Essemm - Esik az eső - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Essemm - Esik az eső




Esik az eső
Идёт дождь
Mindig ugyanaz tesóm
Всегда одно и то же, брат
Pénz, pénz, pénz
Деньги, деньги, деньги
Hajtás, hajtás, hajtás
Гонка, гонка, гонка
Folyamatosan esik az eső a fejünk felett
Бесконечно льёт дождь над нашими головами
Tudod miről beszélek
Ты знаешь, о чём я говорю
Essemm (yeah, yo)
Essemm (yeah, yo)
Esik az eső, elmossa a koszt, a verda csak megy
Идёт дождь, смывает грязь, тачка едет дальше
BV 13, GP, Essemm, MB, BM, Krekk
BV 13, GP, Essemm, MB, BM, Krekk
Van egy kis időm, Boros az ütemre csap
Есть немного времени, Boros бьёт по ритму
Én nem rappelek és, haver én rappelek csak
Я не читаю рэп и, приятель, я просто читаю рэп
Látom szenvedni a népet, látom evezni a könnyben
Вижу, как страдают люди, вижу, как плывут в слезах
Életem összes sorát majd elégetem egy könyvben
Все строки своей жизни я сожгу в книге
Tudom milyen ha nincs és tudom milyen ha könnyebb
Я знаю, каково это, когда нет ничего, и знаю, каково это, когда легче
Az ablakon át látom alólunk, hogy csúszik a szőnyeg
Из окна вижу, как уходит из-под ног ковёр
Mélyről jön a füstöm, kifújom a neved is
Мой дым поднимается из глубины, выдыхаю и твоё имя
Képviselem a szegényt aki gürcöl de nevet is
Представляю бедняка, который трудится, но и смеётся
Az utcán azokat kik hazajárnak kintre
Тех, кто на улице возвращается домой наружу
Tiszteletem mert tisztelnek, hogy valamire vittem
Моё уважение, потому что они уважают меня за то, чего я добился
Minden sorom igazol, én sose nyomtam féket
Каждая моя строка правдива, я никогда не жал на тормоза
Minden dzsóból kihagyom a részem nektek vérek
Из каждого косяка я отдаю свою часть вам, я истекаю кровью
Higgyétek el aki olt megbocsájtom, de téved
Поверьте, того, кто меня оскорбляет, я прощаю, но он ошибается
Mert már rég eljöttem onnan hova ők oda sem érnek
Потому что я давно ушёл оттуда, куда они даже не доберутся
Esik az eső, elmossa a koszt, a verda csak megy
Идёт дождь, смывает грязь, тачка едет дальше
Esik az eső, elmossa a koszt, a verda csak megy
Идёт дождь, смывает грязь, тачка едет дальше
Esik az eső, elmossa a koszt, a verda csak megy
Идёт дождь, смывает грязь, тачка едет дальше
Én csak írom a rappet amíg a verda csak megy
Я просто пишу рэп, пока тачка едет дальше
Esik az eső, elmossa a koszt, a verda csak megy
Идёт дождь, смывает грязь, тачка едет дальше
Esik az eső, elmossa a koszt, a verda csak megy
Идёт дождь, смывает грязь, тачка едет дальше
Esik az eső, elmossa a koszt, a verda csak megy
Идёт дождь, смывает грязь, тачка едет дальше
Én csak írom amit látok amíg a verda csak megy
Я просто пишу то, что вижу, пока тачка едет дальше
Szerinted mi a fontosabb, meghalni, hogy éljél?
Как ты думаешь, что важнее, умереть, чтобы жить?
Vagy élni hogyha meghalsz, azt mondják, hogy éltél?
Или жить, чтобы, когда умрёшь, сказали, что ты жил?
Próbáltam ezeket az utakat megjárni párszor
Я пытался пройти эти пути несколько раз
Rájöttem, hogy erőt ad ugyanilyennek pár sor
Понял, что силу дают такие же несколько строк
Mint én, vagy te, vagy a spanjaink fent vagy lent
Как я, или ты, или наши друзья наверху или внизу
De ne felejts el imádkozni, ha már nem vagy szent
Но не забывай молиться, если ты уже не святой
Megy az idő amit kaptunk, megfizetünk a végén
Время, которое нам дано, идёт, мы платим в конце
Hagyok itt pár számot, ha elmegy a kép a tv-n
Я оставлю здесь несколько песен, когда картинка на экране исчезнет
Tekerd a kormányt spanom, érzem még az ütemet
Крути руль, друг, я всё ещё чувствую ритм
Hallhatod mit írok, még ha érdekes is az üzenet
Ты можешь услышать, что я пишу, даже если сообщение интересное
A betonplacc mellett a srácok a sírnál
Рядом с бетонной площадкой парни у могилы
Gondolj az öregeinkre még mielőtt sírnál
Подумай о наших стариках, прежде чем будешь плакать
Csak egy lokálpatrióta vagyok a helyemen
Я всего лишь местный патриот на своём месте
Sokan királynak hívnak még sincs korona a fejemen
Многие называют меня королём, но на моей голове нет короны
Sokan királynak hiszik magukat még sincsen tömegük
Многие считают себя королями, но у них нет народа
Csak üres szövegük, de addig itt csak
Только пустые слова, но до тех пор здесь только
Esik az eső, elmossa a koszt, a verda csak megy
Идёт дождь, смывает грязь, тачка едет дальше
Esik az eső, elmossa a koszt, a verda csak megy (yo, yo, yo)
Идёт дождь, смывает грязь, тачка едет дальше (yo, yo, yo)
Esik az eső, elmossa a koszt, a verda csak megy (Essemm)
Идёт дождь, смывает грязь, тачка едет дальше (Essemm)
Én csak írom a rappet amíg a verda csak megy
Я просто пишу рэп, пока тачка едет дальше
Esik az eső, elmossa a koszt, a verda csak megy (yeah)
Идёт дождь, смывает грязь, тачка едет дальше (yeah)
Esik az eső, elmossa a koszt, a verda csak megy (aha)
Идёт дождь, смывает грязь, тачка едет дальше (aha)
Esik az eső, elmossa a koszt, a verda csak megy
Идёт дождь, смывает грязь, тачка едет дальше
Én csak írom amit látok amíg a verda csak megy
Я просто пишу то, что вижу, пока тачка едет дальше
Fekete az éjszaka és fúj a szél (és fúj a szél)
Черна ночь и дует ветер дует ветер)
Csak egy katona vagyok aki hazatér (csak egy katona)
Я всего лишь солдат, который возвращается домой (всего лишь солдат)
Élni jöttem és csak magamért (csakis magamért)
Я пришёл жить и только для себя (только для себя)
Rég kietlen már a csatatér (ah, ah, ah)
Поле битвы давно опустело (ah, ah, ah)
Esik az eső, elmossa a koszt, a verda csak megy
Идёт дождь, смывает грязь, тачка едет дальше
Esik az eső, elmossa a koszt, a verda csak megy
Идёт дождь, смывает грязь, тачка едет дальше
Esik az eső, elmossa a koszt, a verda csak megy
Идёт дождь, смывает грязь, тачка едет дальше
Én csak írom a rappet amíg a verda csak megy
Я просто пишу рэп, пока тачка едет дальше
Esik az eső, elmossa a koszt, a verda csak megy
Идёт дождь, смывает грязь, тачка едет дальше
Esik az eső, elmossa a koszt, a verda csak megy
Идёт дождь, смывает грязь, тачка едет дальше
Esik az eső, elmossa a koszt, a verda csak megy
Идёт дождь, смывает грязь, тачка едет дальше
Én csak írom amit látok amíg a verda csak megy
Я просто пишу то, что вижу, пока тачка едет дальше
Hölgyeim és uraim, Essemm 112
Дамы и господа, Essemm 112
Még mindig ugyan onnan, és még mindig ugyan arról
Всё ещё оттуда же, и всё ещё о том же
2013 Garage Productions
2013 Garage Productions





Writer(s): Tamas Boros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.