Paroles et traduction Essemm - Itthon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amikor
hazaérek
tudom,
hogy
nincs
gond
When
I
get
home,
I
know
there's
no
problem
A
külvilágban
bármi
is
ment
(K.A.P)
Whatever
happened
in
the
outside
world
(K.A.P)
Több
nap
után
újra
itthon
After
many
days,
I'm
home
again
Otthon
vagyok
fent
és
ugyanúgy
lent
(he
he)
I'm
at
home
up
here
and
down
there
just
the
same
(he
he)
Amikor
hazaérek
tudom,
hogy
nincs
gond
When
I
get
home,
I
know
there's
no
problem
A
külvilágban
bármi
is
ment
(K.A.P)
Whatever
happened
in
the
outside
world
(K.A.P)
Több
nap
után
újra
itthon
After
many
days,
I'm
home
again
Otthon
vagyok
fent
és
ugyanúgy
lent
(ahh)
I'm
at
home
up
here
and
down
there
just
the
same
(ahh)
A
capet
a
fejemen
megemelem
I
raise
my
cap
Amikor
a
táblát
megpillantom,
a
várost
bevehetem
When
I
see
the
sign,
I
can
conquer
the
city
A
jelemet
dobom
míg
a
telepet
lesem
I
throw
my
sign
while
I
watch
the
housing
estate
Amíg
veletek,
addig
ez
marad
legjobb
jelenet
As
long
as
I'm
with
you,
this
remains
the
best
scene
Ilyen
a
beton
meg
a
kertváros
kölyke
That's
how
the
concrete
and
suburban
kid
is
Büszkén
haladok,
a
nyomom
taposom
a
földbe
I
walk
proudly,
I
trample
my
footsteps
into
the
ground
Míg
az
elmúlt
időben
a
Föld
magát
kinőtte
While
in
recent
times
the
Earth
has
outgrown
itself
K.A.P.
volt
és
marad,
a
GPS-t
lődd
be
K.A.P.
was
and
remains,
set
the
GPS
Régen
és
most
is
ugyanúgy
Then
and
now
the
same
way
A
Garage
rap
az
égben,
még
mindig
a
duma
zúg
Garage
rap
is
in
the
sky,
still
the
talk
corner
Nem
lesz
másképp,
lehet
máshol
bármennyire
laza
It
won't
be
any
other
way,
it
can
be
relaxed
anywhere
else
Engem
igazán
ez
a
város
vár
haza
This
city
really
waits
for
me
home
Amikor
hazaérek
tudom,
hogy
nincs
gond
When
I
get
home,
I
know
there's
no
problem
A
külvilágban
bármi
is
ment
(K.A.P)
Whatever
happened
in
the
outside
world
(K.A.P)
Több
nap
után
újra
itthon
After
many
days,
I'm
home
again
Otthon
vagyok
fent
és
ugyanúgy
lent
(he
he)
I'm
at
home
up
here
and
down
there
just
the
same
(he
he)
Amikor
hazaérek
tudom,
hogy
nincs
gond
When
I
get
home,
I
know
there's
no
problem
A
külvilágban
bármi
is
ment
(K.A.P)
Whatever
happened
in
the
outside
world
(K.A.P)
Több
nap
után
újra
itthon
After
many
days,
I'm
home
again
Otthon
vagyok
fent
és
ugyanúgy
lent
(ahh)
I'm
at
home
up
here
and
down
there
just
the
same
(ahh)
Először
nektek
szóljon
ez
a
pár
sor
First
of
all,
let
these
few
lines
be
for
you
Akik
fentről
néztek,
hogy
gondolok
rátok
Those
who
watch
from
above,
that
I
think
of
you
Nehéz
idők
lesznek,
nehéz
idők
voltak
There
will
be
hard
times,
there
have
been
hard
times
De
maradok
a
könnycsepp
nektek
lent
a
porban
But
I
remain
a
teardrop
for
you
down
in
the
dust
Itthon
aki
voltam,
a
színpadon
ki
lettem
At
home
who
I
was,
on
stage
who
I
became
Volt
barátnők
a
múltban
egytől
egyig
ki
lettek
There
were
girlfriends
in
the
past,
one
by
one
they
were
out
Tettem
amit
tettem
és
bánok
amit
bánok
I
did
what
I
did
and
I
regret
what
I
regret
Kevés
dolog
örök,
a
várostábla
előtt
állok
Few
things
are
eternal,
I
stand
before
the
city
sign
Templom
az
utcám,
gyóntató
a
gangom
My
street
is
a
church,
my
confessional
is
my
porch
Egy
vér
a
bandám,
rég
hamu
a
blantom
One
blood
is
my
band,
my
blunt
is
long
gone
ash
És
annak
a
pár
embernek
nem
lett
igaza
And
those
few
people
weren't
right
Engem
igazán
ez
a
város
vár
haza
This
city
really
waits
for
me
home
Amikor
hazaérek
tudom,
hogy
nincs
gond
When
I
get
home,
I
know
there's
no
problem
A
külvilágban
bármi
is
ment
(K.A.P)
Whatever
happened
in
the
outside
world
(K.A.P)
Több
nap
után
újra
itthon
After
many
days,
I'm
home
again
Otthon
vagyok
fent
és
ugyanúgy
lent
(he
he)
I'm
at
home
up
here
and
down
there
just
the
same
(he
he)
Amikor
hazaérek
tudom,
hogy
nincs
gond
When
I
get
home,
I
know
there's
no
problem
A
külvilágban
bármi
is
ment
(K.A.P)
Whatever
happened
in
the
outside
world
(K.A.P)
Több
nap
után
újra
itthon
After
many
days,
I'm
home
again
Otthon
vagyok
fent
és
ugyanúgy
lent
(ahh)
I'm
at
home
up
here
and
down
there
just
the
same
(ahh)
A
fülesben
egy
old
school,
a
szememben
a
pálya
An
old
school
in
my
ear,
the
track
in
my
eyes
Ugyanaz
a
gyerek
ugyanazt
az
utat
járja
Same
kid
walks
the
same
path
88,
K-2,
26,
ez
a
vér
88,
K-2,
26,
this
is
the
blood
Az
írhatnék
a
terepemről
mindig
utolér
I
could
write
about
my
turf
always
catching
up
Písz
a
srácoknak
a
téren,
a
lányoknak
a
végen
Peace
to
the
guys
on
the
square,
to
the
girls
at
the
end
Egy
saját
slágert
hallgattam
egy
lejátszón
a
szélben
I
was
listening
to
my
own
song
on
a
player
in
the
wind
Azt
hittem
akkor
éltem
I
thought
I
lived
then
Karrierré
vált
amit
neked
abban
magamról
meséltem
What
I
told
you
about
myself
became
a
career
Csíz,
egy
régi
fotó,
FM,
MB,
BM,
KÁVA
AMF,
törünk
fel
mint
a
láva
Csíz,
an
old
photo,
FM,
MB,
BM,
KÁVA
AMF,
we're
breaking
up
like
lava
Essemm
a
házba,
ez
a
múltam
támasza
Essemm
in
the
house,
this
is
the
support
of
my
past
Engem
igazán
ez
a
város
vár
haza
This
city
really
waits
for
me
home
Amikor
hazaérek
tudom,
hogy
nincs
gond
When
I
get
home,
I
know
there's
no
problem
A
külvilágban
bármi
is
ment
(K.A.P)
Whatever
happened
in
the
outside
world
(K.A.P)
Több
nap
után
újra
itthon
After
many
days,
I'm
home
again
Otthon
vagyok
fent
és
ugyanúgy
lent
(he
he)
I'm
at
home
up
here
and
down
there
just
the
same
(he
he)
Amikor
hazaérek
tudom,
hogy
nincs
gond
When
I
get
home,
I
know
there's
no
problem
A
külvilágban
bármi
is
ment
(K.A.P)
Whatever
happened
in
the
outside
world
(K.A.P)
Több
nap
után
újra
itthon
After
many
days,
I'm
home
again
Otthon
vagyok
fent
és
ugyanúgy
lent
(újra
itthon)
I'm
at
home
up
here
and
down
there
just
the
same
(home
again)
K.A.P
baby,
NaZ
BeatZ,
meg
az
Essemm
(azaz)
K.A.P
baby,
NaZ
BeatZ,
and
Essemm
(that
is)
(Még
mindig)
Volt
és
lesz
papi
(ez
az
a
hely)
(Still)
Was
and
will
be
daddy
(this
is
the
place)
Ide
bökjetek
el
bátya
majd
a
kertek
alá
(he
he
he
he)
Stick
me
here,
bro,
under
the
gardens
(he
he
he
he)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.