Essemm - Csak pörög - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Essemm - Csak pörög




Csak pörög
It Just Spins
Csak pörög ez a szar ami az életemről szól
It just spins, this shit that's about my life
Mi miatt magamat sohase adom el! (Ti kurvák)
Because of which I'll never sell myself out! (You whores)
A tömegem várja a zeném, a bandám dobja a jelet
My crowd is waiting for my music, my band gives the signal
Pont ezért én sohase adom fel! (Tizenkettő)
That's why I never give up! (Twelve)
Csak pörög ez a szar ami az életemről szól
It just spins, this shit that's about my life
Mi miatt magamat sohase adom el! (Ti kurvák)
Because of which I'll never sell myself out! (You whores)
A tömegem várja a zeném, a bandám dobja a jelet
My crowd is waiting for my music, my band gives the signal
Pont ezért én sohase adom fel! (Tizenkettő)
That's why I never give up! (Twelve)
Talán az isten tudja megmondani
Maybe God knows
Hogy mért kellett gyerek fejjel a rapet meghallani
Why I had to hear rap as a kid
Minden más volt, nem azért akartam hogy legyen pénz
Everything was different, I didn't want it for the money
Nem volt internet még cd-m se nem hogy face
There was no internet, not even my CD, let alone Facebook
Szaros tizenegy éves gyerek lehettem akkor
I must have been a shitty eleven year old kid then
Rap klippeket néztem és azt láttam, hogy minden klappol
I watched rap videos and saw that everything clicked
Egyre jobban rajta voltam nem éreztem azt hogy túl sok
I was more and more into it, I didn't feel like it was too much
verdák, ruhák, nők és a fukszok...
Nice cars, nice clothes, nice women and the fucks...
Csak az volt érdekes hogy mi nem ebbe éltünk
The only thing that was interesting was that we didn't live in this
Nem volt csillogás sehol a környéken bár merre néztünk
There was no sparkle anywhere in the neighborhood, no matter where we looked
Tele volt szarva minden, és ezért jött be éppen
Everything was full of shit, and that's why it came in
Zsebre tettem a walkmant a küllő pörgött a keréken
I put the walkman in my pocket, the spoke was spinning on the wheel
Csak pörög ez a szar ami az életemről szól
It just spins, this shit that's about my life
Mi miatt magamat sohase adom el! (Ti kurvák)
Because of which I'll never sell myself out! (You whores)
A tömegem várja a zeném, a bandám dobja a jelet
My crowd is waiting for my music, my band gives the signal
Pont ezért én sohase adom fel! (Tizenkettő)
That's why I never give up! (Twelve)
Csak pörög ez a szar ami az életemről szól
It just spins, this shit that's about my life
Mi miatt magamat sohase adom el! (Ti kurvák)
Because of which I'll never sell myself out! (You whores)
A tömegem várja a zeném, a bandám dobja a jelet
My crowd is waiting for my music, my band gives the signal
Pont ezért én sohase adom fel! (Tizenkettő)
That's why I never give up! (Twelve)
A szomszédok szépen lassan kikészültek a tömbből
The neighbors slowly freaked out from the block
0-24 Notorius, Snoop, Dre, Tupac bömböl
0-24 Notorious, Snoop, Dre, Tupac is blasting
M.O.P. Mr. Maf, nekem csak az igaz mi rémlik
M.O.P. Mr. Maf, only the truth comes to mind for me
Bassza meg vissza sírom a régi slim shady-t
Fuck it, I miss the old slim shady
Ez a kibaszott élet mindenkivel csak játszik
This fucking life just plays with everyone
A mai fiatalok a szaron nőnek fel látszik
Today's youth seem to be growing up on shit
Az öreg 90-es rajta marad a térképen
The old 90s remains on the map
Proof, Guru, Nate dog, O.D.B. nyugodjatok békében!
Proof, Guru, Nate dog, O.D.B. rest in peace!
Boldog idők, tisztán tartott old school lemezek
Happy times, cleanly kept old school records
én ő miattuk kezdtem el rappelni hogy valaki legyek
I started rapping because of them to be somebody
Megjelentek új sztárok én leszarom hogy kik ezek
New stars have appeared, I don't give a damn who they are
A sírba viszem a flowt így is sok a "wanna be" gyerek
I'll take the flow to the grave, there are still a lot of "wanna be" kids
Csak pörög ez a szar ami az életemről szól
It just spins, this shit that's about my life
Mi miatt magamat sohase adom el! (Ti kurvák)
Because of which I'll never sell myself out! (You whores)
A tömegem várja a zeném, a bandám dobja a jelet
My crowd is waiting for my music, my band gives the signal
Pont ezért én sohase adom fel! (Tizenkettő)
That's why I never give up! (Twelve)
Csak pörög ez a szar ami az életemről szól
It just spins, this shit that's about my life
Mi miatt magamat sohase adom el! (Ti kurvák)
Because of which I'll never sell myself out! (You whores)
A tömegem várja a zeném, a bandám dobja a jelet
My crowd is waiting for my music, my band gives the signal
Pont ezért én sohase adom fel! (Tizenkettő)
That's why I never give up! (Twelve)
Essemm a nevem még mindig tolom a bringát
Essemm's my name, I'm still pushing the bike
A mai napig nem játszok el fórumokon nindzsát
To this day I don't play ninja on forums
Jegyezd meg hogy megjöttem aztán ints át
Remember that I came then pass it on
Csak írom a szövegem ami löki a hintát
I just write my lyrics which pushes the swing
Magyarországon ez az első számú hardcore
This is the number one hardcore in Hungary
Gyulladjon fel az összes megasztáros x-faktor
Let all the megastar x-factors catch fire
Míg a real tehetségek háza előtt semmi se parkol
While nothing parks in front of the house of real talent
Kész a lemez itt van Essemm most sikerre hangol
The album is ready, Essemm is here, now tuned for success
Nem felejtem honnan jövök és hogy mikor kezdtem
I don't forget where I came from and when I started
Esélyetek sincs míg ezt az egészet be nem fejeztem
You have no chance until I finish this whole thing
Viszem a magyar rapet ahogy elterveztem
I carry Hungarian rap as I planned
Ez már csak ilyen, ez marad az én keresztem!
It's just like that, it remains my cross!
Csak pörög ez a szar ami az életemről szól
It just spins, this shit that's about my life
Mi miatt magamat sohase adom el! (Ti kurvák)
Because of which I'll never sell myself out! (You whores)
A tömegem várja a zeném, a bandám dobja a jelet
My crowd is waiting for my music, my band gives the signal
Pont ezért én sohase adom fel! (Tizenkettő)
That's why I never give up! (Twelve)
Csak pörög ez a szar ami az életemről szól
It just spins, this shit that's about my life
Mi miatt magamat sohase adom el! (Ti kurvák)
Because of which I'll never sell myself out! (You whores)
A tömegem várja a zeném, a bandám dobja a jelet
My crowd is waiting for my music, my band gives the signal
Pont ezért én sohase adom fel! (Tizenkettő)
That's why I never give up! (Twelve)





Writer(s): Essemm


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.