Paroles et traduction Essemm - Katapult
Nincsen
ami
megállít,
lehagylak
bármikor
Ничто
не
остановит
меня,
я
оставлю
тебя
позади
в
любой
момент
Katapultálok,
amíg
a
többi
pánikol
Я
катапультируюсь,
пока
остальные
паникуют
Mint
egy
horda,
ami
majd
maga
alá
tipor
Как
орда,
которая
растопчет
тебя
под
собой
Mindig
is
azt
toltam,
amit
nem
bárki
tol
Я
всегда
делал
то,
что
не
мог
сделать
никто
другой
Nincsen
ami
megállít,
lehagylak
bármikor
Ничто
не
остановит
меня,
я
оставлю
тебя
позади
в
любой
момент
Katapultálok,
amíg
a
többi
pánikol
Я
катапультируюсь,
пока
остальные
паникуют
Mint
egy
horda,
ami
majd
maga
alá
tipor
Как
орда,
которая
растопчет
тебя
под
собой
Mindig
is
azt
toltam,
amit
nem
bárki
tol
Я
всегда
делал
то,
что
не
мог
сделать
никто
другой
Ahonnan
én
jövök,
rég
nem
kék
az
ég
Откуда
я
родом,
небо
давно
не
голубое
Nem
ismerek
határokat,
csak
azt,
hogy
kéne
még
Я
не
знаю
границ,
только
то,
что
мне
нужно
больше
Minden
átkozott
hétvégén
egy
bomba
robban
Каждые
чертовы
выходные
взрывается
бомба
Higgyétek
el
nekem,
soha
sem
voltam
jobban
Поверь
мне,
никогда
не
чувствовал
себя
лучше
Csak
tiprom
a
gázt,
nem
várom
meg
a
rajtot
Я
просто
жму
на
газ,
не
жду
старта
Elviszem
a
balhét
is,
de
viszem
a
bankot
Я
возьму
на
себя
удар,
но
заберу
банк
Bevesznek
a
fények,
de
én
nem
ijedek
meg
Меня
завораживают
огни,
но
я
не
боюсь
Nem
hiszek
senkinek,
pláne
nem
idegeneknek
Я
никому
не
верю,
особенно
незнакомцам
Alattam
robban
fel
a
föld
ami
forró
Подо
мной
взрывается
горячая
земля
Egy
lopakodó,
nem
egy
kipufogó
kormol
Скрытный,
не
пускающий
сажу
глушитель
Tudom
milyen
lent,
nem
csak
te
jöttél
a
porból
Я
знаю,
как
внизу,
не
только
ты
вышел
из
грязи
Takarodó
van,
itt
nem
lesz
semmilyen
kontrol
Отбой,
здесь
не
будет
никакого
контроля
Ami
rég
jó
volt,
az
érdekes,
most
baj
То,
что
раньше
было
хорошо,
теперь
интересно,
но
плохо
Ez
a
hip-hop
kultúra
töki,
nem
a
pop
szar
Это
хип-хоп
культура
харкает
на
это,
а
не
поп-дерьмо
A
föld
alatt
itt
is
van
nem
kevés
a
hazánkban
Под
землей
и
в
нашей
стране
ее
предостаточно
Azért
vagyok
itt,
hogy
a
fékeket
hazavágjam
Я
здесь
для
того,
чтобы
подрезать
тормоза
Nincsen
ami
megállít,
lehagylak
bármikor
Ничто
не
остановит
меня,
я
оставлю
тебя
позади
в
любой
момент
Katapultálok,
amíg
a
többi
pánikol
Я
катапультируюсь,
пока
остальные
паникуют
Mint
egy
horda,
ami
majd
maga
alá
tipor
Как
орда,
которая
растопчет
тебя
под
собой
Mindig
is
azt
toltam,
amit
nem
bárki
tol
Я
всегда
делал
то,
что
не
мог
сделать
никто
другой
Nincsen
ami
megállít,
lehagylak
bármikor
Ничто
не
остановит
меня,
я
оставлю
тебя
позади
в
любой
момент
Katapultálok,
amíg
a
többi
pánikol
Я
катапультируюсь,
пока
остальные
паникуют
Mint
egy
horda,
ami
majd
maga
alá
tipor
Как
орда,
которая
растопчет
тебя
под
собой
Mindig
is
azt
toltam,
amit
nem
bárki
tol
Я
всегда
делал
то,
что
не
мог
сделать
никто
другой
Segítem
a
gyengét,
a
kamut
eltiprom
Я
помогаю
слабым,
разгоняю
ложь
Bíznak
bennem,
ezért
sokáig
kell
bírnom
Они
верят
в
меня,
поэтому
я
должен
долго
держаться
Takarodj
az
útból,
vagy
gyere
velem
halj
meg
Убирайся
с
дороги
или
умри
со
мной
Itt
maga
az
ördög
és
előttem
a
parkett
Здесь
сам
дьявол,
а
передо
мной
паркет
Mindig
vagy
soha,
olyan
nincsen,
hogy
csak
most
Все
или
ничего,
нет
такого
понятия,
как
сейчас
Nem
való
mindenkinek
ez,
ne
erőltesd
taknyos
Это
не
для
всех,
не
пытайся,
сопляк
Amikor
éles
a
helyzet,
nincs
olyan,
hogy
próba
Когда
ситуация
обостряется,
нет
такой
вещи,
как
репетиция
A
rosszban
is
itt
van
a
helyed,
nem
csak
a
jóba
Даже
в
плохом
есть
свое
место,
не
только
в
хорошем
A
kam'
rap
gyászok
meg
jajgassanak
máshol
Пусть
рэп-траур
и
стенания
трахаются
где-нибудь
еще
Azt
mondja,
hogy
popsztár,
aztán
még
mindig
másol
Говорит,
что
он
поп-звезда,
но
все
еще
копирует
других
Óvakodj
a
törpéktől,
lerágják
a
lábad
Остерегайся
карликов,
они
отгрызут
тебе
ноги
Aki
zsigerből
nyomja
20
év
alatt
sem
fárad
Тот,
кто
давит
изнутри,
не
устанет
за
20
лет
Én
nem
csak
mondom,
mert
ha
kell
beledöglök
Я
не
просто
говорю,
потому
что,
если
понадобится,
загнусь
Hogyha
mulatni
akartok,
gyere
belejöttök
Если
вы
хотите
повеселиться,
приходите
и
присоединяйтесь
Eddig
is
kitaláltam
mindent,
amíg
ti
loptok
До
сих
пор
я
все
придумывал
сам,
пока
вы
крадете
20-21
koponyák
és
csontok
20-21
черепа
и
кости
Nincsen
ami
megállít,
lehagylak
bármikor
Ничто
не
остановит
меня,
я
оставлю
тебя
позади
в
любой
момент
Katapultálok,
amíg
a
többi
pánikol
Я
катапультируюсь,
пока
остальные
паникуют
Mint
egy
horda,
ami
majd
maga
alá
tipor
Как
орда,
которая
растопчет
тебя
под
собой
Mindig
is
azt
toltam,
amit
nem
bárki
tol
Я
всегда
делал
то,
что
не
мог
сделать
никто
другой
Nincsen
ami
megállít,
lehagylak
bármikor
Ничто
не
остановит
меня,
я
оставлю
тебя
позади
в
любой
момент
Katapultálok,
amíg
a
többi
pánikol
Я
катапультируюсь,
пока
остальные
паникуют
Mint
egy
horda,
ami
majd
maga
alá
tipor
Как
орда,
которая
растопчет
тебя
под
собой
Mindig
is
azt
toltam,
amit
nem
bárki
tol
Я
всегда
делал
то,
что
не
мог
сделать
никто
другой
Nincsen
ami
megállít,
lehagylak
bármikor
Ничто
не
остановит
меня,
я
оставлю
тебя
позади
в
любой
момент
Katapultálok,
amíg
a
többi
pánikol
Я
катапультируюсь,
пока
остальные
паникуют
Mint
egy
horda,
ami
majd
maga
alá
tipor
Как
орда,
которая
растопчет
тебя
под
собой
Mindig
is
azt
toltam,
amit
nem
bárki
tol
Я
всегда
делал
то,
что
не
мог
сделать
никто
другой
Nincsen
ami
megállít,
lehagylak
bármikor
Ничто
не
остановит
меня,
я
оставлю
тебя
позади
в
любой
момент
Katapultálok,
amíg
a
többi
pánikol
Я
катапультируюсь,
пока
остальные
паникуют
Mint
egy
horda,
ami
majd
maga
alá
tipor
Как
орда,
которая
растопчет
тебя
под
собой
Mindig
is
azt
toltam,
amit
nem
bárki
tol
Я
всегда
делал
то,
что
не
мог
сделать
никто
другой
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.