Essemm - Katapult - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Essemm - Katapult




Katapult
Catapult
GRG, Yo
GRG, Yo
Nincsen ami megállít, lehagylak bármikor
Nothing can stop me, I'll outrun you anytime
Katapultálok, amíg a többi pánikol
I catapult while the others panic
Mint egy horda, ami majd maga alá tipor
Like a horde that will trample you
Mindig is azt toltam, amit nem bárki tol
I've always pushed what not everyone pushes
Nincsen ami megállít, lehagylak bármikor
Nothing can stop me, I'll outrun you anytime
Katapultálok, amíg a többi pánikol
I catapult while the others panic
Mint egy horda, ami majd maga alá tipor
Like a horde that will trample you
Mindig is azt toltam, amit nem bárki tol
I've always pushed what not everyone pushes
Ahonnan én jövök, rég nem kék az ég
Where I come from, the sky hasn't been blue for a long time
Nem ismerek határokat, csak azt, hogy kéne még
I don't know boundaries, only that I need more
Minden átkozott hétvégén egy bomba robban
Every damn weekend a bomb explodes
Higgyétek el nekem, soha sem voltam jobban
Believe me, I've never been better
Csak tiprom a gázt, nem várom meg a rajtot
I just step on the gas, I don't wait for the start
Elviszem a balhét is, de viszem a bankot
I'll take the trouble, but I'll take the bank
Bevesznek a fények, de én nem ijedek meg
The lights are blinding, but I'm not afraid
Nem hiszek senkinek, pláne nem idegeneknek
I don't believe anyone, especially strangers
Alattam robban fel a föld ami forró
The ground explodes beneath me, it's hot
Egy lopakodó, nem egy kipufogó kormol
A thief, not a puffer smokes
Tudom milyen lent, nem csak te jöttél a porból
I know what it's like down there, you're not the only one who came from the dust
Takarodó van, itt nem lesz semmilyen kontrol
Curfew, there will be no control here
Ami rég volt, az érdekes, most baj
What used to be good is now a problem
Ez a hip-hop kultúra töki, nem a pop szar
This is hip-hop culture, not pop shit
A föld alatt itt is van nem kevés a hazánkban
There's plenty of underground here in our country too
Azért vagyok itt, hogy a fékeket hazavágjam
I'm here to cut the brakes
Nincsen ami megállít, lehagylak bármikor
Nothing can stop me, I'll outrun you anytime
Katapultálok, amíg a többi pánikol
I catapult while the others panic
Mint egy horda, ami majd maga alá tipor
Like a horde that will trample you
Mindig is azt toltam, amit nem bárki tol
I've always pushed what not everyone pushes
Nincsen ami megállít, lehagylak bármikor
Nothing can stop me, I'll outrun you anytime
Katapultálok, amíg a többi pánikol
I catapult while the others panic
Mint egy horda, ami majd maga alá tipor
Like a horde that will trample you
Mindig is azt toltam, amit nem bárki tol
I've always pushed what not everyone pushes
Segítem a gyengét, a kamut eltiprom
I help the weak, I crush the fake
Bíznak bennem, ezért sokáig kell bírnom
They trust me, so I have to endure for a long time
Takarodj az útból, vagy gyere velem halj meg
Get out of the way or come with me, die
Itt maga az ördög és előttem a parkett
Here is the devil himself and in front of me is the dance floor
Mindig vagy soha, olyan nincsen, hogy csak most
Always or never, there is no such thing as just now
Nem való mindenkinek ez, ne erőltesd taknyos
This is not for everyone, don't force it, you wimp
Amikor éles a helyzet, nincs olyan, hogy próba
When the situation is tense, there is no such thing as a rehearsal
A rosszban is itt van a helyed, nem csak a jóba
Your place is here in the bad too, not just the good
A kam' rap gyászok meg jajgassanak máshol
Let the fake rap mourners wail somewhere else
Azt mondja, hogy popsztár, aztán még mindig másol
He says he's a pop star, but he's still copying
Óvakodj a törpéktől, lerágják a lábad
Beware of the dwarfs, they'll chew your legs off
Aki zsigerből nyomja 20 év alatt sem fárad
He who pushes from the gut doesn't get tired even after 20 years
Én nem csak mondom, mert ha kell beledöglök
I don't just say it, because if I have to, I'll die for it
Hogyha mulatni akartok, gyere belejöttök
If you want to have fun, come on in
Eddig is kitaláltam mindent, amíg ti loptok
I've figured it all out so far, while you guys were stealing
20-21 koponyák és csontok
20-21 skulls and bones
Nincsen ami megállít, lehagylak bármikor
Nothing can stop me, I'll outrun you anytime
Katapultálok, amíg a többi pánikol
I catapult while the others panic
Mint egy horda, ami majd maga alá tipor
Like a horde that will trample you
Mindig is azt toltam, amit nem bárki tol
I've always pushed what not everyone pushes
Nincsen ami megállít, lehagylak bármikor
Nothing can stop me, I'll outrun you anytime
Katapultálok, amíg a többi pánikol
I catapult while the others panic
Mint egy horda, ami majd maga alá tipor
Like a horde that will trample you
Mindig is azt toltam, amit nem bárki tol
I've always pushed what not everyone pushes
Nincsen ami megállít, lehagylak bármikor
Nothing can stop me, I'll outrun you anytime
Katapultálok, amíg a többi pánikol
I catapult while the others panic
Mint egy horda, ami majd maga alá tipor
Like a horde that will trample you
Mindig is azt toltam, amit nem bárki tol
I've always pushed what not everyone pushes
Nincsen ami megállít, lehagylak bármikor
Nothing can stop me, I'll outrun you anytime
Katapultálok, amíg a többi pánikol
I catapult while the others panic
Mint egy horda, ami majd maga alá tipor
Like a horde that will trample you
Mindig is azt toltam, amit nem bárki tol
I've always pushed what not everyone pushes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.