Paroles et traduction Essemm - Hazafelé
Mindent
megtettem,
hogy
jobb
legyen,
de
nem
tetszett
Я
сделал
все,
чтобы
стало
лучше,
но
тебе
не
понравилось
A
pokolból
hazafelé
mondtam,
nem
vesztek
Возвращаясь
из
ада
домой,
я
сказал,
что
не
пропаду
Néha
magam
sem
tudom,
hogy
mit
is
kéne
tenni
Иногда
я
сам
не
знаю,
что
мне
делать
Csak
azt
tanultam,
hogy
nem
szabad
gyengének
lenni
Я
лишь
усвоил,
что
нельзя
быть
слабым
Mindent
megtettem,
hogy
jobb
legyen,
de
nem
tetszett
Я
сделал
все,
чтобы
стало
лучше,
но
тебе
не
понравилось
A
pokolból
hazafelé
mondtam,
nem
vesztek
Возвращаясь
из
ада
домой,
я
сказал,
что
не
пропаду
Néha
magam
sem
tudom,
hogy
mit
is
kéne
tenni
Иногда
я
сам
не
знаю,
что
мне
делать
Csak
azt
tanultam,
hogy
nem
szabad
gyengének
lenni
Я
лишь
усвоил,
что
нельзя
быть
слабым
Három
kibaszott
millió
kilométer
Три
чертовых
миллиона
километров
Ki
mondta,
hogy
nem
bírom?
Kérlek,
minden
bűnöm
nézd
el
Кто
сказал,
что
я
не
справлюсь?
Прошу,
прости
все
мои
грехи
Csak
élvezem
azt,
amiért
még
régen
fohászkodtam
Я
просто
наслаждаюсь
тем,
о
чем
когда-то
молил
A
szerencsétlenek
leszednének,
de
hozzászoktam
Неудачники
хотели
бы
меня
сбить,
но
я
привык
Rendbe
tettem
mindent
körülöttem,
mégis
néznek
Я
все
уладил
вокруг
себя,
но
на
меня
все
равно
смотрят
2020
premier
van,
jönnek
az
új
részek
Премьера
2020,
выходят
новые
серии
A
sikertől
részeg
nem
voltam
soha,
ugassatok
Я
никогда
не
был
пьян
от
успеха,
лайте
сколько
хотите
Félistenekről
beszéltek,
hát
akkor
mutassatok
(mutassatok)
Вы
говорили
о
полубогах,
так
покажите
их
(покажите
их)
Az
életem
ez,
a
végzetem
ez
Это
моя
жизнь,
это
моя
судьба
Nem
tudom
másképp
hogy
festene
a
kép
Не
знаю,
как
иначе
могла
бы
выглядеть
картина
Voltam
a
gondban,
voltam
a
jóban
Я
был
в
беде,
я
был
в
радости
Nem
fogok
félni,
ha
landol
a
gép
Я
не
буду
бояться,
когда
самолет
приземлится
Hagyjatok
élni,
mert
csípem
a
munkám
Дайте
мне
жить,
ведь
я
люблю
свою
работу
Csak
titeket
nem
csíplek
Только
вас
я
не
люблю
Tudatos
minden,
ez
nem
csak
egy
biznisz
Все
осознанно,
это
не
просто
бизнес
Jöttek
a
csekkek,
és
mentek
a
rímek
Приходили
счета,
и
уходили
рифмы
Mindent
megtettem,
hogy
jobb
legyen,
de
nem
tetszett
Я
сделал
все,
чтобы
стало
лучше,
но
тебе
не
понравилось
A
pokolból
hazafelé
mondtam,
nem
vesztek
Возвращаясь
из
ада
домой,
я
сказал,
что
не
пропаду
Néha
magam
sem
tudom,
hogy
mit
is
kéne
tenni
Иногда
я
сам
не
знаю,
что
мне
делать
Csak
azt
tanultam,
hogy
nem
szabad
gyengének
lenni
Я
лишь
усвоил,
что
нельзя
быть
слабым
Mindent
megtettem,
hogy
jobb
legyen,
de
nem
tetszett
Я
сделал
все,
чтобы
стало
лучше,
но
тебе
не
понравилось
A
pokolból
hazafelé
mondtam,
nem
vesztek
Возвращаясь
из
ада
домой,
я
сказал,
что
не
пропаду
Néha
magam
sem
tudom,
hogy
mit
is
kéne
tenni
Иногда
я
сам
не
знаю,
что
мне
делать
Csak
azt
tanultam,
hogy
nem
szabad
gyengének
lenni
Я
лишь
усвоил,
что
нельзя
быть
слабым
Tizenkettőt
ütött,
a
kutya
holdat
ugat
Пробило
двенадцать,
собака
лает
на
луну
Tudom,
nem
szabadulok,
mégis
nyugtat
a
tudat
Я
знаю,
что
не
освобожусь,
но
меня
успокаивает
эта
мысль
Bárhonnan
indultam,
nem
befejezetlen
az
utam
Откуда
бы
я
ни
начинал,
мой
путь
не
закончен
Hadd
irigykedjen
a
sok
koporsó,
bocsáss
meg
Uram
(Uram)
Пусть
завидуют
все
эти
гробы,
прости
меня,
Господи
(Господи)
Elfújta
a
szél,
itt
meg
hozta,
amit
kell
Ветер
унес,
а
сюда
принес
то,
что
нужно
Kit
érdekel
ki
nem
ért,
ide
nem
a
sok
kanyi
kell
Кого
волнует,
кто
не
понимает,
сюда
не
нужно
много
болтовни
Kit
érdekel
a
karrier,
magamnak
kezdtem
el
Кого
волнует
карьера,
я
начал
для
себя
Szart
se
tudtok
tenni,
csak
ha
saját
magam
vesztem
el
Вы
ничего
не
сможете
сделать,
только
если
я
сам
себя
потеряю
Addig
felejtsd
el,
járok
a
tűzben
Пока
забудь
об
этом,
я
хожу
по
огню
Valósult
álmok
a
bűnben
Сбывшиеся
мечты
во
грехе
A
rímek
szállnak
az
űrben
Рифмы
парят
в
космосе
Keress
meg,
várlak
a
füstben
Найди
меня,
жду
тебя
в
дыму
Egy
hidegvérű
hűtlen
Хладнокровный
изменник
A
kibaszott
útját
járja
Идет
своим
чертовым
путем
Nem
veszhet
el
ez
kárba
Это
не
пропадет
зря
Hidd
el,
rengeteg
van
még
a
tárba
(hey)
Поверь,
в
запасе
еще
много
(эй)
Mindent
megtettem,
hogy
jobb
legyen,
de
nem
tetszett
Я
сделал
все,
чтобы
стало
лучше,
но
тебе
не
понравилось
A
pokolból
hazafelé
mondtam,
nem
vesztek
Возвращаясь
из
ада
домой,
я
сказал,
что
не
пропаду
Néha
magam
sem
tudom,
hogy
mit
is
kéne
tenni
Иногда
я
сам
не
знаю,
что
мне
делать
Csak
azt
tanultam,
hogy
nem
szabad
gyengének
lenni
Я
лишь
усвоил,
что
нельзя
быть
слабым
Mindent
megtettem,
hogy
jobb
legyen,
de
nem
tetszett
Я
сделал
все,
чтобы
стало
лучше,
но
тебе
не
понравилось
A
pokolból
hazafelé
mondtam,
nem
vesztek
Возвращаясь
из
ада
домой,
я
сказал,
что
не
пропаду
Néha
magam
sem
tudom,
hogy
mit
is
kéne
tenni
Иногда
я
сам
не
знаю,
что
мне
делать
Csak
azt
tanultam,
hogy
nem
szabad
gyengének
lenni
Я
лишь
усвоил,
что
нельзя
быть
слабым
Mindent
megtettem,
hogy
jobb
legyen,
de
nem
tetszett
Я
сделал
все,
чтобы
стало
лучше,
но
тебе
не
понравилось
A
pokolból
hazafelé
mondtam,
nem
vesztek
Возвращаясь
из
ада
домой,
я
сказал,
что
не
пропаду
Néha
magam
sem
tudom,
hogy
mit
is
kéne
tenni
Иногда
я
сам
не
знаю,
что
мне
делать
Csak
azt
tanultam,
hogy
nem
szabad
gyengének
lenni
Я
лишь
усвоил,
что
нельзя
быть
слабым
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tamás Boros
Album
Hazafelé
date de sortie
06-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.