Paroles et traduction Essemm - A hátam mögött
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dumálnak
a
hátam
mögött,
mert
haladtam
Они
говорят
за
моей
спиной,
потому
что
я
делаю
успехи.
Hol
voltak
mikor
még
az
arcomat
takartam
Где
они
были,
когда
я
закрыл
лицо?
Leszarok
mindenkit,
minek
is
tagadjam
Мне
плевать,
почему
я
должен
это
отрицать.
Az
lettem,
aki
én
soha
sem
akartam
Я
стал
тем,
кем
никогда
не
хотел
быть.
Dumálnak
a
hátam
mögött,
mert
haladtam
Они
говорят
за
моей
спиной,
потому
что
я
делаю
успехи.
Hol
voltak
mikor
még
az
arcomat
takartam
Где
они
были,
когда
я
закрыл
лицо?
Leszarok
mindenkit,
minek
is
tagadjam
Мне
плевать,
почему
я
должен
это
отрицать.
Az
lettem,
aki
én
soha
sem
akartam
Я
стал
тем,
кем
никогда
не
хотел
быть.
Mondtam,
hogy
nem
vagyok
senkid
Я
сказал
тебе,
что
я
ничто.
Ellenem
jössz,
nem
marad
semmid
Ты
идешь
против
меня,
у
тебя
ничего
не
осталось.
Nem
vesztek,
mert
ez
mindent
elvitt
Я
не
проигрываю,
потому
что
это
забрало
все.
Nincs
az
a
törvény
ami
eltilt
Нет
такого
закона,
который
запрещал
бы
это.
Bárhova
lépek,
csak
néznek
Куда
бы
я
ни
пошел,
всюду
смотрят.
Az
utamba
mégsem
érnek
Они
не
встанут
у
меня
на
пути.
Mozgatja
őket
az
érdek
Ими
движет
интерес.
Mögöttem
meg
csak
kibeszélnek
Они
разговаривают
за
моей
спиной.
Nem
azért
tettem
mindent
Я
сделал
не
все.
Hogy
megosszam
veletek
a
szintem
Чтобы
поделиться
с
тобой
своим
уровнем.
Higgyétek
el,
van
egy
tippem
Поверь
мне,
у
меня
есть
совет.
Köztetek
még
egy
ilyen
nincsen
Нет
никого
похожего
на
тебя.
Azt
hiszitek
tudjátok
ki
vagyok
Ты
думаешь,
что
знаешь,
кто
я,
De
megdöglök
majd
mire
kirakod
но
я
буду
мертв
к
тому
времени,
как
ты
это
сделаешь.
Ez
az
én
életem
amit
kiadok
Это
моя
жизнь,
которую
я
освобождаю.
Itt
a
kiadó,
GRG,
riadó
Это
издатель,
GRG,
внимание
Dumálnak
a
hátam
mögött,
mert
haladtam
Они
говорят
за
моей
спиной,
потому
что
я
делаю
успехи.
Hol
voltak
mikor
még
az
arcomat
takartam
Где
они
были,
когда
я
закрыл
лицо?
Leszarok
mindenkit,
minek
is
tagadjam
Мне
плевать,
почему
я
должен
это
отрицать.
Az
lettem,
aki
én
soha
sem
akartam
Я
стал
тем,
кем
никогда
не
хотел
быть.
Dumálnak
a
hátam
mögött,
mert
haladtam
Они
говорят
за
моей
спиной,
потому
что
я
делаю
успехи.
Hol
voltak
mikor
még
az
arcomat
takartam
Где
они
были,
когда
я
закрыл
лицо?
Leszarok
mindenkit,
minek
is
tagadjam
Мне
плевать,
почему
я
должен
это
отрицать.
Az
lettem,
aki
én
soha
sem
akartam
Я
стал
тем,
кем
никогда
не
хотел
быть.
A
sok
pöcs
jobban
ismer
nálam
Многие
мудаки
знают
меня
лучше,
чем
я
сам.
De
még
fel
sem
érik
a
vállam
Но
я
даже
не
могу
дотянуться
до
плеч.
Azt
mondják,
nézd
meg
hogy
elszálltam
Они
говорят
Посмотри
как
я
кайфую
De
az
ördög
letépte
már
a
szárnyam
Но
дьявол
уже
оторвал
мне
крылья.
Enni
voltam,
amíg
irigyek
lestek
Я
ел,
а
завистник
подглядывал.
Nyomomban
voltak,
de
elestek
Они
гнались
за
мной,
но
пали.
Minden
töltényt
eleresztek
Выпустите
все
пули!
Azoké
a
vérem
akik
felemeltek
Моя
кровь
принадлежит
тем,
кто
поднял
меня.
Hol
voltatok
mikor
nem
volt
semmim
Где
ты
был
когда
у
меня
ничего
не
было
Anyámon
kívül
nem
jött
senkim
Никто
не
пришел,
кроме
моей
матери.
A
számba
ki,
mikor,
mit
tett
enni
У
меня
во
рту
кто,
когда,
что
ты
ел
Lesni,
azt
tudtok,
meg
elvenni
Ты
можешь
смотреть,
ты
можешь
брать.
De
nem
pálya
ez
már
Но
это
больше
не
трек.
Ez
a
ballon
már
rég
felszállt
Этот
воздушный
шар
уже
давно
взлетел.
Így
megy
ez
több
éve
már
Так
было
уже
несколько
лет.
Kinek
van
gógyija
félreáll
У
кого
хватит
ума
отойти
в
сторону
Dumálnak
a
hátam
mögött,
mert
haladtam
Они
говорят
за
моей
спиной,
потому
что
я
делаю
успехи.
Hol
voltak
mikor
még
az
arcomat
takartam
Где
они
были,
когда
я
закрыл
лицо?
Leszarok
mindenkit,
minek
is
tagadjam
Мне
плевать,
почему
я
должен
это
отрицать.
Az
lettem,
aki
én
soha
sem
akartam
Я
стал
тем,
кем
никогда
не
хотел
быть.
Dumálnak
a
hátam
mögött,
mert
haladtam
Они
говорят
за
моей
спиной,
потому
что
я
делаю
успехи.
Hol
voltak
mikor
még
az
arcomat
takartam
Где
они
были,
когда
я
закрыл
лицо?
Leszarok
mindenkit,
minek
is
tagadjam
Мне
плевать,
почему
я
должен
это
отрицать.
Az
lettem,
aki
én
soha
sem
akartam
Я
стал
тем,
кем
никогда
не
хотел
быть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tamás Boros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.