Essemm - Csavargó - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Essemm - Csavargó




Én csak zenélek amíg élek, amíg járom az utamat és nincs vége
Я просто буду играть музыку, пока я жив, пока я в пути, и это еще не конец.
Egy csavargó lettem
Я стал бродягой.
Már mindent megtettem, de engem mégis csak ez éltet
Я сделал все, что мог, но это то, что поддерживает меня.
Annyi csaj eltemetett rég és annyi span elfelejtett már
Так много девушек давно похоронено и так много уже забыто
A szívem csak haza húz, de tudom nagyon jól, hogy az mindig megvár
Мое сердце просто тянет меня домой, но я очень хорошо знаю, что оно всегда будет ждать.
Engem sohasem találsz meg ott ahol keresel
Ты никогда не найдешь меня там, где ищешь.
Mindig léptem és mutattam, míg más csak feleselt
Я всегда наступал и показывал, в то время как другие только отвечали.
A színpad a nappalim, a backstage a hálóm
Сцена - моя гостиная, закулисье-моя спальня.
A közönség a testvérem, az irigyeim az átkom
Публика-мой брат, моя зависть-мое проклятие.
Az utca pora rajtam, mindig dalolászok
Уличная пыль на мне, я всегда пою.
Én tudom, hogy mit mutatok, amíg ti hadonásztok
Я знаю, что показываю тебе, пока ты машешь руками.
Nem álltam egy helyen, mindig mozognom kellett
Я не стояла на одном месте, мне всегда приходилось двигаться.
Egyedül vagy veletek, most ezért pont ez a helyzet
Ты наедине с собой, так что это именно тот случай.
Látom az embereket néznek, hogy ki ez a szerzet
Я вижу, как люди ищут, кто это существо.
Egy csavargó, ki megmondta, hogy a rap itthon is terjed
Бродяга, который сказал мне, что рэп распространяется по дому.
Nevettek mikor még tudtak és sírtak mikor már nem
Они смеялись, когда могли, и плакали, когда не могли.
Már nem mindegyik a spanom aki várt lent
Не все мои друзья ждут внизу.
Ezért indultam útnak csavargó ésszel
Вот почему я отправился в путь с бродячим разумом.
Ne félts anyám, tudod a rossz pénz nem vész el
Не бойся, мама, ты знаешь, что плохие деньги не пропадут.
Csók van, valamit mindig itt hagyok
Это поцелуй, я всегда что-то оставляю здесь,
De sosem állok meg, mert egy csavargó vagyok
но я никогда не останавливаюсь, потому что я бродяга.
Én csak zenélek amíg élek, amíg járom az utamat és nincs vége
Я просто буду играть музыку, пока я жив, пока я в пути, и это еще не конец.
Egy csavargó lettem
Я стал бродягой.
Már mindent megtettem, de engem mégis csak ez éltet
Я сделал все, что мог, но это то, что поддерживает меня.
Annyi csaj eltemetett rég és annyi span elfelejtett már
Так много девушек давно похоронено и так много уже забыто
A szívem csak haza húz, de tudom nagyon jól, hogy az mindig megvár
Мое сердце просто тянет меня домой, но я очень хорошо знаю, что оно всегда будет ждать.
Köszönöm fent neked drága Istenem
Благодарю тебя Всевышний Боже
Hogy bár evezek a szarban, mégis meg van mindenem
Что даже несмотря на то, что я в дерьме, у меня все еще есть все.
Amit adtál, annak a fele is sok volt nekem
Половина того, что ты дал мне, было слишком много для меня.
Nem felejtek el semmit, senkit, aki jött velem
Я не забуду ничего, никого, кто пришел со мной.
Kint bent, a rácsokon túl, ahol napi harc dúl
Снаружи, за решеткой, где каждый день бушует драка.
Én nem vagyok feldúlt, csak nem érdekel ezentúl
Я не расстроена, просто мне уже все равно.
Hogy kinek miért van éppen ki a bréje
Почему у тебя есть пенис
Végre, lépek, egy csavargó vagyok baby
Наконец-то я вышел, я бродяга, детка.
Hallod világ, én úton vagyok feléd, bárki lát
Ты слышишь меня, мир, я иду к тебе, любой может меня увидеть.
Megpendítem a gitárt, tőlem sose hallasz rinyát
Я буду раскачивать гитару, и ты никогда не услышишь от меня нытья.
A beton alattam kisér, míg pár ellenség kísért
Бетон сопровождает меня, в то время как некоторые враги преследуют меня.
Ha nem leszek itt holnap, tartsatok értem egy misét
Если завтра меня здесь не будет, дайте мне мессу.
Én addig húzom a beatet valahol
Я потяну бит где-нибудь.
Az égben a dalok, míg lent a többi gyalogol
Песни в небе, в то время как остальные гуляют внизу.
Písz van, valamit mindig itt hagyok
Я всегда что-то оставляю позади.
De sosem állok meg, mert egy csavargó vagyok
Но я никогда не останавливаюсь потому что я бродяга
Én csak zenélek amíg élek, amíg járom az utamat és nincs vége
Я просто буду играть музыку, пока я жив, пока я в пути, и это еще не конец.
Egy csavargó lettem
Я стал бродягой.
Már mindent megtettem, de engem mégis csak ez éltet
Я сделал все, что мог, но это то, что поддерживает меня.
Annyi csaj eltemetett rég és annyi span elfelejtett már
Так много девушек давно похоронено и так много уже забыто
A szívem csak haza húz, de tudom nagyon jól, hogy az mindig megvár
Мое сердце просто тянет меня домой, но я очень хорошо знаю, что оно всегда будет ждать.
Jártam keleten, jártam nyugaton
Я был на Востоке, я был на Западе.
Ezer éve a szövegemet ugatom
Я лаял свои строки тысячу лет.
Jártam északon, jártam délen
Я был на Севере, я был на юге.
Szálltam a magasban és álltam mélyen
Я летел высоко и стоял глубоко.
Ez a GRG Prod.
Это GRG Prod.
Meg a város ami mindig visszafogadott
Город, который всегда забирал меня обратно.
Lehetek bármennyit távol, az ajtó
Я могу быть на любом расстоянии от двери.
Mindig nyitva áll, ilyen egy csavargó
Всегда открыт, такой бродяга.
Én csak zenélek amíg élek, amíg járom az utamat és nincs vége
Я просто буду играть музыку, пока я жив, пока я в пути, и это еще не конец.
Egy csavargó lettem
Я стал бродягой.
Már mindent megtettem, de engem mégis csak ez éltet
Я сделал все, что мог, но это то, что поддерживает меня.
Annyi csaj eltemetett rég és annyi span elfelejtett már
Так много девушек давно похоронено и так много уже забыто
A szívem csak haza húz, de tudom nagyon jól, hogy az mindig megvár
Мое сердце просто тянет меня домой, но я очень хорошо знаю, что оно всегда будет ждать.
Én csak zenélek amíg élek, amíg járom az utamat és nincs vége
Я просто буду играть музыку, пока я жив, пока я в пути, и это еще не конец.
Egy csavargó lettem
Я стал бродягой.
Már mindent megtettem, de engem mégis csak ez éltet
Я сделал все, что мог, но это то, что поддерживает меня.
Annyi csaj eltemetett rég és annyi span elfelejtett már
Так много девушек давно похоронено и так много уже забыто
A szívem csak haza húz, de tudom nagyon jól, hogy az mindig megvár
Мое сердце просто тянет меня домой, но я очень хорошо знаю, что оно всегда будет ждать.





Writer(s): Tamas Boros, Mate Csorbics


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.