Essemm - Esik az eső - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Essemm - Esik az eső




Esik az eső
Rain is Falling
Mindig ugyanaz tesóm
It's always the same, bro
Pénz, pénz, pénz
Money, money, money
Hajtás, hajtás, hajtás
Hustle, hustle, hustle
Folyamatosan esik az eső a fejünk felett
The rain keeps falling on our heads
Tudod miről beszélek
You know what I'm talking about
Essemm (yeah, yo)
Essemm (yeah, yo)
Esik az eső, elmossa a koszt, a verda csak megy
Rain is falling, washing away the dirt, the car keeps going
BV 13, GP, Essemm, MB, BM, Krekk
BV 13, GP, Essemm, MB, BM, Krekk
Van egy kis időm, Boros az ütemre csap
I have a little time, Boros is moving to the beat
Én nem rappelek és, haver én rappelek csak
I don't rap and, man, I only rap
Látom szenvedni a népet, látom evezni a könnyben
I see people suffering, I see them rowing in tears
Életem összes sorát majd elégetem egy könyvben
I will burn every line of my life in a book
Tudom milyen ha nincs és tudom milyen ha könnyebb
I know what it's like to have nothing and I know what it's like when it's easier
Az ablakon át látom alólunk, hogy csúszik a szőnyeg
Through the window, I see the rug slipping from under us
Mélyről jön a füstöm, kifújom a neved is
My smoke comes from deep, I exhale your name too
Képviselem a szegényt aki gürcöl de nevet is
I represent the poor who works hard but also laughs
Az utcán azokat kik hazajárnak kintre
Those on the streets who come home outside
Tiszteletem mert tisztelnek, hogy valamire vittem
My respect because they respect that I took it to something
Minden sorom igazol, én sose nyomtam féket
Every line of mine justifies, I never hit the brakes
Minden dzsóból kihagyom a részem nektek vérek
I leave my share out of every job for you, blood
Higgyétek el aki olt megbocsájtom, de téved
Believe me, whoever disses me, I forgive him, but he is wrong
Mert már rég eljöttem onnan hova ők oda sem érnek
Because I've long since come from where they can't even reach
Esik az eső, elmossa a koszt, a verda csak megy
Rain is falling, washing away the dirt, the car keeps going
Esik az eső, elmossa a koszt, a verda csak megy
Rain is falling, washing away the dirt, the car keeps going
Esik az eső, elmossa a koszt, a verda csak megy
Rain is falling, washing away the dirt, the car keeps going
Én csak írom a rappet amíg a verda csak megy
I just write the rap while the car keeps going
Esik az eső, elmossa a koszt, a verda csak megy
Rain is falling, washing away the dirt, the car keeps going
Esik az eső, elmossa a koszt, a verda csak megy
Rain is falling, washing away the dirt, the car keeps going
Esik az eső, elmossa a koszt, a verda csak megy
Rain is falling, washing away the dirt, the car keeps going
Én csak írom amit látok amíg a verda csak megy
I just write what I see while the car keeps going
Szerinted mi a fontosabb, meghalni, hogy éljél?
What do you think is more important, to die to live?
Vagy élni hogyha meghalsz, azt mondják, hogy éltél?
Or to live when you die, they say you lived?
Próbáltam ezeket az utakat megjárni párszor
I've tried to walk these roads a few times
Rájöttem, hogy erőt ad ugyanilyennek pár sor
I realized that a few lines give strength to the same
Mint én, vagy te, vagy a spanjaink fent vagy lent
Like me, or you, or our buddies up or down
De ne felejts el imádkozni, ha már nem vagy szent
But don't forget to pray if you're no longer a saint
Megy az idő amit kaptunk, megfizetünk a végén
Time goes by, what we got, we pay for in the end
Hagyok itt pár számot, ha elmegy a kép a tv-n
I leave a few numbers here when the picture goes off the TV
Tekerd a kormányt spanom, érzem még az ütemet
Turn the steering wheel, buddy, I can still feel the beat
Hallhatod mit írok, még ha érdekes is az üzenet
You can hear what I'm writing, even if the message is interesting
A betonplacc mellett a srácok a sírnál
The boys by the concrete court at the grave
Gondolj az öregeinkre még mielőtt sírnál
Think of our elders before you cry
Csak egy lokálpatrióta vagyok a helyemen
I'm just a local patriot in my place
Sokan királynak hívnak még sincs korona a fejemen
Many call me king, there is no crown on my head yet
Sokan királynak hiszik magukat még sincsen tömegük
Many people think they are kings, but they still have no masses
Csak üres szövegük, de addig itt csak
Just their empty lyrics, but until then only here
Esik az eső, elmossa a koszt, a verda csak megy
Rain is falling, washing away the dirt, the car keeps going
Esik az eső, elmossa a koszt, a verda csak megy (yo, yo, yo)
Rain is falling, washing away the dirt, the car keeps going (yo, yo, yo)
Esik az eső, elmossa a koszt, a verda csak megy (Essemm)
Rain is falling, washing away the dirt, the car keeps going (Essemm)
Én csak írom a rappet amíg a verda csak megy
I just write the rap while the car keeps going
Esik az eső, elmossa a koszt, a verda csak megy (yeah)
Rain is falling, washing away the dirt, the car keeps going (yeah)
Esik az eső, elmossa a koszt, a verda csak megy (aha)
Rain is falling, washing away the dirt, the car keeps going (aha)
Esik az eső, elmossa a koszt, a verda csak megy
Rain is falling, washing away the dirt, the car keeps going
Én csak írom amit látok amíg a verda csak megy
I just write what I see while the car keeps going
Fekete az éjszaka és fúj a szél (és fúj a szél)
The night is black and the wind is blowing (and the wind is blowing)
Csak egy katona vagyok aki hazatér (csak egy katona)
I'm just a soldier coming home (just a soldier)
Élni jöttem és csak magamért (csakis magamért)
I came to live and only for myself (only for myself)
Rég kietlen már a csatatér (ah, ah, ah)
The battlefield has been deserted for a long time (ah, ah, ah)
Esik az eső, elmossa a koszt, a verda csak megy
Rain is falling, washing away the dirt, the car keeps going
Esik az eső, elmossa a koszt, a verda csak megy
Rain is falling, washing away the dirt, the car keeps going
Esik az eső, elmossa a koszt, a verda csak megy
Rain is falling, washing away the dirt, the car keeps going
Én csak írom a rappet amíg a verda csak megy
I just write the rap while the car keeps going
Esik az eső, elmossa a koszt, a verda csak megy
Rain is falling, washing away the dirt, the car keeps going
Esik az eső, elmossa a koszt, a verda csak megy
Rain is falling, washing away the dirt, the car keeps going
Esik az eső, elmossa a koszt, a verda csak megy
Rain is falling, washing away the dirt, the car keeps going
Én csak írom amit látok amíg a verda csak megy
I just write what I see while the car keeps going
Hölgyeim és uraim, Essemm 112
Ladies and gentlemen, Essemm 112
Még mindig ugyan onnan, és még mindig ugyan arról
Still from the same place, and still about the same
2013 Garage Productions
2013 Garage Productions





Writer(s): Tamas Boros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.