Essemm - Csavargó - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Essemm - Csavargó




Csavargó
Vagabond
Én csak zenélek amíg élek, amíg járom az utamat és nincs vége
I just make music as long as I live, as long as I walk my path and it doesn't end
Egy csavargó lettem
I've become a vagabond
Már mindent megtettem, de engem mégis csak ez éltet
I've done it all, but this is the only thing that keeps me alive
Annyi csaj eltemetett rég és annyi span elfelejtett már
So many girls buried long ago and so many friends already forgotten
A szívem csak haza húz, de tudom nagyon jól, hogy az mindig megvár
My heart only pulls me home, but I know very well that it will always wait
Engem sohasem találsz meg ott ahol keresel
You'll never find me where you're looking
Mindig léptem és mutattam, míg más csak feleselt
I was always stepping and showing, while others just argued
A színpad a nappalim, a backstage a hálóm
The stage is my living room, the backstage is my bedroom
A közönség a testvérem, az irigyeim az átkom
The audience is my brother, my enviers are my curse
Az utca pora rajtam, mindig dalolászok
The dust of the street is on me, I'm always humming
Én tudom, hogy mit mutatok, amíg ti hadonásztok
I know what I'm showing, while you're waving
Nem álltam egy helyen, mindig mozognom kellett
I didn't stand in one place, I always had to move
Egyedül vagy veletek, most ezért pont ez a helyzet
Alone or with you, that's why this is the situation
Látom az embereket néznek, hogy ki ez a szerzet
I see people looking at who this monk is
Egy csavargó, ki megmondta, hogy a rap itthon is terjed
A vagabond who said that rap is spreading here too
Nevettek mikor még tudtak és sírtak mikor már nem
They laughed when they still could and cried when they couldn't
Már nem mindegyik a spanom aki várt lent
Not every friend who waited downstairs is my friend anymore
Ezért indultam útnak csavargó ésszel
That's why I set out on my journey with a vagabond mind
Ne félts anyám, tudod a rossz pénz nem vész el
Don't worry Mom, you know bad money never gets lost
Csók van, valamit mindig itt hagyok
Kiss, I always leave something here
De sosem állok meg, mert egy csavargó vagyok
But I never stop because I'm a vagabond
Én csak zenélek amíg élek, amíg járom az utamat és nincs vége
I just make music as long as I live, as long as I walk my path and it doesn't end
Egy csavargó lettem
I've become a vagabond
Már mindent megtettem, de engem mégis csak ez éltet
I've done it all, but this is the only thing that keeps me alive
Annyi csaj eltemetett rég és annyi span elfelejtett már
So many girls buried long ago and so many friends already forgotten
A szívem csak haza húz, de tudom nagyon jól, hogy az mindig megvár
My heart only pulls me home, but I know very well that it will always wait
Köszönöm fent neked drága Istenem
Thank you up there my dear God
Hogy bár evezek a szarban, mégis meg van mindenem
That even though I'm rowing in shit, I still have everything
Amit adtál, annak a fele is sok volt nekem
What you gave me, even half of it was too much for me
Nem felejtek el semmit, senkit, aki jött velem
I won't forget anything, anyone who came with me
Kint bent, a rácsokon túl, ahol napi harc dúl
Out there, beyond the bars, where a daily battle rages
Én nem vagyok feldúlt, csak nem érdekel ezentúl
I'm not upset, I just don't care anymore
Hogy kinek miért van éppen ki a bréje
Who's got their porridge for what
Végre, lépek, egy csavargó vagyok baby
Finally, I'm stepping, I'm a vagabond baby
Hallod világ, én úton vagyok feléd, bárki lát
You hear world, I'm on my way to you, anyone can see
Megpendítem a gitárt, tőlem sose hallasz rinyát
I swing my guitar, you'll never hear a whimper from me
A beton alattam kisér, míg pár ellenség kísért
The concrete follows me, while a few enemies haunt me
Ha nem leszek itt holnap, tartsatok értem egy misét
If I'm not here tomorrow, hold a mass for me
Én addig húzom a beatet valahol
I'll keep pulling the beat somewhere
Az égben a dalok, míg lent a többi gyalogol
Songs in the sky while the rest walk below
Písz van, valamit mindig itt hagyok
Gun, I always leave something here
De sosem állok meg, mert egy csavargó vagyok
But I never stop because I'm a vagabond
Én csak zenélek amíg élek, amíg járom az utamat és nincs vége
I just make music as long as I live, as long as I walk my path and it doesn't end
Egy csavargó lettem
I've become a vagabond
Már mindent megtettem, de engem mégis csak ez éltet
I've done it all, but this is the only thing that keeps me alive
Annyi csaj eltemetett rég és annyi span elfelejtett már
So many girls buried long ago and so many friends already forgotten
A szívem csak haza húz, de tudom nagyon jól, hogy az mindig megvár
My heart only pulls me home, but I know very well that it will always wait
Jártam keleten, jártam nyugaton
I've been east, I've been west
Ezer éve a szövegemet ugatom
For a thousand years I've been barking my lyrics
Jártam északon, jártam délen
I've been north, I've been south
Szálltam a magasban és álltam mélyen
I've flown high and stood low
Ez a GRG Prod.
This is GRG Prod.
Meg a város ami mindig visszafogadott
And the city that always welcomed me back
Lehetek bármennyit távol, az ajtó
I can be away as much as I want, the door
Mindig nyitva áll, ilyen egy csavargó
It's always open, that's what a vagabond is
Én csak zenélek amíg élek, amíg járom az utamat és nincs vége
I just make music as long as I live, as long as I walk my path and it doesn't end
Egy csavargó lettem
I've become a vagabond
Már mindent megtettem, de engem mégis csak ez éltet
I've done it all, but this is the only thing that keeps me alive
Annyi csaj eltemetett rég és annyi span elfelejtett már
So many girls buried long ago and so many friends already forgotten
A szívem csak haza húz, de tudom nagyon jól, hogy az mindig megvár
My heart only pulls me home, but I know very well that it will always wait
Én csak zenélek amíg élek, amíg járom az utamat és nincs vége
I just make music as long as I live, as long as I walk my path and it doesn't end
Egy csavargó lettem
I've become a vagabond
Már mindent megtettem, de engem mégis csak ez éltet
I've done it all, but this is the only thing that keeps me alive
Annyi csaj eltemetett rég és annyi span elfelejtett már
So many girls buried long ago and so many friends already forgotten
A szívem csak haza húz, de tudom nagyon jól, hogy az mindig megvár
My heart only pulls me home, but I know very well that it will always wait





Writer(s): Tamas Boros, Mate Csorbics


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.