Paroles et traduction Essemm - Amit tudni kell rólam...
Amit tudni kell rólam...
What you need to know about me...
A
szövegem
a
fegyver,
a
nevem
a
jelzés
My
lyrics
are
the
weapon,
my
name
is
the
mark
Az
évek
a
respekt,
a
kérdés,
kinek
kell
még
The
years
are
the
respect,
the
question
is,
who
else
needs
it
Nem
véletlen
mondom,
hogy
a
Garage
a
toppon
It’s
no
coincidence
that
I
say
that
Garage
is
on
top
Amit
tudni
kell
rólam,
hogy
baszatom
What
you
need
to
know
about
me
is
that
I’m
fucking
it
up
Amit
tudni
kell
rólam,
hogy
baszatom
What
you
need
to
know
about
me
is
that
I’m
fucking
it
up
Hogy
kimondom
nyíltan,
hogy
kapják
be
a
faszom
That
I
say
it
openly,
that
they
can
suck
my
dick
A
világ
ellen
az
ujjam
a
ravaszon
My
finger
on
the
trigger
against
the
world
Öntöm
a
flowmat,
ezen
bólogass,
ne
a
szaron
Pouring
the
flowmat,
be
happy
about
this,
not
on
the
shit
Mint
a
Young
Buck,
felveszem
az
agancsom
Like
Young
Buck,
I’m
picking
up
my
antlers
Leporolom
a
puskám,
felhúzom
a
bakancsom
I’m
dusting
off
my
gun,
putting
on
my
boots
A
GRG
Magyarországon
egy
magas
pont
GRG
in
Hungary
is
a
high
point
Téríteni
jöttem,
mert
sok
a
hazug
apostol
I
came
to
proselytize
because
there
are
many
lying
apostles
Az
első
klasszik,
a
második
történelem
The
first
is
classic,
the
second
is
history
Egy
egész
ország
tudja
mára,
mi
történik
velem
A
whole
country
already
knows
what's
happening
to
me
Az
anyukák
befogják
a
gyerekek
fülét
otthon
Moms
cover
their
children's
ears
at
home
És,
hogy
rám
lesznek
vadállatok,
az
is
az
én
gondom
And
the
fact
that
there
will
be
beasts
on
me,
that's
my
concern
too
Száztizenkettő
kilométer
mögöttem
One
hundred
and
twelve
kilometers
behind
me
Már
az
első
CD-n
megmondtam,
hogy
megjöttem
I
already
said
on
the
first
CD
that
I
came
A
céllövöldénél
már
a
sok
ratyit
kilőttem
I
already
shot
out
the
many
mistakes
at
the
shooting
range
Újat
hozok
újra,
mert
már
a
régit
kinőttem
I’m
bringing
something
new
again
because
I’ve
already
outgrown
the
old
one
A
szövegem
a
fegyver,
a
nevem
a
jelzés
My
lyrics
are
the
weapon,
my
name
is
the
mark
Az
évek
a
respekt,
a
kérdés,
kinek
kell
még
The
years
are
the
respect,
the
question
is,
who
else
needs
it
Nem
véletlen
mondom,
hogy
a
Garage
a
toppon
It’s
no
coincidence
that
I
say
that
Garage
is
on
top
Amit
tudni
kell
rólam,
hogy
baszatom
What
you
need
to
know
about
me
is
that
I’m
fucking
it
up
A
szövegem
a
fegyver,
a
nevem
a
jelzés
My
lyrics
are
the
weapon,
my
name
is
the
mark
Az
évek
a
respekt,
a
kérdés,
kinek
kell
még
The
years
are
the
respect,
the
question
is,
who
else
needs
it
Nem
véletlen
mondom,
hogy
a
Garage
a
toppon
It’s
no
coincidence
that
I
say
that
Garage
is
on
top
Amit
tudni
kell
rólam,
hogy
baszatom
What
you
need
to
know
about
me
is
that
I’m
fucking
it
up
Minél
nagyobb
vagyok
a
sík
felületeken
The
bigger
I
am
on
the
flat
surfaces
Hülye
gyerekek
beszélnek
ellenem
a
neten
Stupid
kids
talk
against
me
on
the
net
Mr.
Rajkór
vagyok,
kint
megtalálod
a
tagem
I'm
Mr.
Rajkór,
you'll
find
my
tag
outside
Kétezer
óta
baszom
a
rezet
az
ütemeken
I’ve
been
fucking
copper
on
the
beats
since
2000
Vagy
mit
hittél
"báttya",
hogy
szerencsém
volt
és
nyertem
Or
what
did
you
think,
"bro",
that
I
was
lucky
and
won
Annyit
ment
a
papa,
észre
sem
vettem
hogy
nyeltem
Dad
went
so
much,
I
didn’t
even
notice
that
I
swallowed
Feltettem
mindent,
az
egész
életem
rajta
I
bet
everything,
my
whole
life
on
it
Mindenki
előtt
ott
az
esély,
tessék
csak,
rajta
Everyone
has
a
chance
in
front
of
them,
go
ahead,
on
it
Én
nem
véletlen
mondtam
azt,
hogy
jön
a
név
It’s
no
coincidence
that
I
said
the
name
is
coming
Csak
vér
kellett
hozzá,
mert
ami
nincs
nektek,
az
a
vér
It
just
took
blood
because
what
you
don’t
have
is
blood
És
jöhet
mindenki
azzal,
hogy
kinek,
ki
az
Isten
And
everyone
can
come
with
who
God
is
to
whom
Mert
Isten
csak
egy
létezik,
és
köztetek
az
nincsen
Because
there
is
only
one
God,
and
he
is
not
among
you
Mint
a
magyar
hip
hop,
felszáll
a
Garage
ballon
Like
Hungarian
hip
hop,
the
Garage
balloon
takes
off
Anno
egy
13
éves,
mondd,
hogy
mit
akarjon
Once
a
13
year
old,
tell
me
what
he
wants
Befutni
és
ott
lenni,
hogy
kidobja
a
fuckot
To
make
it
and
be
there
to
throw
the
fuck
out
Arra,
aki
most
is
ott
tart,
ahol
akkor
tartott
To
the
one
who
is
still
where
he
was
then
A
szövegem
a
fegyver,
a
nevem
a
jelzés
My
lyrics
are
the
weapon,
my
name
is
the
mark
Az
évek
a
respekt,
a
kérdés,
kinek
kell
még
The
years
are
the
respect,
the
question
is,
who
else
needs
it
Nem
véletlen
mondom,
hogy
a
Garage
a
toppon
It’s
no
coincidence
that
I
say
that
Garage
is
on
top
Amit
tudni
kell
rólam,
hogy
baszatom
What
you
need
to
know
about
me
is
that
I’m
fucking
it
up
A
szövegem
a
fegyver,
a
nevem
a
jelzés
My
lyrics
are
the
weapon,
my
name
is
the
mark
Az
évek
a
respekt,
a
kérdés,
kinek
kell
még
The
years
are
the
respect,
the
question
is,
who
else
needs
it
Nem
véletlen
mondom,
hogy
a
Garage
a
toppon
It’s
no
coincidence
that
I
say
that
Garage
is
on
top
Amit
tudni
kell
rólam,
hogy
baszatom
What
you
need
to
know
about
me
is
that
I’m
fucking
it
up
Azt
mondják
a
birkák,
a
zeném
semmiről
nem
szól
The
sheep
say
that
my
music
is
about
nothing
Egy
MC
vagyok
haver,
nem
MC
Haver,
ne
keverd
Bro'
I'm
an
MC,
dude,
not
MC
Dude,
don't
mix
it
up,
Bro'
Úgy
ütöm
a
vasat,
mint
a
Chucky
Boy
a
technot
I
hit
the
iron
like
Chucky
Boy
hits
techno
Berúgom
a
kaput,
megjöttem,
hoztam
egy
kis
nem
jót
is
I’m
kicking
in
the
door,
I’m
here,
I’ve
brought
a
little
something
that’s
not
good
too
Hogy
miről
szól
ez
a
zene,
elmondom
én
nektek
What
this
music
is
about,
I’ll
tell
you
myself
Hogy
rapnek
hiszitek
azt,
amit
én
nem
hiszek
rapnek
That
you
think
is
rap
what
I
don’t
think
is
rap
Ebben
az
országban
már
mindenki
MC
meg
DJ
In
this
country,
everyone
is
already
an
MC
and
a
DJ
Lófasz
tapasztalattal
mögötted
és
ne
vetítsél
Bullshit
experience
behind
you
and
don’t
project
Güriztem,
hogy
ismerjék
a
nevemet
a
piacon
I
worked
my
ass
off
so
that
my
name
would
be
known
in
the
market
A
gagyi
rappereket
fogom,
a
kukába
kibaszom
I’m
catching
the
crappy
rappers,
I’m
throwing
them
in
the
trash
Hogy
már
mindenki
lássa,
ki
az
eredeti
itthon
So
that
everyone
can
see
who
the
original
is
at
home
Ki
az,
ki
igazi,
hiába
a
szöveg,
amit
nyom
Who’s
the
real
one,
no
matter
the
lyrics
he’s
spitting
Az
éveknek,
amik
elhaladtak
felettem,
respekt
Respect
to
the
years
that
have
passed
over
me
Az
előzőről
mondj
19
dalt,
ami
tetszett
Tell
me
19
songs
from
the
previous
one
that
you
liked
Nem
kell
a
bóvli
duma,
ezért
jöttem
létre
nektek
I
don’t
need
the
bullshit
hype,
that's
why
I
came
into
being
for
you
Ennek
az
egész
rapnek,
amíg
leszek
retteghetnek
To
this
whole
rap,
as
long
as
I
exist,
they
can
be
afraid
A
szövegem
a
fegyver,
a
nevem
a
jelzés
My
lyrics
are
the
weapon,
my
name
is
the
mark
Az
évek
a
respekt,
a
kérdés,
kinek
kell
még
The
years
are
the
respect,
the
question
is,
who
else
needs
it
Nem
véletlen
mondom,
hogy
a
Garage
a
toppon
It’s
no
coincidence
that
I
say
that
Garage
is
on
top
Amit
tudni
kell
rólam,
hogy
baszatom
What
you
need
to
know
about
me
is
that
I’m
fucking
it
up
A
szövegem
a
fegyver,
a
nevem
a
jelzés
My
lyrics
are
the
weapon,
my
name
is
the
mark
Az
évek
a
respekt,
a
kérdés,
kinek
kell
még
The
years
are
the
respect,
the
question
is,
who
else
needs
it
Nem
véletlen
mondom,
hogy
a
Garage
a
toppon
It’s
no
coincidence
that
I
say
that
Garage
is
on
top
Amit
tudni
kell
rólam,
hogy
baszatom
What
you
need
to
know
about
me
is
that
I’m
fucking
it
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Essemm
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.