Paroles et traduction Essemm - Nincs az a pénz
Pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz
Деньги,
Деньги,
Деньги,
Деньги,
Деньги,
Деньги,
Деньги
Pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz
Деньги,
Деньги,
Деньги,
Деньги,
Деньги,
Деньги,
Деньги
Az
ajtót
bezárom,
a
tollam
vérbe
mártom
Я
запираю
дверь,
обмакиваю
перо
в
кровь.
A
bűneimet
bánom,
a
magam
útját
járom
Я
каюсь
в
своих
грехах,
я
иду
своей
дорогой.
Nem
csak
eljátszom,
a
kamukat
lerázom
Я
не
просто
притворяюсь,
я
выдуваю
всю
эту
чушь.
Nem
szabad
megállnom,
az
esélyét
nem
látom
Я
не
должен
останавливаться,
я
не
вижу
шанса.
Nincs
az
a
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz
Никаких
денег,
денег,
денег,
денег,
денег,
денег,
денег.
Nincs
az
a
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz
Никаких
денег,
денег,
денег,
денег,
денег,
денег,
денег.
Nincs
az
a
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz
Никаких
денег,
денег,
денег,
денег,
денег,
денег,
денег.
Nincs
az
a
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz
Никаких
денег,
денег,
денег,
денег,
денег,
денег,
денег.
Nem
teszek
lottót,
megszerzem,
ez
a
mottóm
Я
не
играю
в
лото,
я
понимаю,
это
мой
девиз.
112
fotó,
pulcsi
alatt
Garage
póló
112
фото,
толстовка
с
капюшоном
под
футболкой
"гараж"
Sokan
próbálkoztak
már,
nem
volt
ára
a
vérnek
Многие
пытались,
но
не
было
цены
за
кровь.
Új
szelek
fújnak
mostanság,
nem
lesz
vége
a
télnek
В
эти
дни
дуют
новые
ветры,
зиме
не
будет
конца.
Kezdő
voltam
és
elszánt,
senki
nem
tudott
semmit
Я
был
новичком
и
решительным,
никто
ничего
не
знал.
Kezdő
maradtam,
bevált,
de
már
leszarok
mindenkit
Я
новичок,
это
сработало,
но
мне
плевать.
Sosem
alszik
ki
a
fény,
bennem
a
tűz
hazajár
Свет
никогда
не
гаснет,
огонь
во
мне
возвращается
домой.
Nem
hiszek
gyarlóknak,
csak
a
tapasztalat
a
tanár
Я
не
верю
в
слабости,
только
в
опыт
учителя.
A
lábam
belekalapál
a
betonba,
haladok
rég
Моя
нога
врезается
в
бетон,
я
делаю
успехи.
De
visszahúz
ez
a
sok
pöcs,
ezért
lent
maradok
még
Но
меня
тянут
назад
все
эти
члены,
так
что
я
останусь
внизу.
De
nem
visz
el
az
ára,
leszarom,
mi
az
ára
Мне
все
равно,
какова
цена.
Egyedül
élvezek,
elmerülök,
minden
kurva
drága
Я
кончаю
один
и
опустошаю
каждую
шлюху
дорогая
A
saját
utam
járom,
minden
lépés
kiszámolt
Я
иду
своей
дорогой,
каждый
шаг
просчитан.
Beütött
ez
az
egész,
de
közben
mindent
kirámolt
Все
получилось,
но
тем
временем
он
все
ограбил.
A
jövőben
és
a
múltban
is
nehéz,
ha
felemészt
Тяжело
в
будущем
и
в
прошлом,
когда
оно
поглощает
тебя.
De
már
az
elején
megesküdtem,
hogy
nincs
az
a
pénz
Но
я
поклялся
с
самого
начала,
что
у
меня
нет
этих
денег.
Az
ajtót
bezárom,
a
tollam
vérbe
mártom
Я
запираю
дверь,
обмакиваю
перо
в
кровь.
A
bűneimet
bánom,
a
magam
útját
járom
Я
каюсь
в
своих
грехах,
я
иду
своей
дорогой.
Nem
csak
eljátszom,
a
kamukat
lerázom
Я
не
просто
притворяюсь,
я
выдуваю
всю
эту
чушь.
Nem
szabad
megállnom,
az
esélyét
nem
látom
Я
не
должен
останавливаться,
я
не
вижу
шанса.
Nincs
az
a
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz
Никаких
денег,
денег,
денег,
денег,
денег,
денег,
денег.
Nincs
az
a
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz
Никаких
денег,
денег,
денег,
денег,
денег,
денег,
денег.
Nincs
az
a
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz
Никаких
денег,
денег,
денег,
денег,
денег,
денег,
денег.
Nincs
az
a
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz
Никаких
денег,
денег,
денег,
денег,
денег,
денег,
денег.
Mi
a
szart
tudtok
egyáltalán
a
rapről,
mondd
csak
Что,
черт
возьми,
ты
вообще
знаешь
о
рэпе,
скажи
мне
Még
buta
kis
tinik
vagytok,
gee
nehogy
odaoltsak
Вы
все
еще
тупые
маленькие
подростки,
Боже,
не
позволяйте
мне
выставлять
вас
вон
Nincs
az
a
pénz,
ha
pedig
nálatok
van,
hamar
köd
lesz
Денег
нет,
а
если
они
у
тебя
есть,
то
скоро
все
будет
как
в
тумане.
Majd
tisztelni
foglak,
ha
a
melóba
beledöglesz
Я
буду
уважать
тебя,
когда
работа
убьет
тебя.
Tudom,
ilyet
bárki
tud,
hát
akkor
simán
hozhattok
Я
знаю,
что
любой
может
это
сделать,
так
что
ты
можешь
принести
Csak
keményen,
ahogy
kell,
nekem
ne
siránkozzatok
Так
сильно,
как
только
можешь,
не
ной
мне.
Nincsen
rajtam
címke,
így
léptem
a
színre
На
мне
нет
ярлыка,
поэтому
я
вышел
на
сцену.
Szarok
rátok
nagy
ívben,
majd
valaki
mást
hívj
be
Мне
плевать
на
вас,
ребята,
а
потом
приглашать
кого-то
еще.
Szerinted
véletlen
lenne,
hogy
nem
egy
zene
évente?
Ты
думаешь,
это
совпадение,
что
это
не
одна
музыка
в
год?
Régen
az
Istent
kérleltem,
hogy
én
ezt
ne
csak
képzeljem
Раньше
я
просил
Бога
не
воображать.
Aztán
mindent
feladtam,
a
szarságokkal
végeztem
Потом
я
бросил
все,
я
покончил
с
этим
дерьмом.
Saját
utamon
haladtam,
ha
köd
is
volt,
nem
fékeztem
Я
шел
своей
дорогой,
даже
если
был
туман,
я
не
тормозил.
Megőrzöm
a
mivoltom,
a
dolgokat
kimondom
Я
сохраняю
свою
личность,
я
говорю
вещи.
A
tüzet
éltetem,
de
a
kis
parazsakat
kioltom
Я
разжигаю
огонь,
но
гашу
маленькие
угольки.
Egy
katona
nem
ballag,
a
lelke
meg
nem
halhat
Солдат
не
выпускается,
его
душа
не
может
умереть.
Örökkön
örökké
csak
az
igazi
GRG,
one
love
Во
веки
веков
только
настоящий
ГРГ,
одна
любовь.
Az
ajtót
bezárom,
a
tollam
vérbe
mártom
Я
запираю
дверь,
обмакиваю
перо
в
кровь.
A
bűneimet
bánom,
a
magam
útját
járom
Я
каюсь
в
своих
грехах,
я
иду
своей
дорогой.
Nem
csak
eljátszom,
a
kamukat
lerázom
Я
не
просто
притворяюсь,
я
выдуваю
всю
эту
чушь.
Nem
szabad
megállnom,
az
esélyét
nem
látom
Я
не
должен
останавливаться,
я
не
вижу
шанса.
Nincs
az
a
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz
Никаких
денег,
денег,
денег,
денег,
денег,
денег,
денег.
Nincs
az
a
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz
Никаких
денег,
денег,
денег,
денег,
денег,
денег,
денег.
Nincs
az
a
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz
Никаких
денег,
денег,
денег,
денег,
денег,
денег,
денег.
Nincs
az
a
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz
Никаких
денег,
денег,
денег,
денег,
денег,
денег,
денег.
I
get
money!
Я
получаю
деньги!
Pénz,
pénz,
pénz
Деньги,
Деньги,
Деньги.
I
get
money!
Я
получаю
деньги!
Nincs
az
a
pénz,
pénz,
pénz
Никаких
денег,
денег,
денег.
I
get
money!
Я
получаю
деньги!
Pénz,
pénz,
pénz
Деньги,
Деньги,
Деньги.
I
get
money!
Я
получаю
деньги!
Nincs
az
a
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz,
pénz
Никаких
денег,
денег,
денег,
денег,
денег,
денег,
денег.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.