Paroles et traduction Essemm - Még nem vagyok álmos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Még nem vagyok álmos
I'm Not Sleepy Yet
Bitproject
Music
Bitproject
Music
Felettem
a
felhők
Clouds
above
me
Alattam
a
város
City
below
me
Lógatom
a
lábam
I'm
dangling
my
legs
Mert
még
nem
vagyok
álmos
Because
I'm
not
sleepy
yet
Én
nem
írok
ma
verset
neked
I'm
not
writing
you
a
poem
today
Csak
beteszek
egy
régi
kedvencemet
I'm
just
putting
on
an
old
favorite
Felettem
a
felhők
Clouds
above
me
Alattam
a
város
City
below
me
Lógatom
a
lábam
I'm
dangling
my
legs
Mert
még
nem
vagyok
álmos
Because
I'm
not
sleepy
yet
Én
nem
írok
ma
verset
neked
I'm
not
writing
you
a
poem
today
Csak
beteszek
egy
régi
kedvencemet
I'm
just
putting
on
an
old
favorite
Ugyanúgy
írom
I
write
it
the
same
way
Ezt
a
szöveget
mint
régen
This
text
as
before
A
szobám
falán
a
fények
The
lights
on
the
walls
of
my
room
A
füles
a
fejemen,
élek
The
headphones
on
my
head,
I'm
alive
Igen
leginkább
ilyenkor
élek
Yes,
I'm
most
alive
at
this
time
Te
pedig
azt
kérded
And
you
ask
Hogy
ebből
meg
hogyan
élek
How
do
I
make
a
living
out
of
this
Hagyjál
ezzel
kérlek
Leave
me
alone
with
this,
please
Nem
ez
a
lényeg
That's
not
the
point
Hanem,
hogy
csak
But
just
A
valósat
vetítsed
ki
To
project
the
truth
Mert
lehetsz
ismeretlen
valaki
Because
you
can
be
a
stranger
De
akár
egy
ismert
senki
But
even
a
known
nobody
Nekem
még
mindig
ez
a
hobbim
This
is
still
my
hobby
for
me
Amikor
egy
trekkem
van
When
I
have
a
track
of
mine
És
minden
reggel
azt
mondom
And
every
morning
I
say
Hogy
minden
rendben
van
That
everything
is
fine
Amikor
pedig
leszáll
az
éj
When
the
night
falls
És
nem
a
fényekben
úszok
And
I'm
not
swimming
in
the
lights
Oda
tartok
hova
más
nem
I
go
where
no
one
else
goes
Ahol
a
zaj
nem
túl
sok
Where
the
noise
is
not
too
much
Te
nem
vagy
ott,
csakis
én
You
are
not
there,
only
me
Ó
de
kevés
aki
kísért
Oh,
how
few
are
El
ebben
a
sivatagban
Who
accompany
in
this
desert
És
nem
közben
jött
be
vízért
And
did
not
come
in
for
water
in
the
meantime
Tudod
miről
beszélek
You
know
what
I'm
talking
about
és
tudom,
hogy
tudtad
eddig
is
And
I
know
you've
known
it
until
now
Egyszer
gáz
volt
itthon
rappelni
It
used
to
be
a
drag
to
rap
at
home
Csak
idővel
lett
dilis
Only
got
silly
over
time
Mert
lóvé
lett
a
rap
Because
rap
became
money
És
mindenki
színpadra
áll
most
And
everyone
is
on
stage
now
Hiába
kívántok
jó
éjszakát
Although
I
want
a
good
night
Még
nem
vagyok
álmos
I'm
not
sleepy
yet
Felettem
a
felhők
Clouds
above
me
Alattam
a
város
City
below
me
Lógatom
a
lábam
I'm
dangling
my
legs
Mert
még
nem
vagyok
álmos
Because
I'm
not
sleepy
yet
Én
nem
írok
ma
verset
neked
I'm
not
writing
you
a
poem
today
Csak
beteszek
egy
régi
kedvencemet
I'm
just
putting
on
an
old
favorite
Felettem
a
felhők
Clouds
above
me
Alattam
a
város
City
below
me
Lógatom
a
lábam
I'm
dangling
my
legs
Mert
még
nem
vagyok
álmos
Because
I'm
not
sleepy
yet
Én
nem
írok
ma
verset
neked
I'm
not
writing
you
a
poem
today
Csak
beteszek
egy
régi
kedvencemet
I'm
just
putting
on
an
old
favorite
Mikor
zárom
e
sorom
When
I
close
this
line
Te
mikor
kérdeztél
meg
When
did
you
ask
me
Hogy
mégis,
hogy
megy
a
sorom
How
my
line
is
going
Ja,
hogy
láttál
a
neten
Oh,
you
saw
on
the
net
Tovább
nem
vallatlak
I
won't
question
you
further
Régi
formák
szembe
szegültek
Old
forms
rebelled
Mert
többen
hallgattak
Because
more
people
listened
A
kisvárosi
srácok
The
small-town
guys
Azt
mondják
rám
sztár
vagyok
They
tell
me
I'm
a
star
Nem
értették
mikor
mondtam
They
didn't
get
it
when
I
said
Hogy
csak
pihenni
akarok
That
I
just
wanted
to
rest
Ahol
érdek,
onnan
lépek
Where
there
is
interest,
I
step
out
Eldöntöttem
hogy
végleg
I
decided
that
definitively
De
visszatértem,
és
leszarok
But
I'm
back,
and
I
don't
give
a
fuck
Mindenkit,
ki
veréb,
de
azt
hiszi
véreb
Everyone
who
is
a
sparrow,
but
thinks
he
is
a
vampire
Nem
olyan
a
vérem
My
blood
is
not
like
that
És
hogy
miért
nem
And
why
not
Csúnyán
vagy
szépen,
de
mondom
Ugly
or
beautiful,
but
I'll
say
it
Még
ha
le
is
szarják
a
véleményem
Even
if
they
shit
on
my
opinion
Gondom
ezek
nélkül
is
van
I
have
worries
without
these
too
Mégis
kint
3 korongom
Still
out
3 disks
Minden
partin
egy
poroltó
A
fire
extinguisher
at
every
party
A
logó
fent
a
porondon
The
logo
up
on
the
circus
Mindent
egyedül
tettem
I
did
everything
by
myself
Ki
segített,
el
nem
felejtettem
Who
helped,
I
have
not
forgotten
Visszajöttem
mikor
elmentem
I
came
back
when
I
left
Mert
még
vannak
páran
mellettem
Because
there
are
still
a
few
next
to
me
És
míg
a
fejetek
alatt
a
vánkos
And
while
there
are
pillows
under
your
heads
Jó
éjszakát
nektek
Good
night
to
you
De
én
még
nem
vagyok
álmos
But
I'm
not
sleepy
yet
Felettem
a
felhők
Clouds
above
me
Alattam
a
város
City
below
me
Lógatom
a
lábam
I'm
dangling
my
legs
Mert
még
nem
vagyok
álmos
Because
I'm
not
sleepy
yet
Én
nem
írok
ma
verset
neked
I'm
not
writing
you
a
poem
today
Csak
beteszek
egy
régi
kedvencemet
I'm
just
putting
on
an
old
favorite
Felettem
a
felhők
Clouds
above
me
Alattam
a
város
City
below
me
Lógatom
a
lábam
I'm
dangling
my
legs
Mert
még
nem
vagyok
álmos
Because
I'm
not
sleepy
yet
Én
nem
írok
ma
verset
neked
I'm
not
writing
you
a
poem
today
Csak
beteszek
egy
régi
kedvencemet
I'm
just
putting
on
an
old
favorite
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tamás Boros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.