Essemm - Föld felett, föld alatt - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Essemm - Föld felett, föld alatt




Föld felett, föld alatt
Above Ground, Underground
Tedd fel, a kezedet ha rap kell ez K.A.P
Put your hands up if this K.A.P rap
Rég úton, de talajon a lábam még
Still on the road, feet on the ground
Föld felett, föld alatt
Above ground, underground
Hogyha süt, hogyha szakad
Come rain or shine
Hogyha lehet, ha nem szabad
Whether you can or can't
Tedd fel!
Put it up!
Kertváros tedd be, végre hazajött apa
Kertvaros, put it on, daddy's finally home
Ha sokáig vagy távol elfelejtenek hamar
When you're gone too long, they forget you quick
A kormányon a kezem, amíg alattam a beton
Steering wheel in my hand, concrete beneath
Nem eladó a Garage, haver nincs az a zseton
Garage not for sale, bro, not for any amount
Jól látod igen ez egy pisztoly a kezemben ami ugat
You see it right, yeah, that's a gun in my hand, barking
Nem kérlek meg kétszer titeket, hogy adjatok utat
I won't ask you twice to let me through
Már megint itt a nyugat, egy per tizenkettő, tudod
The West is here again, a quarter to twelve, you know
És bármennyire unod te is, mégis csak ezt fújod!
And no matter how much you hate it, you still sing it!
A vulkán, elkezdte kiokádni a lávát
The volcano, starts spewing lava
Kik ezek a pávák? Eltévesztették a pályát
Who are these peacocks? They're lost
Csak figyeljétek, apát hogy kell kicsapni a lármát
Just watch, daddy shows you how to rock the mic
A föld alól az égbe, most le kapcsolom a lámpát!
From underground to the sky, now I'm turning off the lights!
Ezt figyeld muter, hallgasd meg itt mit tolok
Listen to this, mom, hear what I'm spitting
Kitagadott az underground, de le csóróznak a sznobok
Underground disowned me, but the snobs steal my style
Ó ki vagyok? Atyám ne nézzen most már percig
Oh, who am I? Father, don't look at me for a minute
Kivégzem az összes árulót és fertig!
I'll finish off all the traitors and that's the end!
Lassan lehullok, amíg a bandád kullog
I'm coming down slowly, while your gang lags
Keresek egy trónt magamnak és ledöglök mint egy bulldog
I'm looking for a throne for myself and I'm going to drop like a bulldog
Írok egy költeményt, mivel elveszem a reményt
I write a poem, as I take away all hope
Tudom hogy ez kretén de ez a rap, nem a sok veréb!
I know it's crazy, but this is rap, not a bunch of sparrows!
Tedd fel, a kezedet ha rap kell ez K.A.P
Put your hands up if this K.A.P rap
Rég úton, de talajon a lábam még
Still on the road, feet on the ground
Föld felett, föld alatt
Above ground, underground
Hogyha süt, hogyha szakad
Come rain or shine
Hogyha lehet, ha nem szabad
Whether you can or can't
Tedd fel!
Put it up!
Kertváros tedd be, végre hazajött apa
Kertvaros, put it on, daddy's finally home
Ha sokáig vagy távol elfelejtenek hamar
When you're gone too long, they forget you quick
A kormányon a kezem, amíg alattam a beton
Steering wheel in my hand, concrete beneath
Nem eladó a Garage, haver nincs az a zseton
Garage not for sale, bro, not for any amount
Fekete az örvény, mögöttem ami kísér
Black is the abyss, haunting me
Nem érdekel a törvény, a sok elbaszott klisé
I don't care about the law, the many messed up clichés
"Ne mondd ezt Essemm még megfogod bánni"
"Don't say that, Essemm, you'll regret it"
Mi ez a sok szar? Rádió rap, megyek hányni!
What's all this crap? Radio rap, I'm gonna puke!
Azt mondod hogy az old school már morbid
You say that old school is morbid
Unom a trap bulikat, beindulok mint egy egyszemélyes Mobb Deep
I'm tired of trap parties, I'm firing up like a one-man Mobb Deep
Oltottam ha volt kit és oltok, játsszátok a zorkót
I vaccinated if there was anyone, but I'll vaccinate, play the coward
Majd teleteszem veletek és begyújtom a hordót!
I'll fill you up with them and light the barrel!
Papa ez a rap és lövök
Daddy, this is rap and I'm shooting
Amit adsz azt elveheted, adj pénzt még kölyök
What you give, you can take away, give me money, kid
Itt nincs vészfék jövök, de ne félj én nem ölök
There are no brakes here, I'm coming, but don't worry, I'm not killing
Aki lét csinált belőlem, a széfét töröm!
Whoever made a living out of me, I'll break his safe!
Matiné gettó
Matinee ghetto
Mit vetít ez a sok "f" nem tom, ez 112 nettó
What this bunch of "f" is showing, I don't know, this is 112 net
Az FH ezeréves haver
FH is a thousand years old, pal
És csak egy ezeréves vakert tolhat ezer meg ezeregy panel!
And only a thousand-year-old vakert can push a thousand and one panels!
Tedd fel, a kezedet ha rap kell ez K.A.P
Put your hands up if this K.A.P rap
Rég úton, de talajon a lábam még
Still on the road, feet on the ground
Föld felett, föld alatt
Above ground, underground
Hogyha süt, hogyha szakad
Come rain or shine
Hogyha lehet, ha nem szabad
Whether you can or can't
Tedd fel!
Put it up!
Kertváros tedd be, végre hazajött apa
Kertvaros, put it on, daddy's finally home
Ha sokáig vagy távol elfelejtenek hamar
When you're gone too long, they forget you quick
A kormányon a kezem, amíg alattam a beton
Steering wheel in my hand, concrete beneath
Nem eladó a Garage, haver nincs az a zseton
Garage not for sale, bro, not for any amount
Tedd fel!
Put it up!
Tedd fel!
Put it up!
Tedd fel!
Put it up!
Tedd fel!
Put it up!





Writer(s): Tamás Boros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.