Essemm - A szakadék szélén - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Essemm - A szakadék szélén




A szakadék szélén
On The Edge Of The Abyss
Csekkold a startot, betontemető, gettó
Check the start, concrete jungle, ghetto
Egy igazi hiéna a barátaim dettó
A real hyena my friends ditto
Nem fordítok hátat soha annak, aki vagyok
I never turn my back on who I am
Se arra aki te vagy, még mindig nagy ívbe szarok
Or who you are, I still don't give a damn
XXL Rockstar, nem kezdtem el pitin
XXL Rockstar, I didn't start out as a pittance
Nézd meg hány buzi MC lett mára legitim
Look how many party MCs have become legit
El tűnt az utcáról a rap és ez frusztrál
Rap disappeared from the streets and it's frustrating
Hány kis stílű pofa nagy neveket illusztrál
How many little style asses illustrate big names
Hát megjöttem papa, a kötél már a bitón
So I'm here, papa, the rope is already on the gallows
Mind ahol ültök, fogadjátok el hogy habi trón
All of you sitting there, accept that the throne is mine
Mikor megjelentetek, már rátok parkoltam a bicót
When you guys showed up, I had already parked my bike on you
A sasok között mindig kiszúrtam a rigót
Among the eagles I always spotted the oriole
Játszottam a dilót, mikor azt hitted meg vezetsz
I played the fool when you thought you were in charge
Sokszor éhes voltam, de a szarságaiddal nem etetsz
I've been hungry many times, but you can't feed me with your bullshit
Ez rap és nem egy hecc, a bandádnak kocc van
This is rap and not a joke, your crew has a car
Én nem leszek szótlan, ezerszer el mondtam
I won't be silent, I've said it a thousand times
Rég nem érdekel, mi adatik a végén
I don't care what happens in the end
Sose voltam az, aki lent marad a térdén
I was never the one who stays on his knees
Aki szalad a tv-n, itt a karabély széttép
Who runs on TV, here the rifle tears apart
A maradék élén állok a szakadék szélén
At the head of the rest I stand on the edge of the abyss
Rég nem érdekel, mi adatik a végén
I don't care what happens in the end
Sose voltam az, aki lent marad a térdén
I was never the one who stays on his knees
Aki szalad a tv-n, itt a karabély széttép
Who runs on TV, here the rifle tears apart
A maradék élén állok a szakadék szélén
At the head of the rest I stand on the edge of the abyss
Ugatom a Holdat, amíg bent mélyen alszol
I bark at the moon while you sleep soundly inside
Ráfogok a májkra, mert a kezembe épp passzol
I grab the liver, because it fits in my hand
Egy katona vagyok, aki célokat hajszol
I am a loyal soldier chasing targets
A mai fülesekbe áruld el mi a szar szól?!
In today's ears you sell what the shit is saying?!
Áldott legyél Kossuth kettő
Blessed be Kossuth two
Jégcsap a pokolba, lenézett a teremtő
Icicle to hell, the creator looked down
Verd a dobot, Bitprojekt amíg élek
Beat the drum, Bitprojekt as long as I live
Az énem újjá éled és a csapatod széled
My self is reborn and your team is scattered
Kitapostam az utat, ezért utánam ne bóklássz
I trampled the path, so don't wander after me
Követed a nyájat, magad sem tudod hol jársz
You follow the flock, you don't even know where you're going
Lehet hogy sztár vagy, de mint egy veréb nézd, hol szállsz
You may be a star, but look where you land, like a sparrow
Eltaposom a kiadódat GRG for life
I'm crushing your publisher GRG for life
A szátokban kolbász, nem érdekel a trap szar
Sausage in your mouths, I don't care about trap shit
Itt rap van meg fogak ami vigyázz mert megmar
Here's rap and teeth that watch out because they bite
Szőrös faszú MC-k, kiket az anyjuk még el tart
Hairy dick MCs who are still supported by their mothers
Ébredjetek fel, mert a csoda sokáig nem tart
Wake up, because the miracle doesn't last long
Rég nem érdekel, mi adatik a végén
I don't care what happens in the end
Sose voltam az, aki lent marad a térdén
I was never the one who stays on his knees
Aki szalad a tv-n, itt a karabély széttép
Who runs on TV, here the rifle tears apart
A maradék élén állok a szakadék szélén
At the head of the rest I stand on the edge of the abyss
Rég nem érdekel, mi adatik a végén
I don't care what happens in the end
Sose voltam az, aki lent marad a térdén
I was never the one who stays on his knees
Aki szalad a tv-n, itt a karabély széttép
Who runs on TV, here the rifle tears apart
A maradék élén állok a szakadék szélén
At the head of the rest I stand on the edge of the abyss
Szemen köpitek magatokat rap sztárok
You guys are selling yourselves in the face rap stars
Célkereszt a fejeteken, alattam árok
Crosshairs on your heads, a ditch beneath me
Igazi emberek mellettem bárhol járok
Real people by my side wherever I go
Mától kuss, hiába járt a szátok
From now on, shut up, no matter how much you talked
Kell a tartozásod, ha nincs számlaszámod
I need your debt if you don't have an account number
Kimegyek én házhoz, nem kell sokat várnod
I'll go to your house, you won't have to wait long
Csak egy bal-jobb és máris a földön az álmod
Just a left-right and your dream is already on the ground
Velem jól nem jártok, akár hányan vártok
You're not doing well with me, no matter how many of you are waiting
Habiszti kemény rapper, már be zsongok tőled
Habiszti tough rapper, I've already got songs from you
Bármi jóhoz is volt közöd, tőlem jött az ötlet
Whatever good you had to do with it, the idea came from me
Téged bárki, engem csak az élet tört meg
Anyone could break you, only life broke me
Úgyhogy szállj ki, mert a cipőfűzömre kötlek
So get out, because I'm tying you to my shoelace
K-A-P, többet nem fogod köpni a földem
K-A-P, you won't spit on my land anymore
Mert nem lesz elég egy szakadék közted és köztem
Because one abyss won't be enough between you and me
Lehúzlak a mélybe, oda ahonnan én jövök
I'll drag you down into the depths from where I come from
Sok minden megváltozott, de van egy ami örök
A lot has changed, but there's one thing that's forever
Rég nem érdekel, mi adatik a végén
I don't care what happens in the end
Sose voltam az, aki lent marad a térdén
I was never the one who stays on his knees
Aki szalad a tv-n, itt a karabély széttép
Who runs on TV, here the rifle tears apart
A maradék élén állok a szakadék szélén
At the head of the rest I stand on the edge of the abyss
Rég nem érdekel, mi adatik a végén
I don't care what happens in the end
Sose voltam az, aki lent marad a térdén
I was never the one who stays on his knees
Aki szalad a tv-n, itt a karabély széttép
Who runs on TV, here the rifle tears apart
A maradék élén állok a szakadék szélén
At the head of the rest I stand on the edge of the abyss
Rég nem érdekel, mi adatik a végén
I don't care what happens in the end
Sose voltam az, aki lent marad a térdén
I was never the one who stays on his knees
Aki szalad a tv-n, itt a karabély széttép
Who runs on TV, here the rifle tears apart
A maradék élén állok a szakadék szélén
At the head of the rest I stand on the edge of the abyss





Writer(s): Tamás Boros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.