Paroles et traduction Essemm - Hazafelé
Mindent
megtettem,
hogy
jobb
legyen,
de
nem
tetszett
I
did
everything
to
make
it
better,
but
you
didn't
like
it
A
pokolból
hazafelé
mondtam,
nem
vesztek
On
my
way
home
from
hell
I
said,
I
won't
lose
Néha
magam
sem
tudom,
hogy
mit
is
kéne
tenni
Sometimes
I
don't
even
know
what
to
do
Csak
azt
tanultam,
hogy
nem
szabad
gyengének
lenni
I
only
learned
that
you
must
not
be
weak
Mindent
megtettem,
hogy
jobb
legyen,
de
nem
tetszett
I
did
everything
to
make
it
better,
but
you
didn't
like
it
A
pokolból
hazafelé
mondtam,
nem
vesztek
On
my
way
home
from
hell
I
said,
I
won't
lose
Néha
magam
sem
tudom,
hogy
mit
is
kéne
tenni
Sometimes
I
don't
even
know
what
to
do
Csak
azt
tanultam,
hogy
nem
szabad
gyengének
lenni
I
only
learned
that
you
must
not
be
weak
Három
kibaszott
millió
kilométer
Three
fucking
million
kilometers
Ki
mondta,
hogy
nem
bírom?
Kérlek,
minden
bűnöm
nézd
el
Who
said
I
can't
handle
it?
Please,
forgive
all
my
sins
Csak
élvezem
azt,
amiért
még
régen
fohászkodtam
I
just
enjoy
what
I
used
to
pray
for
A
szerencsétlenek
leszednének,
de
hozzászoktam
The
miserable
would
take
me
down,
but
I
got
used
to
it
Rendbe
tettem
mindent
körülöttem,
mégis
néznek
I
put
everything
in
order
around
me,
yet
they're
still
watching
2020
premier
van,
jönnek
az
új
részek
2020
premiere
is
on,
new
episodes
are
coming
A
sikertől
részeg
nem
voltam
soha,
ugassatok
I
was
never
drunk
on
success,
get
out
of
here
Félistenekről
beszéltek,
hát
akkor
mutassatok
(mutassatok)
You
talked
about
eavesdroppers,
so
show
me
then
(show
me
then)
Az
életem
ez,
a
végzetem
ez
This
is
my
life,
this
is
my
destiny
Nem
tudom
másképp
hogy
festene
a
kép
I
don't
know
how
else
the
picture
would
look
Voltam
a
gondban,
voltam
a
jóban
I
was
in
trouble,
I
was
in
good
times
Nem
fogok
félni,
ha
landol
a
gép
I
won't
be
afraid
if
the
plane
lands
Hagyjatok
élni,
mert
csípem
a
munkám
Let
me
live
because
I
love
my
job
Csak
titeket
nem
csíplek
I
just
don't
love
you
Tudatos
minden,
ez
nem
csak
egy
biznisz
Everything
is
conscious,
this
is
not
just
a
business
Jöttek
a
csekkek,
és
mentek
a
rímek
The
bills
came,
and
the
rhymes
went
Mindent
megtettem,
hogy
jobb
legyen,
de
nem
tetszett
I
did
everything
to
make
it
better,
but
you
didn't
like
it
A
pokolból
hazafelé
mondtam,
nem
vesztek
On
my
way
home
from
hell
I
said,
I
won't
lose
Néha
magam
sem
tudom,
hogy
mit
is
kéne
tenni
Sometimes
I
don't
even
know
what
to
do
Csak
azt
tanultam,
hogy
nem
szabad
gyengének
lenni
I
only
learned
that
you
must
not
be
weak
Mindent
megtettem,
hogy
jobb
legyen,
de
nem
tetszett
I
did
everything
to
make
it
better,
but
you
didn't
like
it
A
pokolból
hazafelé
mondtam,
nem
vesztek
On
my
way
home
from
hell
I
said,
I
won't
lose
Néha
magam
sem
tudom,
hogy
mit
is
kéne
tenni
Sometimes
I
don't
even
know
what
to
do
Csak
azt
tanultam,
hogy
nem
szabad
gyengének
lenni
I
only
learned
that
you
must
not
be
weak
Tizenkettőt
ütött,
a
kutya
holdat
ugat
Twelve
o'clock
struck,
the
dog
barks
at
the
moon
Tudom,
nem
szabadulok,
mégis
nyugtat
a
tudat
I
know
I
won't
escape,
yet
my
conscience
soothes
me
Bárhonnan
indultam,
nem
befejezetlen
az
utam
Wherever
I
started
from,
my
journey
is
not
over
Hadd
irigykedjen
a
sok
koporsó,
bocsáss
meg
Uram
(Uram)
Let
the
many
coffins
be
envious,
forgive
me
Lord
(Lord)
Elfújta
a
szél,
itt
meg
hozta,
amit
kell
The
wind
blew
it
away,
and
brought
what
was
needed
here
Kit
érdekel
ki
nem
ért,
ide
nem
a
sok
kanyi
kell
Who
cares
who
doesn't
understand,
we
don't
need
the
whiners
here
Kit
érdekel
a
karrier,
magamnak
kezdtem
el
Who
cares
about
the
career,
I
started
it
for
myself
Szart
se
tudtok
tenni,
csak
ha
saját
magam
vesztem
el
You
can't
do
shit
unless
I
lose
myself
Addig
felejtsd
el,
járok
a
tűzben
Forget
it
until
then,
I'm
walking
through
fire
Valósult
álmok
a
bűnben
Dreams
come
true
in
sin
A
rímek
szállnak
az
űrben
The
rhymes
fly
through
space
Keress
meg,
várlak
a
füstben
Find
me,
I'm
waiting
for
you
in
the
smoke
Egy
hidegvérű
hűtlen
A
cold-blooded
unfaithful
A
kibaszott
útját
járja
He
walks
his
fucking
path
Nem
veszhet
el
ez
kárba
This
won't
be
wasted
Hidd
el,
rengeteg
van
még
a
tárba
(hey)
Believe
me,
there's
still
plenty
in
store
(hey)
Mindent
megtettem,
hogy
jobb
legyen,
de
nem
tetszett
I
did
everything
to
make
it
better,
but
you
didn't
like
it
A
pokolból
hazafelé
mondtam,
nem
vesztek
On
my
way
home
from
hell
I
said,
I
won't
lose
Néha
magam
sem
tudom,
hogy
mit
is
kéne
tenni
Sometimes
I
don't
even
know
what
to
do
Csak
azt
tanultam,
hogy
nem
szabad
gyengének
lenni
I
only
learned
that
you
must
not
be
weak
Mindent
megtettem,
hogy
jobb
legyen,
de
nem
tetszett
I
did
everything
to
make
it
better,
but
you
didn't
like
it
A
pokolból
hazafelé
mondtam,
nem
vesztek
On
my
way
home
from
hell
I
said,
I
won't
lose
Néha
magam
sem
tudom,
hogy
mit
is
kéne
tenni
Sometimes
I
don't
even
know
what
to
do
Csak
azt
tanultam,
hogy
nem
szabad
gyengének
lenni
I
only
learned
that
you
must
not
be
weak
Mindent
megtettem,
hogy
jobb
legyen,
de
nem
tetszett
I
did
everything
to
make
it
better,
but
you
didn't
like
it
A
pokolból
hazafelé
mondtam,
nem
vesztek
On
my
way
home
from
hell
I
said,
I
won't
lose
Néha
magam
sem
tudom,
hogy
mit
is
kéne
tenni
Sometimes
I
don't
even
know
what
to
do
Csak
azt
tanultam,
hogy
nem
szabad
gyengének
lenni
I
only
learned
that
you
must
not
be
weak
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tamás Boros
Album
Hazafelé
date de sortie
06-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.