljön az új hold
I go like a fucking vampire when the new moon comes up
Elhasználok minden gecit míg nem találok túl jót
I use every motherfucker until I find one that's too good
Dögöljetek meg! No name amatőr MC-k
Drop dead! No name amateur MCs
A fajtám a töltényt a fejetekbe beleeresztik
My breed will put the bullet in your head
2Pac a rap nem érdekel engem a Geszti
2Pac the rap I don't care about Geszti
Tudod miről pofázik ebbe ne csináld a fesztit
You know what he's talking about, don't make a fuss about it
A börtönbe csak lemész, hogy este talán lesz coast
You only go to jail so you can have some coast at night
Essemm a nevem fasszopó kapuvári west coast
My name is Essemm, cocksucker kapuvári west coast
Sose kértem, hogy szeressél, de jobban jársz ha megszoksz
I never asked you to love me, but you're better off getting used to it
A zorall putriban csak Essemm marad a Best Of!
In the zorall hovel only Essemm remains the Best Of!
Na mi van veletek? Pörgessétek a lemezt!
So what's up with you? Spin the disc!
Hallgattatok már pár albumot, de nem ezt!
You've heard a few albums, but not this one!
Megmondtam, hogy elhozom nektek rövidesen
I told you I'd bring it to you shortly
Hiszen tudjátok, a nevem Essemm!
After all, you know my name is Essemm!
Na mi van veletek? Pörgessétek a lemezt!
So what's up with you? Spin the disc!
Hallgattatok már pár albumot, de nem ezt!
You've heard a few albums, but not this one!
Megmondtam, hogy elhozom nektek rövidesen
I told you I'd bring it to you shortly
Hiszen tudjátok, a nevem Essemm!
After all, you know my name is Essemm!
Essemm klasszikus a rapben szinte egy korszakállat
Essemm is a classic in rap, almost an era animal
Irigy kutya kapd be a brémet ha akarsz körszakállat!
Envious dog, eat the brake if you want a ring beard!
Ilyen a szó csípi Essemmet pár bagázs
That's a good word, some baggage pinches Essemm
Hulladékok vagytok a szemetet kint hagyja a Garage
You're garbage, the Garage leaves the garbage out
Leszarom a trédet, mindenkinek van elég gondja
I don't give a shit about your bullshit, everyone has enough problems
Kint az utcán sok a boly de a fele se szólja
There are a lot of cops on the street, but half of them don't say it
A habiszti kurváktól nekem már a faszom lankad
My dick is getting limp from the habiszti whores
Tomi éyo visszatért testvérem de szinte már Jamba!
Tomi eyo is back my brother but almost Jamba already!
És ha bejön a biznisz se lesz Ferrarim meg gucci
And if the business comes in there will be no Ferrari and gucci
Uncsi? A szövegetek mint egy elhordott pulcsi!
Boring? Your lyrics are like a discarded sweater!
Mert ilyen ez a pár jack baby, ahogy Mcfee booze
Because that's a couple of jacks baby, like Mcfee booze
A gyökér dílerek halántékához nyomok uzit!
I put a gun to the temple of the root dealers!
Én vagyok az aki a legjobb puncikba becsúszik
I'm the one who slips into the best pussies
Én vagyok az aki mögött a legtöbb madár kúszik
I'm the one behind whom most birds crawl
Ilyen ez a music aki arat az vet
That's the music, the one who harvests, sows
Jöttem rendet tenni, hogy tudjátok mi az a rap!
I came to put things in order so you know what rap is!
Na mi van veletek? Pörgessétek a lemezt!
So what's up with you? Spin the disc!
Hallgattatok már pár albumot, de nem ezt!
You've heard a few albums, but not this one!
Megmondtam, hogy elhozom nektek rövidesen
I told you I'd bring it to you shortly
Hiszen tudjátok, a nevem Essemm!
After all, you know my name is Essemm!
Na mi van veletek? Pörgessétek a lemezt!
So what's up with you? Spin the disc!
Hallgattatok már pár albumot, de nem ezt!
You've heard a few albums, but not this one!
Megmondtam, hogy elhozom nektek rövidesen
I told you I'd bring it to you shortly
Hiszen tudjátok, a nevem Essemm!
After all, you know my name is Essemm!





Writer(s): Essemm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.