Essemm - Hazafelé - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Essemm - Hazafelé




Hazafelé
Homeward
Mindent megtettem, hogy jobb legyen, de nem tetszett
I did everything to make it better, but you didn't like it
A pokolból hazafelé mondtam, nem vesztek
On my way home from hell I said, I won't lose
Néha magam sem tudom, hogy mit is kéne tenni
Sometimes I don't even know what to do
Csak azt tanultam, hogy nem szabad gyengének lenni
I only learned that you must not be weak
Mindent megtettem, hogy jobb legyen, de nem tetszett
I did everything to make it better, but you didn't like it
A pokolból hazafelé mondtam, nem vesztek
On my way home from hell I said, I won't lose
Néha magam sem tudom, hogy mit is kéne tenni
Sometimes I don't even know what to do
Csak azt tanultam, hogy nem szabad gyengének lenni
I only learned that you must not be weak
Három kibaszott millió kilométer
Three fucking million kilometers
Ki mondta, hogy nem bírom? Kérlek, minden bűnöm nézd el
Who said I can't handle it? Please, forgive all my sins
Csak élvezem azt, amiért még régen fohászkodtam
I just enjoy what I used to pray for
A szerencsétlenek leszednének, de hozzászoktam
The miserable would take me down, but I got used to it
Rendbe tettem mindent körülöttem, mégis néznek
I put everything in order around me, yet they're still watching
2020 premier van, jönnek az új részek
2020 premiere is on, new episodes are coming
A sikertől részeg nem voltam soha, ugassatok
I was never drunk on success, get out of here
Félistenekről beszéltek, hát akkor mutassatok (mutassatok)
You talked about eavesdroppers, so show me then (show me then)
Az életem ez, a végzetem ez
This is my life, this is my destiny
Nem tudom másképp hogy festene a kép
I don't know how else the picture would look
Voltam a gondban, voltam a jóban
I was in trouble, I was in good times
Nem fogok félni, ha landol a gép
I won't be afraid if the plane lands
Hagyjatok élni, mert csípem a munkám
Let me live because I love my job
Csak titeket nem csíplek
I just don't love you
Tudatos minden, ez nem csak egy biznisz
Everything is conscious, this is not just a business
Jöttek a csekkek, és mentek a rímek
The bills came, and the rhymes went
Mindent megtettem, hogy jobb legyen, de nem tetszett
I did everything to make it better, but you didn't like it
A pokolból hazafelé mondtam, nem vesztek
On my way home from hell I said, I won't lose
Néha magam sem tudom, hogy mit is kéne tenni
Sometimes I don't even know what to do
Csak azt tanultam, hogy nem szabad gyengének lenni
I only learned that you must not be weak
Mindent megtettem, hogy jobb legyen, de nem tetszett
I did everything to make it better, but you didn't like it
A pokolból hazafelé mondtam, nem vesztek
On my way home from hell I said, I won't lose
Néha magam sem tudom, hogy mit is kéne tenni
Sometimes I don't even know what to do
Csak azt tanultam, hogy nem szabad gyengének lenni
I only learned that you must not be weak
Tizenkettőt ütött, a kutya holdat ugat
Twelve o'clock struck, the dog barks at the moon
Tudom, nem szabadulok, mégis nyugtat a tudat
I know I won't escape, yet my conscience soothes me
Bárhonnan indultam, nem befejezetlen az utam
Wherever I started from, my journey is not over
Hadd irigykedjen a sok koporsó, bocsáss meg Uram (Uram)
Let the many coffins be envious, forgive me Lord (Lord)
Elfújta a szél, itt meg hozta, amit kell
The wind blew it away, and brought what was needed here
Kit érdekel ki nem ért, ide nem a sok kanyi kell
Who cares who doesn't understand, we don't need the whiners here
Kit érdekel a karrier, magamnak kezdtem el
Who cares about the career, I started it for myself
Szart se tudtok tenni, csak ha saját magam vesztem el
You can't do shit unless I lose myself
Addig felejtsd el, járok a tűzben
Forget it until then, I'm walking through fire
Valósult álmok a bűnben
Dreams come true in sin
A rímek szállnak az űrben
The rhymes fly through space
Keress meg, várlak a füstben
Find me, I'm waiting for you in the smoke
Egy hidegvérű hűtlen
A cold-blooded unfaithful
A kibaszott útját járja
He walks his fucking path
Nem veszhet el ez kárba
This won't be wasted
Hidd el, rengeteg van még a tárba (hey)
Believe me, there's still plenty in store (hey)
Mindent megtettem, hogy jobb legyen, de nem tetszett
I did everything to make it better, but you didn't like it
A pokolból hazafelé mondtam, nem vesztek
On my way home from hell I said, I won't lose
Néha magam sem tudom, hogy mit is kéne tenni
Sometimes I don't even know what to do
Csak azt tanultam, hogy nem szabad gyengének lenni
I only learned that you must not be weak
Mindent megtettem, hogy jobb legyen, de nem tetszett
I did everything to make it better, but you didn't like it
A pokolból hazafelé mondtam, nem vesztek
On my way home from hell I said, I won't lose
Néha magam sem tudom, hogy mit is kéne tenni
Sometimes I don't even know what to do
Csak azt tanultam, hogy nem szabad gyengének lenni
I only learned that you must not be weak
Mindent megtettem, hogy jobb legyen, de nem tetszett
I did everything to make it better, but you didn't like it
A pokolból hazafelé mondtam, nem vesztek
On my way home from hell I said, I won't lose
Néha magam sem tudom, hogy mit is kéne tenni
Sometimes I don't even know what to do
Csak azt tanultam, hogy nem szabad gyengének lenni
I only learned that you must not be weak





Writer(s): Tamás Boros


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.